僚人家园
标题: 广西南宁南博会的各种场合的标识应该也使用壮文。 [打印本页]
作者: aro 时间: 2004-2-7 22:47
标题: 广西南宁南博会的各种场合的标识应该也使用壮文。
路漫老师说,广西南宁为了迎接南博会,规范了机场、车站、街道、景区等公共场合的中英文标识。我想广西作为壮族自治区,应该允许,而且应该是要求在各种公共场合使用壮文标识,壮文公告,壮文条幅等。更应该借这次南博会的机会在各种场合使用壮文,能向世人宣传僚文化的一部分,也是好的嘛。
作者: 路漫 时间: 2004-2-7 23:04
非常支持!
建议lanmoebya贝侬向其领导转达贝侬们的意见。
作者: 西域老怪 时间: 2004-2-8 00:09
严重支持ing
作者: SHOP 时间: 2004-2-8 11:00
我豁出去也支持!!!
作者: 路 时间: 2004-2-9 00:22
不支持怎么能算是布洛陀的子孙呢?
作者: 南粤孤客 时间: 2004-2-9 09:44
很赞成这样的建议。最好如路漫老师所提议的,我们整理一份相关的建议书,广泛征求签名以后交给政府吧!
作者: aro 时间: 2004-2-9 14:20
这事宜急不宜缓哦。请相关的贝侬写好建议书后,签名算我一个。不过对广西来说,我算是个外人,能不能签字哦。管他呢,反正以 壮族在线 网民的身份签名总可以吧?
作者: lanmoebya 时间: 2004-3-2 21:31
多谢众贝侬!大家的意见正是目前我们所进行的工作之一,且年前已向自治区政府呈上了相关意见。
作者: 想家的人 时间: 2004-3-21 22:00
前几天看了报纸上的相关报道,上面也只是提到中英文标识而已。
是啊!怎么能没有壮文呢?
最后,严重支持!
作者: 壮族万岁 时间: 2004-3-22 10:22
壮族自治区政府是“务实”的政府,既然壮文“有名(份)无实(用)”,那就务实点,不用壮文标记了。
民族尊严,在某些人眼中,早已经不知道变成什么廉价的东西了。唉……!
作者: 华南虎 时间: 2004-3-25 19:58
呵呵做为壮族子民,我拼命支持路老师的提议,有谁向区政府区党委提议的话我也签名响应:)
作者: 临尘居士 时间: 2004-3-28 17:23
以下是引用华南虎在2004-3-25 19:58:54的发言:
呵呵做为壮族子民,
是壮族公民!不要说子民,封建遗毒
作者: Stoneman 时间: 2004-4-2 05:32
I'm in the USA. Based on the Chinese law of autonomy for the minorities, the Zhuang language should be used in in all levels of governments, public places, public schools, etc. I totally agree with you guys. Yes, It will be an excellent opportunity to promote the official Zhuang language, the Zhuang cultures, and the Zhuang nationality to all the people (including the Sinicized Zhuang-han hua zhuang) from China as well from abroad. Thank you very much for your good work.
- A Zhuang Nationalist from Heng County
作者: 季人 时间: 2004-4-2 09:11
欢迎Stoneman贝侬加入僚人家园!
作者: 壮族万岁 时间: 2004-4-2 09:31
Angqcoux mwngz , Stoneman Beixnuengx!
Welcome to the Rao Horizons! My brother Stoneman !
欢迎你,Stoneman 贝侬~!
作者: 想家的人 时间: 2004-4-3 13:16
真是可喜可贺!我们这又来了stoneman这么一位英语高手!
欢迎你的到来,Stoneman 贝侬!
作者: 土著虎尾 时间: 2004-4-5 20:15
能用更好
作者: 午夜 时间: 2004-4-6 12:39
要有民族特色嘛.
作者: vaiz 时间: 2006-10-16 15:10
在青岛看到很多路标,青岛就有这好处,特方便。但每当我看那路标的时候,都想像一下如果用僚语写,这名字应当怎么写?我都把汉字下的汉语拼音想像成僚语,其实用不着汉语拼音的,大概是给老外看的吧,要是在咱广西,更应该把汉语拼音换僚语!
作者: wisher 时间: 2006-11-7 16:59
到内蒙古呼和浩特,那里的店面标识有汉语和蒙语两种,尽管那个城市的蒙古族人仅仅占少数。
广西这一点做的实在很差。
作者: gwangking 时间: 2006-11-9 04:53
不光是南博会,在广西的各种场合,路标,店名,厂名,会议名等都应用壮汉双文书写.
作者: hs1ckness 时间: 2006-11-10 11:19
我们支持没有用!!!关键是那些当官的,妈的,忘记了祖宗!
作者: vaiz 时间: 2006-11-25 11:00
也许那些当官的会认为有很多人反对!
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) |
Powered by Discuz! X2.5 |