繁忙勐泐```所有的兄弟亲戚们都忙点,都没空的好些呵呵```
艾龙勐傣
开曲---家在勐泐
http://player.youku.com/player.php/sid/XMTgwNDg5MjEy/v.swf
繁忙勐泐
http://player.youku.com/player.php/sid/XMTgwNDg5NDM2/v.swf
一起奋斗
http://player.youku.com/player.php/sid/XMTgwNDg5ODY4/v.swf
http://player.youku.com/player.php/sid/XNjA2ODYyMTI=/v.swf
http://player.youku.com/player.php/sid/XNjA2ODcxMzY=/v.swf
不错,好听?
虽然看不懂字,但似乎可以听懂一些词句。
Mi zǒnār kâisér ni mikūan,nār lūm fala zǒría jī dáenxǔa.
扯蛋,比侬,你到底搞什么?
那么好听的歌曲怎么不做汉语的字幕出来,要理解僚人都基本不会看傣文呀.
其实我也听出有不少和僚语和相似
所以麻烦你再做好一点
谢谢了
扯蛋,比侬,你到底搞什么?
那么好听的歌曲怎么不做汉语的字幕出来,要理解僚人都基本不会看傣文呀.
其实我也听出有不少和僚语和相似
所以麻烦你再做好一点
谢谢了
不是我做的额只是喜欢我们傣族的歌,所以传上来看看咯,呵呵
喜欢第三首“一起奋斗”!
歌词大意好象是:
hun tang diu meu go yank glay
道路孤寂依然远
tong say jay ow diu meu go jeung day
应留心要耐得住寂寞那才行
ya pay ki how het yaak ya tow nai
别去XX做坏事,别内讧,
put how het pay,mant jing ying nak
搞来搞去,那真会很糟糕的。
het nai how ma ow jay gant pay
做什么事,我们要一起用心做
mu juk lug lan jer heu heu day
(听不下去了。楼主讲解一下嘛)
算了我只可以用汉字翻译出`相约好`不气馁`哈哈!
我把我们勐泐一位兄弟的QQ信发给你算了!白天有时间上线的吧忙人一个`他好像应该比我更会用汉字翻译出来吧呵呵~
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |