论坛上曾“较真”地讨论嘹歌《木棉树下两相依》原唱的歌词,
见http://www.rauz.net.cn/bbs/dispbbs_14_9391_19438_skin0_1_1.html
田东是嘹歌的发祥地,本人认真地听了原唱后,得出嘹歌《木棉树下两相依》田东版的翻译如下,是否更能体现原唱歌词和原意呢?请各位贝侬指教!
Daengz [ (走、来)到] laj goek [树脚下] goleux(goreux)[木棉] ,
Gangj [讲] mbouj leux [不完 ] mbouj [不] ce [保留];
Daengz [(走、来)到 ] laj goek [树脚下] goge [松树],
Mbouj [不] ce [留] mwngz [你] youxnoix [在空(空闲 寂寥)] .
直译:(我们)来到樛(木棉)树下,(情)话讲没完了;
(我们)来到松树下,不留(下)你寂寥。
附原的歌词译文:
女声嘹歌:(译为中文)
三月松树发新枝
哥妹结伴赶歌圩
山歌越唱心越甜
木棉树下俩相依。
平果版直译:
在木棉树下,讲不完不舍;
在青松树下,不舍朋友你。
Daengz 是“站”吧?
“走、(来)到”是daeuj?
应是:
daengj lajgoek goreux,
站在木棉下,
gangj mbouj liux mbouj cej(jej在贵港壮话里是走开走掉的意思)
讲不完不散。
daengj lajgoek go'geq,
站在松树下,
mbouj ce mwngz youx neix.
不(弃)留朋友你在这里。
Daengz 是“站”吧?
“走、(来)到”是daeuj?
daeuj是“来”,Daengz 是“到”,查壮语词典就知道。我们嘹歌的“原产地”是这么说的,她们在歌里也这么唱,是原味哦。
另外, ce 不是“舍”的意思,而是“留”,壮语词典也是这么说。
平果版将 ce 译为“舍”,应未能准确表达原意。
“jej在贵港壮话里是走开走掉的意思”
---------------------------------------
我们这里的蔗园话(平话,属汉方言),jej也是走开走掉的意思。
但歌里唱的是 ce 而不是 jej 哦!
Gangj [讲] mbouj leux [不完 ] mbouj [不] ce [保留];
------------------------------
最后一词用ce明显语意不通啊。要么是sej(舍得,标准写法是sij).
没错,北壮大多数都没有j(或z)这个声母,只有c(或x),看看北壮翻译的汉语名词就知道了,比如“记者”=gi ce ,“指挥”=ci vei,等等。。。。
北部壮语一般缺少这四个声母:p t k j
j在一些北壮地区已经开始使用,但作为固有词的并不多,一般是汉语借词才使用;p t k少部分北壮地区也有存在,一般是和南部接触较多的地方稍微使用,但很弱,不稳定。
由于缺少这四个声母,在借词方面往往用相近的声母来取代。这样,外来声母p t k j分别被换成了b d g c,所以像楼主所说的“je”换成了“ce”就是这么来的。再比如壮语里的汉语借词“姐姐”(jie jie),北壮变成了“ce”,但南壮依然是“je”。。。
大家留心观察可以发现,壮文里凡是借自桂柳话的j声母的,通通写作了C,具体的例子可以参考悬挂在广西各个机关单位门口的壮文~!(因为涉及j声母较多)。
“南壮中的K,多数是北壮的H”,,也有特例:Ka-ga(脚、杀)
南壮里为k的北壮为h,如“进入”一词南壮为 kaeuj,北壮为haeuj,但南壮方言里,k和h是不同音位的,如北壮的“五” haj 南壮也是 haj。如果照顾北壮将k写为h,这里的haj让南壮也跟着kaeuj去读kaj吗?而kaj在南壮里又变成了“杀”的意思,和北壮的gaj对应。这样一味迁就合并,最终还是只能承载北壮语根本不可能达到书同文的效果。还是多研究一下古台语而设计出齐全的音位吧,像藏文那样虽然是拼音文字而且各地藏语不能通话,却能统一拼写。
问题没有那么复杂的!
只要能制定这么一个拼写方案,这个拼写方案可以拼得出各地的壮语。不管kau(米)也好,hau(米)也好,只要出自同一个拼写系统,大家都会拼会读,都明白其意思,不必舍掉其中之一。但如果出自不同拼写系统,即便是同源词也未必看得懂~!
也就是说,同一个名词允许有多种形式的声韵,但必须出自同一拼写系统! 如:ka/ga(杀)可以有这两种形式,不必追求唯一。汉字何尝不是如此??
我发明的《壮语通用拼音方案》完全可以承担此种重任~!
在我看来,k和h的分化,应当是由古音声母kh而来,所以南北壮语里涉及k和h的关系词,属于同源词。
然而涉及b和p, d和t,g和k的关系词,有可能属于借词关系。
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |