僚人家园

标题: 论古音壮语的发音 [打印本页]

作者: lx122672    时间: 2010-11-4 18:42
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 越裔引强    时间: 2010-11-4 19:05
这个夹汉也太多了吧?“认识”、“朋友”、“人”这种词也用借汉?
[此贴子已经被作者于2010-11-4 19:06:47编辑过]

作者: 黄胜祥    时间: 2010-11-4 19:11

贝侬,我提个建议哈~录音的时候语速慢一点!

另外我觉得照着汉语句式去翻译,有可能会导致不仅汉借词多,而且都可能成为了汉语的句式了。

比如:

“他是泰国人”壮语语序应当是:“他是人泰国”

“我第一次来日本”壮语语序应当是:“我来日本次第一”

照着汉语句式从左到右翻译,这不好。

我听过上思的本地话,怎么感觉更有味?


作者: lx122672    时间: 2010-11-4 20:00
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 南雁    时间: 2010-11-4 20:00

是不是古壮音不知道,但左江一带很少听到,平时与宁明,大新,龙州的壮人交流,语言上基本能流畅,但这里的壮语如果没有字幕就有很多不懂。


作者: lx122672    时间: 2010-11-4 20:05
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Robale    时间: 2010-11-4 20:22

入声多就是古语吗?哪里来的理论?


作者: 称最    时间: 2010-11-4 20:34

县城的口音受汉语影响更深,,,,古的在农村,山村,,,


作者: 勒曼兰纤    时间: 2010-11-5 00:10
中古汉语也有大量的入声,但现在的中国还不是流行着“五音不全”的不通话吗?语言有从繁入简的趋势。
作者: lx122672    时间: 2010-11-5 10:02
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 僚园星火    时间: 2010-11-5 10:24

泰国中心论,通常指的是现代化的百越壮泰中心,而非楼主说的“中心”。

事实表明,泰国是当今百越最独立自主又发达的地区。

也没有哪个认为泰国语是原始壮语,只是说泰语里保持有古老的壮语而已,没必要那么绝对化。

[此贴子已经被作者于2010-11-5 10:26:52编辑过]

作者: 称最    时间: 2010-11-5 10:33
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-11-5 10:02:11的发言:
QUOTE:
以下是引用称最在2010-11-4 20:34:28的发言:

县城的口音受汉语影响更深,,,,古的在农村,山村,,,

花山就是农村、山村!最近,我到花山进行实地考察,发现从花山到县城一条线的乡村基本上持古音壮语。我认为,县城居民其实就是从花山迁徙过来的。由于明江经常发大水,两岸的乡村经常被淹,有一部分村民就逐步迁移到县城这个地势较高的位置,在这里定居下来。过去宁明县城不是县府,是另外一个地方。我查阅宁明志,证实宁明城中镇的居民都是从花山明山河畔向城中镇迁徙的。但是,为什么有人去花山,却又听不到古音壮语呢?一是因为外村人杂居,本来就有一部分人不会说骆越官话(古音)。其二是,如果你不会说官话,别人也不会跟你说官话,直接用俚语跟你交流,所以你也不可能听到官话。我们这里的情况就是这样,除非大家都会说官话,要不就用俚语交流,也就是跟其它县的壮语一样。因此,花山壮语证实了宁明官话就是骆越古音壮语,入声就是古音的标志,这个绝对没错。

另外,需要澄清的一个事实是:很多贝侬都以泰国语为原始壮语,这无疑是错误的。其实老挝语比泰语更像壮语,大家可以到网上搜索老挝电影。老挝语跟上思土话口音绝对相似,只不过发音有差别。无论地形、山水、人种、语言、习惯,老挝人绝对跟广西壮族人相似。如果大家不说话,你就会认为是在国内。泰国(壮泰)中心论,可以休矣!




[此贴子已经被作者于2010-11-5 10:19:58编辑过]

你的官话很汉语啊

老族其实就是泰系民族,,,,当然习惯称"壮泰民族"啦

老挝国内的老族只有几百万,还没广西壮族人口多....大部分在泰国


作者: 土人香草    时间: 2010-11-5 10:34

古音壮字是什么概念呀?

不明白


作者: 称最    时间: 2010-11-5 10:39
泰老之间 (秦晖/文)

而泰老两边的人种、语言、宗教文化又十分相似,与越南则相差甚远。过去很多书都说老挝有三大族群,即老龙族、老松族与老听族。实际上这个说法容易引起误解,因为这三个称呼在老挝语中本是地域之分,而非族群之分:“老龙”指水边的人,“老听”指半山腰的人,“老松”指山顶的人,均为多族的组合。“老听”主要是克木族,“老松”中最多的是苗族,而“老龙”占全国人口的70%,一般就代表了老挝,它包括老族和“普泰”。“普”(布)是壮泰语支诸语言中“人”的意思,我当年在滇黔桂交界地区当下乡知青,那里的壮族都自称“布依”,与邻近的贵州布依族实际上是一回事,而汉人则被称为“布哈”(“客人”)。所以“普泰”实际上就是“泰人”,与泰国的主体民族是一回事。而老族(又译“佬族”或“寮族”)共有2400多万,只有七分之一在老挝,称为这个小国的主体民族,其余的绝大多数都在泰国,占泰国人口的35%,是泰国最大的少数民族,也是泰东北19府即所谓“伊森地区”的主要居民。而伊森地区对老挝而言就是湄公河对岸。换句话说,泰、老实际上都是两国的跨国民族,而且两族的大多数人都居住在泰国境内。

这两个民族本身也十分相似,老挝国内把他们统称“老龙”的确是有来由的。首先,二者语言不仅同属一系(汉藏语系),而且同属一族 (壮侗语族)一支(壮泰语支)。早就有人说,中国广西的壮语与泰语相似。老语介于壮泰之间,与泰语就更相似。我离开壮乡毕竟已经30年,原来熟悉的壮语已经生疏,加上壮、老之间还是有些差异,所以通常语速的老挝话听不大懂,但仔细分析一个个词汇,却大都与壮语差不多。泰语和老语自然更是如此。而越南语(中国叫“京语”)则是汉藏语系中一种语族未定的独特语言,越南语言学家甚至否认它属于汉藏语系,说是应该属于南亚语系,如果是那样,它与上述各语种的差别就大了。其次,泰、老两族的文字更为相似,老挝寺庙中较古老的老文 “多坦”(“经文”),形体和拼写均类似旧傣仂文(古泰文,现在西双版纳傣族仍用),而现在通行的“多老”(“老文”),形体和拼写都近似当代泰文。无怪乎老挝书店都卖泰版书。而越南文与泰、老文字就截然不同。我国的壮族与老族虽然语言相近,文字却毫无相同之处。古壮文是类似汉字的方块字,新壮文则是20世纪50年代搞的拉丁化拼音字。这与宗教文化背景有关。泰、老两族都笃信从印度南传的小乘佛教,文字也是从印度的梵文字母演变而来。而壮族与越南人都受中华文明影响,佛教也是汉传佛教(仅指越南北方,越南南方有高棉等少数民族带来的南传佛教),所以古代文字是汉字式的,现代文字则是“西方化”的。

宗教、语言、文字之外的其他民俗,泰老也多有相似:两者都隆重地过“宋干节”(泼水节),传统上都用佛历,建筑风格、饮食习惯与一些风俗禁忌也相当类似。

老挝人与泰人历史上长期恩怨纠结,与越南倒没有多少关系。法国人来了才把泰、老分开,而把老、越拉到了一起。在法国人到来之前,原来的老挝古国已经解体,分裂为数部,均为暹罗(泰国)的藩属。法国势力从越南渗入后,1893年以武力迫使暹罗签订《法暹曼谷条约》,把湄公河以东划归法属印度支那。而大多数老族人居住的湄公河以西仍属于暹罗。所以这个条约划定的边界既不是文化界线,也不是民族界线,仅仅就是政治势力范围而已。


作者: lx122672    时间: 2010-11-5 10:55
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 称最    时间: 2010-11-5 11:38
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-11-5 10:55:37的发言:
QUOTE:
以下是引用土人香草在2010-11-5 10:34:42的发言:

古音壮字是什么概念呀?

不明白

古音壮语就是古代壮语的原始音调、声调,在这里主要强调声调。这种原始的古音(这里主要指声调,不含发音),它不受其它语种的影响,如汉语、苗语、西南官话等,独立性很强,从古到今,保持原汁原味。正因为它的独立性很强,自成体系,所以使用的人很少。历史证明,一种语言越是演化,越容易交流。因为需要交流,方便使用,就不能不演化。今天,为了统一壮语,形成新的壮语普通话,我们有必要以古音为基准,以骆越先祖语言为权威,以西南官话为借音,为发扬壮民族语言做贡献!


[此贴子已经被作者于2010-11-5 10:57:39编辑过]

相关证据呢?


作者: lx122672    时间: 2010-11-5 11:59
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 称最    时间: 2010-11-5 12:05
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-11-5 11:59:08的发言:
花山流域是公认的骆越先祖发源地,花山古音壮语是骆越祖先使用的语言。壮语不以发源地为标准,以那里为标准?连花山壁画是世界文化遗产之一你都不知道或不承认吗?除了骆越先祖,有谁能创造两千年的奇迹?!建议你到宁明花山来游览一下,感受祖先的文化与魂灵。在这里,你会得到原始壮语的回归。

花山流域?还公认?

不要再搞笑了好不好!


作者: lx122672    时间: 2010-11-5 12:14
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 黄胜祥    时间: 2010-11-5 12:24

实际上,左江土语和德靖土语就分别相当与越南的岱语和侬语。

什么“泰语保留了更多的古壮语”这个观点值得商榷。凭什么说泰语归属于壮语??“壮”这个词是近代才出现的称呼,你说“泰语保留了更多的古壮语”让泰人听了,看来也不是很舒服!

壮语,从狭义上来说,指的是“布壮”人讲的语言。左江流域一带的土语,严格来讲是指岱语!


作者: lx122672    时间: 2010-11-5 12:39
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 称最    时间: 2010-11-5 12:45
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-11-5 12:14:07的发言:
称最这个人最不讲事实!是嗑嘣牙齿的大灰鼠!一个民族的起源无不以文化遗迹为线索为衡量,如果连文化都没有,还能称得上发源地?就拿北壮来说,根本没有原始遗迹,你能说是民族的发源地吗?民族越古老,其巫术文化越盛行,这是世界人文发展的共同点。花山文化代表原始居民的巫术、艺术文化,刚好证实它就是壮族最原始的部落群。




[此贴子已经被作者于2010-11-5 12:22:51编辑过]

如果那个专家真的在花山上刻个"龙"字,,,,几前年后,是不是宁明就成了汉人的发源地?可笑!


作者: lx122672    时间: 2010-11-5 12:50
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 称最    时间: 2010-11-5 13:18
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-11-5 12:50:32的发言:
称最说这句话显得非常无知。建议你在网上搜索花山壁画看一下再说。文化遗产岂能用“刻”或“画”一下就能伪造那么简单?

在广西,年代比花山壁画早的相关文化遗址多的是

仅仅凭花山壁画这一单证并不足以为"壮族发源地"之据!



[此贴子已经被作者于2010-11-5 13:28:28编辑过]

作者: lx122672    时间: 2010-11-5 15:04
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 南虎    时间: 2010-11-5 15:05
楼主还是多发一些宁明壮语视频对壮族更加有好处。在岭南除了北方传来的普通话哪种没有入声呢。
作者: 称最    时间: 2010-11-5 15:46
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-11-5 15:04:59的发言:
是有其它遗址,但却没有古音!没有古音壮语的存在,只能代表先民曾经住过,却不能代表先祖语言的存在。就像普通话一样,演变历史或许只有几百年,但粤语和汉语方言却存在了五千年。

古音?你说你的是古音就是古音?我听后觉得受西南官话和白话影响很大.

很多古音在泰国老挝.难道那里是壮族发源地?

语言受各种因素影响或多或少都会有所变化,,,,

[此贴子已经被作者于2010-11-5 15:47:44编辑过]

作者: 黄胜祥    时间: 2010-11-5 17:03

楼主贝侬,宁明、龙州等地应当是岱语才对啊!!但是已经不是纯正的岱语了。。。现在越南北部的岱语才比较纯正,借词也没那么多。。。

[此贴子已经被作者于2010-11-5 17:43:55编辑过]

作者: lx122672    时间: 2010-11-5 19:10
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 伤疤好咯    时间: 2010-11-5 19:21

佩服楼主,楼主知识渊博,是语言学新崛起的专家,特别是在骆越语领域开创了一个新纪元。象红棉树、越色僚人等虽然获得了语言相关专业硕士学位,但学业不精,在楼主横空出世的背景下,连发言都少了。

楼主,等着你发表专著、论文,我看好你!


作者: 黄胜祥    时间: 2010-11-5 19:55

岱侬语不可能像你所说的那种参杂那么多的汉语借词甚至汉语句式。在越北,岱侬语是有一定实力的。

“公园”“铁路”等词汇,据我所知越南岱侬语是有民族词的,分别是sun mbork(即花园)和tang lek(铁路)。对新事物的命名还能沿用民族词汇。但反观中国的岱侬语(左江和德靖土语),这些名词老早就借汉语了的。这样的例子举不胜举。

在1楼那个视频我没看出宁明话保留什么大量入声字!“日本”我们这里是Nyat born这个才是入声,视频发成Yi bern这哪是什么入声?北京,我们是Bak ging这才是入声,而视频发成Ber ging,这又哪里是什么入声呢?

“认识”也借汉语了??“钱”也借汉语了??宁明自称“我”也借汉语了??借汉语实在太严重了!


作者: 黄胜祥    时间: 2010-11-5 20:08
顺便说一下,越南岱侬语的“铁”是lek,我们这里也是lek。注意这个e发的是短音。lek当中的e是在我这边方言中为数不多的e发短音的词。目前在我的土语中只找出两个e发短音的词,分别是lek(铁)、reng(用力推)。。。而rèng是“力”但e发长音。
作者: lx122672    时间: 2010-11-5 20:20
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: lx122672    时间: 2010-11-5 20:25
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 南雁    时间: 2010-11-5 21:39
如此热烈,看来大家都关心这个话题。我也想说说个人想法。壮族的历史记录实在太少了,因此对于是不是“古”真有得商榷。南壮话的语音变化可太多了,一种语调以乡甚至以村为范围都不奇怪。我曾在河池地区放过电影,那时电影公司翻译壮语电影,只用环江的壮话,就可以在全地区放映了。南宁地区只用一种壮话翻译就不行。第二,花山地区的壮话跟龙州上金乡的一样,他们也是到上金来赶街。花山附近全是大石山,没有较大的垌或弄,估计远古也是没有人聚居,迁移一说也难成立。越南的岱语与龙州的完全一样。早此年有一龙州朋友到越南做生意,被当特务关起来。最后经人介绍认识公安一上校,此人也讲土(壮),而且语音完全一致,才得以脱身。后二人成为老同,他去越南每次都有军车接送。而越南与中国接壤之处,一般都与当地的壮话一样。我去过那坡县的平孟,越南方也讲平孟的壮。泰语的音调与各地的壮语都能找到相似或相同的地方,南壮相同的更多些,特别是龙州的壮话,不少名词音调都完全相同。
作者: lx122672    时间: 2010-11-5 22:11
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 伤疤好咯    时间: 2010-11-5 22:28
标题: 回复:(lx122672)我认为,所谓的入声并不一定指汉语...
高,实在是高,开创入声新纪元.......
作者: 伤疤好咯    时间: 2010-11-5 22:34
标题: 回复:(黄胜祥)顺便说一下,越南岱侬语的“铁”是le...
我们这里的lek(阴入)是“厉害”或“漂亮”的意思,而leg(阳入)则是“细小”的意思。短音e还有两个词,一是dek,打算盘时用;另一是meg,是“眨一下”或“动一下”的意思,比如鱼吃时浮标动一下,叫“meg".其它的原生词则多以短音出现,如老借词是短e,借入后短e会变成短i.
[此贴子已经被作者于2010-11-5 22:36:59编辑过]

作者: 称最    时间: 2010-11-6 09:39
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-11-5 22:11:21的发言:

花山一带远古有没有人居住,用“估计没人聚居一说”难以成立。现在从花山到县城,十多公里的路程,散落不少的村落,用估计没有一句搪塞令人难以想象和接受。所谓原始,就是村小人少。如果都发展成城市了,那还叫远古?不管怎么说,花山壁画的存在是既定事实,不容否认的。作为原始文化,人们不会脱离自己聚居地跑到其他地方去搞祭祀、巫术、艺术等活动。如果我是宁明人,却跑到南宁去祭祀祖宗,那不是很愚蠢吗?原始人就住在山里面,这个问题还有疑问可言吗?不管怎么说,花山古音壮语独一无二,而且千百年来从未改变过。如果大家能从各地壮语方言中找到与花山古语类似的,或许自己炮制一个视频上来听听,我就接受宁明官话是西南官话一说。同样是宁明,为什么只有一个小地方受西南官话影响,而宁明其它地方不受西南官话影响呢?很显然,宁明官话是西南官话一说很难成立。这里再次声明,宁明城中镇过去可不是什么县府,县府是60公里外的海渊镇。按照大家的说法,海渊镇应该是西南官话才对。可事实是,海渊镇壮语是标准的宁明俚语,跟上思和各县壮语一样,根本找不到西南官话的影子。这种现象,你如何解释?





[此贴子已经被作者于2010-11-5 22:17:07编辑过]

这个就是政治问题了,,,,

壮人强势的乡镇是"不适合"设置县府的,所以,基本上都迁到汉人强势的乡镇,,,,我们那边也有这样的特色.所以,县府一般都流行西南官话或白话,,,这样才能更好的同化壮人啊,,,,,,

[此贴子已经被作者于2010-11-6 9:39:50编辑过]

作者: 僚园星火    时间: 2010-11-6 10:17
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-11-5 10:55:37的发言:
QUOTE:
以下是引用土人香草在2010-11-5 10:34:42的发言:

古音壮字是什么概念呀?

不明白

古音壮语就是古代壮语的原始音调、声调,在这里主要强调声调。这种原始的古音(这里主要指声调,不含发音),它不受其它语种的影响,如汉语、苗语、西南官话等,独立性很强,从古到今,保持原汁原味。正因为它的独立性很强,自成体系,所以使用的人很少。历史证明,一种语言越是演化,越容易交流。因为需要交流,方便使用,就不能不演化。今天,为了统一壮语,形成新的壮语普通话,我们有必要以古音为基准,以骆越先祖语言为权威,以西南官话为借音,为发扬壮民族语言做贡献!

[此贴子已经被作者于2010-11-5 10:57:39编辑过]

原来你的壮语古音就是为了汉化服务啊,好一个“统一”的借口。


作者: 僚园星火    时间: 2010-11-6 10:19
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-11-5 11:59:08的发言:
QUOTE:

花山流域是公认的骆越先祖发源地,花山古音壮语是骆越祖先使用的语言。壮语不以发源地为标准,以那里为标准?连花山壁画是世界文化遗产之一你都不知道或不承认吗?除了骆越先祖,有谁能创造两千年的奇迹?!建议你到宁明花山来游览一下,感受祖先的文化与魂灵。在这里,你会得到原始壮语的回归。至于西南官话,大家也不要太多的排斥,既然都是中国人,不可能不借用其现代词汇。事实上,现在各地壮语实际上正是借助西南官话才能沟通,否则的话,各说各的,彼此都听不懂,有用吗?既然是中国人,你不可能借用泰语或老挝语什么的,那岂不是本末倒置?[此贴子已经被作者于2010-11-5 12:07:55编辑过]

什么感觉捞奴思想好严重呢。


作者: 僚园星火    时间: 2010-11-6 10:22
QUOTE:
以下是引用黄胜祥在2010-11-5 12:24:59的发言:
QUOTE:

实际上,左江土语和德靖土语就分别相当与越南的岱语和侬语。

什么“泰语保留了更多的古壮语”这个观点值得商榷。凭什么说泰语归属于壮语??“壮”这个词是近代才出现的称呼,你说“泰语保留了更多的古壮语”让泰人听了,看来也不是很舒服!

壮语,从狭义上来说,指的是“布壮”人讲的语言。左江流域一带的土语,严格来讲是指岱语!

那是你自己的划分了,人们通常说壮语是指整个壮族语言,而不单指“bouxcuengh”。


作者: 称最    时间: 2010-11-6 10:40
QUOTE:
以下是引用僚园星火在2010-11-6 10:22:25的发言:
QUOTE:
以下是引用黄胜祥在2010-11-5 12:24:59的发言:
QUOTE:

实际上,左江土语和德靖土语就分别相当与越南的岱语和侬语。

什么“泰语保留了更多的古壮语”这个观点值得商榷。凭什么说泰语归属于壮语??“壮”这个词是近代才出现的称呼,你说“泰语保留了更多的古壮语”让泰人听了,看来也不是很舒服!

壮语,从狭义上来说,指的是“布壮”人讲的语言。左江流域一带的土语,严格来讲是指岱语!

那是你自己的划分了,人们通常说壮语是指整个壮族语言,而不单指“bouxcuengh”。

黄老弟对官方不把他们村的村话定为标准语非常不爽!哈哈


作者: 黄胜祥    时间: 2010-11-6 12:27
QUOTE:
以下是引用僚园星火在2010-11-6 10:22:25的发言:
QUOTE:
以下是引用黄胜祥在2010-11-5 12:24:59的发言:
QUOTE:

实际上,左江土语和德靖土语就分别相当与越南的岱语和侬语。

什么“泰语保留了更多的古壮语”这个观点值得商榷。凭什么说泰语归属于壮语??“壮”这个词是近代才出现的称呼,你说“泰语保留了更多的古壮语”让泰人听了,看来也不是很舒服!

壮语,从狭义上来说,指的是“布壮”人讲的语言。左江流域一带的土语,严格来讲是指岱语!

那是你自己的划分了,人们通常说壮语是指整个壮族语言,而不单指“bouxcuengh”。

那是政治问题了~!我不想谈太多。。。


作者: 黄胜祥    时间: 2010-11-6 12:28

QUOTE:
以下是引用称最在2010-11-6 10:40:50的发言:
QUOTE:
以下是引用僚园星火在2010-11-6 10:22:25的发言:
QUOTE:
以下是引用黄胜祥在2010-11-5 12:24:59的发言:
QUOTE:

实际上,左江土语和德靖土语就分别相当与越南的岱语和侬语。

什么“泰语保留了更多的古壮语”这个观点值得商榷。凭什么说泰语归属于壮语??“壮”这个词是近代才出现的称呼,你说“泰语保留了更多的古壮语”让泰人听了,看来也不是很舒服!

壮语,从狭义上来说,指的是“布壮”人讲的语言。左江流域一带的土语,严格来讲是指岱语!

那是你自己的划分了,人们通常说壮语是指整个壮族语言,而不单指“bouxcuengh”。

黄老弟对官方不把他们村的村话定为标准语非常不爽!哈哈

别想歪了,或者说,别不怀好意!


作者: 黄胜祥    时间: 2010-11-6 12:54
21世纪了,有必要澄清语言的归属问题,不能让人一直牵着鼻子走。。。
作者: 称最    时间: 2010-11-6 13:24
QUOTE:
以下是引用黄胜祥在2010-11-6 12:28:27的发言:

QUOTE:
以下是引用称最在2010-11-6 10:40:50的发言:
QUOTE:
以下是引用僚园星火在2010-11-6 10:22:25的发言:
QUOTE:
以下是引用黄胜祥在2010-11-5 12:24:59的发言:
QUOTE:

实际上,左江土语和德靖土语就分别相当与越南的岱语和侬语。

什么“泰语保留了更多的古壮语”这个观点值得商榷。凭什么说泰语归属于壮语??“壮”这个词是近代才出现的称呼,你说“泰语保留了更多的古壮语”让泰人听了,看来也不是很舒服!

壮语,从狭义上来说,指的是“布壮”人讲的语言。左江流域一带的土语,严格来讲是指岱语!

那是你自己的划分了,人们通常说壮语是指整个壮族语言,而不单指“bouxcuengh”。

黄老弟对官方不把他们村的村话定为标准语非常不爽!哈哈

别想歪了,或者说,别不怀好意!

QUOTE:
以下是引用黄胜祥在2010-11-6 12:54:46的发言:
21世纪了,有必要澄清语言的归属问题,不能让人一直牵着鼻子走。。。

好意啊

岱族老弟

壮族就是人造民族对吧
[此贴子已经被作者于2010-11-6 13:25:41编辑过]

作者: 南雁    时间: 2010-11-6 23:01
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-11-5 22:11:21的发言:

花山一带远古有没有人居住,用“估计没人聚居一说”难以成立。现在从花山到县城,十多公里的路程,散落不少的村落,用估计没有一句搪塞令人难以想象和接受。所谓原始,就是村小人少。如果都发展成城市了,那还叫远古?不管怎么说,花山壁画的存在是既定事实,不容否认的。作为原始文化,人们不会脱离自己聚居地跑到其他地方去搞祭祀、巫术、艺术等活动。如果我是宁明人,却跑到南宁去祭祀祖宗,那不是很愚蠢吗?原始人就住在山里面,这个问题还有疑问可言吗?不管怎么说,花山古音壮语独一无二,而且千百年来从未改变过。如果大家能从各地壮语方言中找到与花山古语类似的,或许自己炮制一个视频上来听听,我就接受宁明官话是西南官话一说。同样是宁明,为什么只有一个小地方受西南官话影响,而宁明其它地方不受西南官话影响呢?很显然,宁明官话是西南官话一说很难成立。这里再次声明,宁明城中镇过去可不是什么县府,县府是60公里外的海渊镇。按照大家的说法,海渊镇应该是西南官话才对。可事实是,海渊镇壮语是标准的宁明俚语,跟上思和各县壮语一样,根本找不到西南官话的影子。这种现象,你如何解释?





[此贴子已经被作者于2010-11-5 22:17:07编辑过]

“花山壁画存在是既定事实”这话不错,但是不是祭祀就不一定了,偶是不同意这个说法的。花山壁画只是左江岩画的一个典型代表,左江岩画绵延几百里,大的场面上千图像,小的只有一、二个。而且都处于荒山野岭的江边,祭祀说很难自圆其说。具体的看法偶在本站早已发表,题目是《左江岩画——壮族方国的战神》


作者: 告如广西    时间: 2010-11-8 02:57
楼上懂不懂壮语啊?不懂就不要来装B了。我来告诉你,是这样的。其实和泰佬语最近似的壮语,都在防城港。上思县的俚话像泰语,防城区的岱偏话像老挝语。你知道了吗?
作者: 告如广西    时间: 2010-11-8 09:06
我们这边,铁路--dang lek是真的, sun mbok不是花园,而是种花的田.
作者: lx122672    时间: 2010-11-8 10:52
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 南雁    时间: 2010-11-8 22:41
两段视频做得很不错。欣赏了上思壮与老挝语,确有些相象。
作者: wenliqan    时间: 2010-11-9 21:43
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-11-5 12:14:07的发言:
称最这个人最不讲事实!是嗑嘣牙齿的大灰鼠!一个民族的起源无不以文化遗迹为线索为衡量,如果连文化都没有,还能称得上发源地?就拿北壮来说,根本没有原始遗迹,你能说是民族的发源地吗?民族越古老,其巫术文化越盛行,这是世界人文发展的共同点。花山文化代表原始居民的巫术、艺术文化,刚好证实它就是壮族最原始的部落群。



[此贴子已经被作者于2010-11-5 12:22:51编辑过]

这个很搞笑,北壮没有发现遗迹就不能说是民族发源地吗?古壮人分布很广都是从你那出来的?无理,可笑。


作者: lx122672    时间: 2010-11-9 23:30
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 黄胜祥    时间: 2010-11-12 12:43

左江土语正呈现一股衰落状,一来得不到政府的扶持,二来本地没有形成自觉使用母语的意识。这与越南的岱、云南的傣比起来形成很大的反差。


作者: lx122672    时间: 2010-11-12 16:00
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 僚园星火    时间: 2010-11-13 00:27
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-11-12 16:00:05的发言:
QUOTE:
以下是引用黄胜祥在2010-11-12 12:43:34的发言:

左江土语正呈现一股衰落状,一来得不到政府的扶持,二来本地没有形成自觉使用母语的意识。这与越南的岱、云南的傣比起来形成很大的反差。

现在左江土语只有依赖西南官话才能发展。我这几天听到政府办公室里几个干部职工用壮语聊天,确实比武鸣官话更加通俗易懂,借音更加国语化,我想这大概就是各位贝侬所说的新西南官话。但宁明无论县城还是乡村,基本已经汉化成功,语法、句式结构顺序也跟我发的视频一模一样。因此,我认为,宁明话只能发展成为新西南官话代替武鸣官话,否则的话,已经是“三不象”(不像粤语、不像西南官话、不像各地壮语),没有发展前途了。要想从最小变最大,只能取代武鸣官话才有前途,否则就是死路一条,被历史淘汰。

但我对新西南官话却充满喜悦之情,因为终于回归大汉民族语言中的一员。而且与我的理论是一致的,我始终坚持壮汉一家,特别是粤语,有很多发音竟然是相同的。迄今为止,宁明话是借汉最成功的壮语,汉壮语言融合竟如此紧密,不分彼此。借汉时不生硬,不拗口,不变音,有发展,令人充满希望。期待宁明新西南官话出笼!

[此贴子已经被作者于2010-11-12 19:48:20编辑过]

奴才思想展现得淋漓尽致啊!!!你自己“回归”汉族好了,不要误导别人啊!!!


作者: lx122672    时间: 2010-11-13 01:03
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 伤疤好咯    时间: 2010-11-13 09:42
标题: 回复:(lx122672)听了各位贝侬的壮语以后我才发现,...
你的“王族语言”是流浪的王族不得不学宁明俚语而又学得不三不四的结果,因为他们为讨生活不得不学,但又不肯放下王族架子。
作者: lx122672    时间: 2010-11-13 09:46
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 伤疤好咯    时间: 2010-11-13 09:49
标题: 回复:(lx122672)以下是引用伤疤好咯在2010-11-13 9...
我笑死人!我哪里嘲笑花山壮语啦?明明是嘲笑你的所谓“骆越王族”语言罢了!我去到花山,会有好酒好肉招待的,这点你放心。
作者: lx122672    时间: 2010-11-13 10:04
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 伤疤好咯    时间: 2010-11-13 10:09
标题: 回复:(lx122672)以下是引用伤疤好咯在2010-11-13 9...
放心,碰到宁明官话,我会用正宗西南官话对付他。
作者: 告如广西    时间: 2010-11-14 08:39
我觉得借用同是有很多的入声的粤语,才是王道。其它,我一屑不顾。
作者: lx122672    时间: 2010-11-14 09:17
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5