僚人家园

标题: 学习拼音壮文与藏文,我想到了什么? [打印本页]

作者: 狼来了    时间: 2010-11-20 21:20
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 伤疤好咯    时间: 2010-11-20 21:36
标题: 回复:(狼来了)学习拼音壮文与藏文,我想到了什么?
用字母来标调,一来是为了输入方便快捷,二是壮语的调类分类一致,但调值未必相同,用象越文或汉语拼音的注音符号标调法,恐怕会使其它方言区难堪。
作者: 狼来了    时间: 2010-11-20 21:42
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 狼来了    时间: 2010-11-20 23:37
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 狼来了    时间: 2010-11-21 01:13
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 山之凤    时间: 2010-11-21 01:34

壮文学习并不难,主要是找本好教材,最好能把标准语和本县壮话做比较,找出声母、韵母、声调等的对应规律。


作者: 僚园星火    时间: 2010-11-21 09:46
QUOTE:
以下是引用山之凤在2010-11-21 1:34:27的发言:

壮文学习并不难,主要是找本好教材,最好能把标准语和本县壮话做比较,找出声母、韵母、声调等的对应规律。


作者: 狼来了    时间: 2010-11-21 10:52
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 山之凤    时间: 2010-11-21 11:14
QUOTE:
以下是引用狼来了在2010-11-21 10:52:31的发言:

谢谢山之凤老师指教,昨夜我如饥似渴在网络上搜听搜读有关壮文和藏文的课件和文章,收获很大,启发有二:

一、壮文拼音化方向是对的,但可不可以不拉丁化?如藏文30个字母就很奇特美丽,据报道输入也很方便.藏汉两个民族共同努力克服困难完成了藏文输入法软件等现代化!

二、藏文有很多体,是藏族历代伟大的藏文体法大师不断创造的结果,与汉字历史一样,壮文为什么不出大师?


[此贴子已经被作者于2010-11-21 11:00:39编辑过]

尽管文字类型和语言有一定的互制性,但文字总的来说还是一种符号,或者说工具。无论是拼音文字还是表意文字,都有各自的优点和缺点,但比较来看,文字的表音化是它的发展趋势,拼音文字从学习和使用上看还是比较简便。另外,采用什么样的文字与民族的历史即发展历程有很大的关系,我们无法颠覆历史。个人认为花时间和精力去创造另一种文字也许到头来还是竹篮打水,还不如马上学习现有的法定文字。我们如果不了解和掌握眼前的文字,又如何说出它的优缺点。


作者: 狼来了    时间: 2010-11-21 11:21
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 伤疤好咯    时间: 2010-11-21 11:26
标题: 回复:(狼来了)以下是引用山之凤在2010-11-21 1:34:...

利用泰文字体就很好,老挝文也可以

不过,从易学角度,还是拉丁好

[此贴子已经被作者于2010-11-21 11:26:45编辑过]

作者: 伤疤好咯    时间: 2010-11-21 11:30
我们缺的不是字,而是“语文”!泰文也是有了语文上的规范,从而影响了口语,现在的泰语在语法上是成熟的,而壮文显得很gan-gai,没有成熟的连词、介词.
作者: 狼来了    时间: 2010-11-21 11:41
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 狼来了    时间: 2010-11-21 11:42
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 狼来了    时间: 2010-11-21 11:45
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 狼来了    时间: 2010-11-21 12:47
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 狼来了    时间: 2010-11-21 12:56
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 伤疤好咯    时间: 2010-11-21 13:52
标题: 回复:(狼来了)以下是引用伤疤好咯在2010-11-21 11:...
春联式壮文是有人研究过了,可是要认出它的意思,需要有“特工”的素质,这对普通老百姓来说太难了。
作者: 称最    时间: 2010-11-21 15:49
还是拉丁字母方便,,,,电脑键盘上直接输入,,,不用麻烦搞其他转化
作者: 沙南曼森    时间: 2010-11-21 16:31

壮文韵母ei的读音跟汉语拼音ei一样,壮文韵母aen、aeng的读音跟汉语拼音en、eng几乎一样。我这样的解释,不知对楼主学习壮文是否有帮助?

另外,壮文韵母ai、ou、ang、ing的拼写和读音也与汉语拼音相同。壮文韵母au、oeng与汉语拼音ao、ong则是拼写不同,读音相同。拼写相同但读音不同的韵母则有iu、ui、eng、ong。


作者: 沙南曼森    时间: 2010-11-21 16:43

壮文的韵母,比较有规律,如主元音为"a"的韵母:

 长音 ai au (无) am an ang ap at ak
 短音 ae(=aei) aeu aw aem aen aeng aep aet aek

又如主元音为"o"的韵母:

 长音 oi (无) (无) omon  ong op ot ok
 短音 (无) ou (无) oem oen oeng oep oet oek

以及主元音为"e"的韵母:

 长音 (无) eu (无) em en eng ep et ek
 短音 ei (无) (无) (无) (无) (无) (无) (无) (无)

作者: 沙南曼森    时间: 2010-11-21 17:20

主元音后面的-i -u -w -m -n -ng -p -t -k等,叫做韵尾。

壮文有六个元音字母,分别为a e o i u w。其中i u w既可作为主元音,又可作为韵尾。如iu ui wi aw。

韵尾-i -u -w称为元音韵尾;韵尾-m -n -ng称为鼻音韵尾;韵尾-p -t -k及-b -d -g叫做塞音韵尾。

高音组塞音韵尾-p -t -k和低音组塞音韵尾-b -d -g的用法示例如下:

 高音组 aep aet aek    ap at ak   
 低音组    aeb aed aeg    ab ad ag
 声调调类 7短 7短 7短 8短 8短 8短 7长 7长 7长 8长 8长 8长
 声调调值 55 55 55 33 33 33 35 35 35 33 33 33

作者: 沙南曼森    时间: 2010-11-21 17:31

壮文有8个调类、6个调值,具体如下:

 调类 1 2 3 4 5 6 7短 8短 7长 8长
 调符 (无) -z -j -x -q -h -p -t -k -b -d -g -p -t -k -b -d -g
 调值 24 31 55 42 35 33 55 33 35 33

其中,调符z、x、h的形状分别像数字2、4、6。

各地壮语的第7长调、第8长调的调值,一般与第5调、第6调的调值相同。有些地方,bak(嘴)演变成了baq(嘴),gug(做)演变成了guh(做),这正反映了它们之间的对应规律。因此,第5调、第6调的调符-q、-h也可以理解成与-k、-g密切相关的写法。

在我的家乡话里,第7短调、第8短调的调值正好与第1调、第2调的调值相同(近似)。不少地方的壮语也有这种规律,比如红水河土语。但因为标准语不是这种规律,在这里就不多说了。


[此贴子已经被作者于2010-11-21 17:51:44编辑过]

作者: 狼来了    时间: 2010-11-21 22:21
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 狼来了    时间: 2010-11-21 22:23
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 狼来了    时间: 2010-11-21 22:25
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 梁显宁    时间: 2010-11-22 09:34
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2010-11-21 11:26:13的发言:

利用泰文字体就很好,老挝文也可以

不过,从易学角度,还是拉丁好


[此贴子已经被作者于2010-11-21 11:26:45编辑过]

我觉得,文字并不是为了易学与否存在的。拉丁壮文为了方便学习和书写,却多了不少冗余的信息(如后置调号、ae 表短 a 等)。也造成了一些本应相同写法的词,在书面上分离的现象(如“猪”有读 mou 也有读 mu ;“米 haeux/kaeuj”等)。这种牺牲是值得商榷的。

顺便说的是,从文字来源来说,藏文跟泰文可谓师出同门。楼主贝侬可以对比一下下面这个辅音的藏文写法,会觉得很有趣:

g-     m-     n-    b-    mb-    s-    l-

上面最后两个要左转 90° 後再跟藏文比较。仅供娱乐,呵呵

[此贴子已经被作者于2010-11-22 9:39:25编辑过]

作者: 狼来了    时间: 2010-11-29 00:29
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 广西覃    时间: 2010-12-24 21:01
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5