僚人家园

标题: 坎兰字T台秀 [打印本页]

作者: Robale    时间: 2010-10-1 21:35
标题: 坎兰字T台秀

Sér Kǎrlàgn Vèo Kern Gàu

vèo  (借英,词源:video)1.视频;2.显示,显现:dáen~ 显示器 3.表现,展现:nār~ 表情;4.演,表演,演示:Kú ~ āy meng lèen. 我演示给你看。5.秀,作秀

gàu  1.(平缓的)山丘,山包;2. (平缓的)顶部,坡顶:Tîa xû jia pan ~ tāe. 放在突出的地方;3. 台子,台面:gàukáw 控制台(káw本义撑船,掌舵)

Zarn Porzau  僚人家园(正式词形Zärn Pörzäu)

解释:  
zarn  1.房子;2.家,家庭:pǔzarn 爱人(区别:pǔdáyzarn家人,家里人)  
por  群,拔,伙:~ tua 家畜群  
zau  我们(也作òrzau,porzau;区别:pǔzau<单复数均可>我们的人)
  
kernbérn  天上
sīang  1.赠;2.赐
tuagōr  恐龙(壮文拼作duzngoh,词源:gōr 1.鼻子不通畅的大叫声,如牛叫声或号啕哭泣声;2.音近于鳄、蛟、蛇的名字发音,同属爬行类)

数字
布:déo sóng sárm sî ār zôr xâet pêed kū xeeb 
汉:一   二   三   四   五   六   七   八   九   十 
泰:něng sóng sárm si hàr hǒk tsaet paet kàw sip






[此贴子已经被作者于2010-10-9 20:51:30编辑过]

作者: Robale    时间: 2010-10-1 21:55

糖类

蔗糖  tiangjêeb
方块糖  tiangkâi
白糖  tiangkúa
冰激凌,雪花糕 * tiangnáy
冰棒,冰棍 * tiangnáyzāgn
牛皮糖 * tiangnîab,tiangserzar
棒棒糖  tiangsāen
米花糖  tiangsí,ǎusí
麻糖  tiangtar
蜂糖,蜂蜜  tiangtìan
花生糖  tiangtùanàrm
棉花糖(蓬松的) * tiangwā
棉花糖(棉韧的) * tiangwâi

[此贴子已经被作者于2010-10-24 7:39:14编辑过]

作者: Robale    时间: 2010-10-1 21:56
先占楼,后面有空再继续图片点击可在新窗口打开查看
作者: Robale    时间: 2010-10-1 21:56
先占楼,后面有空再继续图片点击可在新窗口打开查看
作者: Robale    时间: 2010-10-1 21:57
ăiyéo ăiyît 哭天呛地,叫七叫八,不停叫唤,死命叫喊
tāy joyjoy 呜呜地哭
yaw fùfù 呼呼地跑
tāng gàenggàeng 突兀地立着
tár'an 眼馋,羡慕
[此贴子已经被作者于2010-10-25 3:52:23编辑过]

作者: 黄胜祥    时间: 2010-10-9 15:21
QUOTE:
以下是引用Robale在2010-10-1 21:35:24的发言:

Sér Kǎrlàgn Vèo Kern Gàu

vèo  (借英,词源:show)1.演,表演,演示:Kú ~ āy meng lèen. 我演示给你看。2.表现,展现:nār~ 表情;3.显示,显现:dáen~ 显示器

gàu  1.(平缓的)山丘,山包;2. (平缓的)顶部,坡顶:Tîa xû jia pan ~ tāe. 放在突出的地方;3. 台子,台面:gàukáw 控制台(káw本义撑船,掌舵)

Zarn Porzau  僚人家园(正式词形Zärn Pörzäu)

解释:  
zarn  1.房子;2.家,家庭:pǔzarn 爱人(区别:pǔdáyzarn家人,家里人)  
por  群,拔,伙:~ tua 家畜群  
zau  我们(也作òrzau,porzau;区别:pǔzau<单复数均可>我们的人)
  
kernbérn  天上
sīang  1.赠;2.赐
tuagōr  恐龙(壮文拼作duzngoh,词源:gōr 1.鼻子不通畅的大叫声,如牛叫声或号啕哭泣声;2.音近于鳄、蛟、蛇的名字发音,同属爬行类)

数字
布:déo sóng sárm sî ār zôr xâet pêed kū xeeb 
汉:一   二   三   四   五   六   七   八   九   十 
泰:něng sóng sárm si hàr hǒk tsaet paet kàw sip

造新词不错!呵呵

1~10,用我的拼法是这样的:

土僚:ìt(ndéu,少用), yis(sórng,两), sárm, sí, ha, ròk, jàt, bět, gau, sìb

泰语:nêrng, sórng, sárm, sí, hà, hoks, jêt, bět, gau, sibs


作者: Robale    时间: 2010-10-9 20:50
第一个词条的词源写错了,应该是video,呵呵。
作者: Robale    时间: 2010-11-1 02:33

Tármpâw 介绍

Xárm āy(/làr) kú tármpâw pǔ ni āy meng(/sú). 请让(/允许)我给你(/你们)介绍这个人。
Xárm làr kú tármpâw dágnkâu. 请允许我介绍自己。
Xárm làr kú tárm meng yang ... tǔng zǒnār. 请允许我介绍你和。。。相互认识。

Kú lěo càgn dǎy yang meng tǔng zǒnār. 我很高兴能和你相互认识。
Dǎy zǒnār meng,kú câgn lěo pâe. 能认识你,我很高兴。
Kú xîwxer zǒría fǐa nau tang meng. 我经常听到别人提到你。
Kú xǎu xi dìa yang meng tǔng zǒnār pâe. 我早就想和你认
识一下了。

Kú yèo kùa ... 我叫做。。。
Xò kú te ... 我的名字是。。。
Xárm zǒnār nāedéo,pǔ ni te ... 请认识一下,这个人是。。。
Òr ni te jāwyàr zarn Qúern Narming. 这是南宁的云(家)夫妇。

judí (客套话)祝好,祝安,你(们)好,再见
nàe páy 慢走,再见
nàe qù. 慢住(不送),再见

xárm 请,请求,恳请
làr 让,允许
āy 让,给
pǔkùng'óng 同事
pǔxàm'óng 同事
pò 父亲
mèe 母亲
jāw 丈夫
mǎy 妻子
jāwyàr 夫妻,夫妇
pâuyàr 公婆
le,lek 孩子,子女,儿子
lesái,leksái 儿子
lebêr,lekbêg 女儿
lesò 侄子,侄女






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5