僚人家园

标题: [转帖]研究证明:壮泰日常用语近七成相同 [打印本页]

作者: 沙南曼森    时间: 2004-3-13 03:32
标题: [转帖]研究证明:壮泰日常用语近七成相同

研究证明:壮泰日常用语近七成相同

新华网广西频道 2004年03月12日 16:46:27    稿件来源:新桂网-当代生活报
  “壮泰民族日常生活用语68%以上相同或相近”,这是由中泰两国学者共同研究撰写的《壮泰民族传统文化比较研究》一书所作的结论。该书近日将与读者见面。   据最早全面进行泰族与壮族传统文化比较研究的学者之一的覃圣敏先生介绍,为了研究壮族与泰族之间存在着的某种天然的联系,经中泰双方学者反复论证,从1991年开始,广西民族研究会与泰国艺术大学共抽出42名学者组成课题组,第一次大规模地从壮泰两个民族所处地理位置、体质特征、考古文化、语言文字等15个方面,对壮泰传统文化进行全面系统的比较研究,经过13年的艰苦努力,共撰写了350万字的比较研究报告。   研究结果表明,中国壮侗语族的壮族、傣族、侗族、水族、布依族、毛南族、仫佬族、黎族、仡佬族共9个民族,与东南亚的泰族、老族、掸族、侬族等同属侗台语民族,这些同根生的民族共同起源于古代百越民族集团中的西瓯和骆越。这些民族的生活习俗至今仍然相同或相近,特别是在语言方面更是较为相通。其中,壮泰两个民族日常生活用语有68%以上相同或相近。   覃圣敏教授认为,广西壮族与东南亚各民族具有这种独特的人文背景,将在中国与东盟对接的经济、文化交流合作中发挥不可估量的作用。(记者 陆原)
[此贴子已经被作者于2004-3-13 3:34:16编辑过]

作者: 南粤孤客    时间: 2004-3-13 11:14
沙兄,《壮泰民族传统文化比较研究》是哪个出版社出版啊,什么时候出版?
作者: 沙南曼森    时间: 2004-3-13 12:25
新闻稿中说:“这是由中泰两国学者共同研究撰写的《壮泰民族传统文化比较研究》一书所作的结论”、“该书近日将与读者见面”。也就是说该书还没正式出版发行呢。 南宁晚报 http://www.nnwb.com/yw/1020/yw8.htm [这应该是2003年的旧闻吧]

两部壮学巨著将出版发行 本报讯(记者朱新韬实习生金先卫)两部深入揭示壮族民族文化及向世人展现壮族民族风貌的壮学研究巨著《壮族麽经布洛陀影印译著》、《壮泰民族传统文化比较研究》即将出版发行。昨日,《壮学系列丛书》编委会的专家学者就这两部书的出版发行作了商议。 此次即将出版发行的两部巨著是《壮族系列丛书》中的重点工程。《壮族麽经布洛陀影印译著》共计500万字,该书共收入了已搜集到的《布洛陀经》28个版本,保持了壮族原生态文化的古朴风貌,对研究壮族的历史、语言、文字、政治、经济、宗教、文学、艺术等具有极为重要的价值,是壮族文化的经典文献,是壮学的基础。《壮泰民族传统文化比较研究》共计320万字,该项目是自治区人民政府1990年批准的我区与泰国艺术大学的国际合作项目。该书课题通过15个方面的研究,得出了中国壮族与泰国的泰族是同源异流民族的结论。这一成果的出版具有重要的学术意义,而且对增进中泰两国人民的了解和友谊,促进广西与东南亚的合作具有重要的现实意义。


作者: 壮族万岁    时间: 2004-3-13 19:11
以下是引用沙南曼森在2004-3-13 12:25:56的发言:

两部壮学巨著将出版发行 本报讯(记者朱新韬实习生金先卫)…………壮泰民族传统文化比较研究》共计320万字,该项目是自治区人民政府1990年批准的我区与泰国艺术大学的国际合作项目。该书课题通过15个方面的研究,得出了中国壮族与泰国的泰族是同源异流民族的结论。……


天啊,上个世纪初全世界的学术界都已经认识到了中国僮族(壮族)与泰国的泰族是同源异流的民族了。这个结论也太没有新意了。不过,没有贬低这本书的意思。
作者: 沙南曼森    时间: 2004-3-13 22:51
以下是引用壮族万岁在2004-3-13 19:11:31的发言:

天啊,上个世纪初全世界的学术界都已经认识到了中国僮族(壮族)与泰国的泰族是同源异流的民族了。这个结论也太没有新意了。不过,没有贬低这本书的意思。
可能是记者为了所谓的新闻效应而这样写的吧,专家们应该不会这样说话的。不过,即便学术界早已意识到中国壮族与泰国泰族是同源异流的民族,现在的人对于这个“同源异流”进行深入研究、反复论证应该也是可以的吧。

作者: 想家的人    时间: 2004-3-14 21:58
不知道这算不算政府工程?
作者: Is-peiq    时间: 2004-3-16 14:04
以往的壯泰民族比較很有政治味道的,例如二戰前由泰國政府主導的中國侗台語族研究就是當時親日泰國政府要建立「大泰共榮圈」的口實。而且當時的研究把泰國視為各侗台語族的共同發源地,是很有問題的。因此現時由中國和其他國家以平等的身份共同組織研究,即使最後結論近似,還是必須進行的,否則那些論點的準確度會很有一方偏見的嫌疑。
作者: aro    时间: 2004-3-20 19:02
无论如何,谁有了准信,请一定在家园里公布,以便有意者购买。我就一定要买它几本,一本自己留着看,其他的送人作宣传。
作者: lannie1013    时间: 2004-3-29 11:36
无论如何都是一件值得高兴的事,虽然泰语的日常用语以双音词组为主,而壮主以单音为主,但是相同的地方是主要的。另一方面,壮语受到汉语的影响已经十分深刻,很多表达方式与泰语相差很大。比如下面的这个表达法就些不同: 最高级的表示法 在我的家乡话里“这条河是中国最长的河”这句话说成: Diuz dah neix dwg dah cuij raez youq congguk. 而泰语里说成: menam ni pen menam thi yao thi sut nai jin. 斜体部分为表达的差异。我的家乡话里直接借用了汉语中的“最”字来表达,而泰语用本来的民族词thi这个介词来表达,其中形容词+thi sut 表达最高级,如最高(sung thi sut),最低(daem thi sut)等.而且在修饰名词的时候还要在名词后和最高级的前再加一个thi,如上面的menam thi yao thi sut (最长的河),还有donmbai thi sung thi sut(最高的树)等。
[此贴子已经被作者于2004-3-30 22:31:03编辑过]

作者: aro    时间: 2004-3-29 16:43
lannie1013 贝侬学习泰文看来有了一定的基础了,可喜可贺。 这样专业性较强的讨论,很是让我大受脾益。泰国语言和僚语同宗,比较二者的异同,有利于探讨僚语的发展前景。 还有,lannie1013 贝侬家乡的壮语和贵州望谟、贞丰等地的布依话基本一样,好像没有什么区别,但是和我们黔南地区的布依话有一定的差别。还希望今后多多交流,增加彼此之间在僚语上的沟通。
作者: lannie1013    时间: 2004-3-31 17:23
有机会请多指教,欢迎找我聊天。


QQ:31663194
作者: aro    时间: 2004-4-8 01:03
头像是你的真相吗?帅哥哦。呵呵。


很愿意和你聊天,但是我们很少同一时段在网上,能够告诉我你的上网时间吗?
作者: lannie1013    时间: 2004-4-8 11:31
我经常在线的。
作者: huangxisu99    时间: 2006-8-14 13:03

我现在在泰国留学,学的也是泰国语,自己本身也是一个壮族人.说真的有时候泰语的发音跟壮语的发音真的有点相似.

 同学们都说我有优势,但是反过来认真的想想,壮语也在逐渐被汉化了,要是有一天我们的壮语,真的从这个世界消失了,这真的不仅仅是一个民族本身的悲哀,也是中国文化的一大损失!

 


作者: huangxisu99    时间: 2006-8-14 13:16

泰国的很多民俗习惯很文化,除了佛教的气氛比较浓厚之外,大多都是跟我们壮族的很相似!象前几天的鬼节,我还以为这个节日在我们中国的南部才过的呢!我先是问了泰国朋友,你们有这个节日吗?他们都说有,我刚开始还是很怀疑的,后面我跟了几个朋友出去逛节,就真的象回到我们家乡一样!

看来我们壮族跟人家泰国的习俗还是很相似的.我现在也只是把我的所见所问告诉大家罢了,但是让我说出,为什么会这样,我想我现在应该还是没有资格说出来,我希望自己有一天会把所有的疑问都解开,同时也希望大家能够帮助我!


作者: huangxisu99    时间: 2006-8-14 14:00
我还以为你们都在呢,怎么都不见回帖子啊!
作者: 萧萧瑟瑟    时间: 2006-8-14 14:11

这是BBS,不是QQ聊天啊!

你注意看看人家的发帖时间啊!


作者: wenliqan    时间: 2006-8-14 21:07
QUOTE:
以下是引用huangxisu99在2006-8-14 13:16:00的发言:

泰国的很多民俗习惯很文化,除了佛教的气氛比较浓厚之外,大多都是跟我们壮族的很相似!象前几天的鬼节,我还以为这个节日在我们中国的南部才过的呢!我先是问了泰国朋友,你们有这个节日吗?他们都说有,我刚开始还是很怀疑的,后面我跟了几个朋友出去逛节,就真的象回到我们家乡一样!

看来我们壮族跟人家泰国的习俗还是很相似的.我现在也只是把我的所见所问告诉大家罢了,但是让我说出,为什么会这样,我想我现在应该还是没有资格说出来,我希望自己有一天会把所有的疑问都解开,同时也希望大家能够帮助我!

支持我们壮家的MM!!


作者: 北姑    时间: 2006-8-15 12:17
泰文已經印度化,而泰國人也不會放棄並堅持”母語”的,在小學連阿拉伯數字也禁止使用,要用泰文數字耶。
作者: vaiz    时间: 2006-9-23 15:15
我记得lannie1013我记得贝侬说过你在宾阳北部的?我也是啊,我加你吧!
作者: vaiz    时间: 2006-9-23 15:17
我的QQ353894699




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5