僚人家园

标题: 教大家讲壮话2 [打印本页]

作者: lx122672    时间: 2010-10-10 02:37
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 彻夜歌声    时间: 2010-10-10 02:51
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: lx122672    时间: 2010-10-10 13:34
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: maniachhz    时间: 2010-10-10 13:59
怎么发到这个版块来噢

作者: maniachhz    时间: 2010-10-10 14:02
过几天有空Gou发防城区家乡壮话上来听听。

作者: lx122672    时间: 2010-10-10 15:11
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 黄胜祥    时间: 2010-10-10 16:20

宁明壮难到是邕南土语??

[此贴子已经被作者于2010-10-10 16:45:22编辑过]

作者: lx122672    时间: 2010-10-10 17:01
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 桂西布依    时间: 2010-10-10 17:03
QUOTE:
以下是引用maniachhz在2010-10-10 14:02:33的发言:
过几天有空Gou发防城区家乡壮话上来听听。

防城还有僚人的吗?

不是被汉人占领完了吗?


作者: rauz3278    时间: 2010-10-10 18:34

教大家讲壮话


1 http://www.56.com/l24/v_MzM3MTc2NTM.html


2 http://www.56.com/l66/v_MzM3MTc2OTU.html


3 http://www.56.com/l89/v_MzM3MTc3MTg.html


4 http://www.56.com/l50/v_MzM3MTc3Njc.html


5 http://www.56.com/l67/v_MzM3MTc4NzI.html


6 http://www.56.com/l27/v_MzM3MTc5MjA.html

[此贴子已经被作者于2010-10-10 18:34:40编辑过]

作者: 黄胜祥    时间: 2010-10-10 19:20

http://union.bokecc.com/flash/player.swf?videoID=D1AB90E413E297DE_3ACA41971171286E&autoStart=false

[cc]flash/player.swf?videoID=D1AB90E413E297DE_3ACA41971171286E&autoStart=false[/cc]


作者: 黄胜祥    时间: 2010-10-10 19:28

上面这个是上思的一个壮话歌剧,借词还是相当多,以借粤为主。

这个地方的方言比较接近南壮的邕南土语,据我理解,声调接近左江土语。有一部分是北壮常用词,如“dan buk“(穿衣服)。

个别词:bu mei ta na gang lo没有脸面讲了,ong ong个个(人),min他/她,ki xat其实,hoon人(这个词在北壮很多地方也常用,与泰语的khoon最接近,古越语可能就是khoon)。


[此贴子已经被作者于2010-10-10 20:23:25编辑过]

作者: lx122672    时间: 2010-10-10 19:44
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 伤疤好咯    时间: 2010-10-10 19:55
有心情我发我村的话上来,你们肯定受不了.
作者: lx122672    时间: 2010-10-10 19:57
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 黄胜祥    时间: 2010-10-10 20:18
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-10-10 19:44:45的发言:
QUOTE:
这歌剧跟宁明几乎一样。别的地方的我不知道,上思与宁明的特点就是借汉较多。以前我们上课时,有一个政治老师专门用借汉的本地土上课,被公认为壮语最标准的老师。上思与宁明,是我活动的领域。上思与宁明,即是近亲也是仇敌。因为上思话跟宁明乡下土话是差不多的,到宁明县城来时,往往受到歧视。由于宁明发音明显比上思多几个。比如说,人,宁明就有几个发音,而上思只有一个。因此,上思人跟宁明人对话时,几乎都是一肚子的闷气。上思话,宁明全听懂,宁明话,上思最多听懂一半,非常郁闷,甚至因说话口音不一样想打起架来这样子。上思话明显不如宁明,但上思十万大山的山水却大胜宁明,真是各有所长啊。

如此接近的语言还相互歧视,不觉得可笑吗


作者: lx122672    时间: 2010-10-10 20:37
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 黄胜祥    时间: 2010-10-10 20:48
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-10-10 20:37:01的发言:

另外,我听那个上林的贴子,有很多发音也是相近的啊,几乎也完全相同。如此看来,我个人认为,北壮与南壮的主要区别是声调,并非发音。

主观臆断太强,不可信!


作者: 中庸之道    时间: 2010-10-10 20:59
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 土著虎尾    时间: 2010-10-11 08:29
QUOTE:
以下是引用桂西布依在2010-10-10 17:03:18的发言:
QUOTE:
以下是引用maniachhz在2010-10-10 14:02:33的发言:
过几天有空Gou发防城区家乡壮话上来听听。

防城还有僚人的吗?

不是被汉人占领完了吗?

防城还有僚人


作者: LC僚人    时间: 2010-10-11 09:58

bu mei ta na gang lo没有脸面讲了

-----------------------------------

百色一带说:nao(或mbou) mi da na gang lo 基本一样的!


作者: 伤疤好咯    时间: 2010-10-11 10:14
标题: 回复:(LC僚人)bu mei ta na gang lo没有脸面讲了--...
你们都说da na,我觉得很别扭,顺耳的说法是na da
作者: 黄胜祥    时间: 2010-10-11 12:16
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2010-10-11 10:14:44的发言:
你们都说da na,我觉得很别扭,顺耳的说法是na da

我们这里也是说“ta'na”的,有表示“形象”、“脸面”的意思。


作者: 西桥吹雪    时间: 2010-10-11 15:10
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2010-10-11 10:14:44的发言:
你们都说da na,我觉得很别扭,顺耳的说法是na da

我觉得你说的才别扭!德保话的“面子”“脸面”“人情”是ta na;而na ta的意思不一样,有两个意思,一个是“面貌”“面目”的意思,另外一个是“眼前”、“当面”、“当场”的意思!

[此贴子已经被作者于2010-10-11 15:12:29编辑过]

作者: 伤疤好咯    时间: 2010-10-11 16:22
标题: 回复:(西桥吹雪)以下是引用伤疤好咯在2010-10-11 1...

sai naj lai!mwngz gangj ndaej deng!


作者: 红河枫    时间: 2010-10-11 20:41

我们说:"vaih dangj naj=丢脸面"


作者: jywei38    时间: 2010-10-17 10:37
我们说"vaih naj"是“丢脸”。
作者: jywei38    时间: 2010-10-17 10:40
都安一带说“mbouj miz naj gangx lo"




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5