僚人家园

标题: 布洛陀诗经里的“贼” [打印本页]

作者: 伤疤好咯    时间: 2010-8-29 21:06
标题: 布洛陀诗经里的“贼”

布洛陀诗经里的“贼”指的是军队,那么用壮文来怎么写呢?是否跟泰语里的“ทัพ"同源呢?


作者: 僚园星火    时间: 2010-8-29 23:32

caeg 贼,在壮语里有几种意思:

1、盗贼,duz caeg 一个贼。

2、敌人,gaeuj caeg 敌方,gaeuj 即 头。

3、动词,偷东西 caeg hong 。

扒手:bek nem 。


作者: 土人香草    时间: 2010-8-30 09:05

我记得潘老师说过caeg的意思是兵士,因为在古代,当兵的脸上或身上要刺青的,即用锐物caeg(刺),所以caeg就指代兵士.

我们大新贱是laeg,刺也是caeg 

[此贴子已经被作者于2010-8-30 9:07:20编辑过]

作者: 黄胜祥    时间: 2010-8-30 09:40
QUOTE:
以下是引用土人香草在2010-8-30 9:05:24的发言:

我记得潘老师说过caeg的意思是兵士,因为在古代,当兵的脸上或身上要刺青的,即用锐物caeg(刺),所以caeg就指代兵士.

我们大新贱是laeg,刺也是caeg 


[此贴子已经被作者于2010-8-30 9:07:20编辑过]

没错!贼、小偷在左江一代是làk(或说laeg)。至于“刺”相关的就有几种,jàk(动词),còk(被荆棘刺中),sàk(动词)。。。


作者: 伤疤好咯    时间: 2010-8-30 12:04

saek (见cim) 针(灸)[中医用特别的金属针按一定的穴位刺入体内医治疾病]

saep (见cim) 针(灸)[中医用特制的金属针按一定的穴位刺入体内医治疾病]

------------------------

可见,有些地方口音c,s不分,用汉字记音时就用“贼”来记“兵”了。其实是saep或saek,而saep跟泰语的taep同源了(推测)。


作者: Mfm1992    时间: 2010-8-30 15:38
壮文camz或coeg是“刺”的意思。
作者: 称最    时间: 2010-8-30 18:51

刺是"残"

用棍子捅是"夺或撮"

[此贴子已经被作者于2010-8-30 18:51:41编辑过]





欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5