虽然此贴不雅,但为了僚语大计,就别患得患失了,欢迎各位加入讨论(lwgsau就别来了)。
查了一下,这个词有viz,nouq,ceuq.前两个听说过,其中的nouq桂平同学讲的。但后一个ceuq就不知哪里的人讲了。再查泰语,有jeaw(音近壮话的ciuq),有ai-nu(男人的小老鼠?)。真有意思哟。
viz 、 nouq 、deuj 、laem 、loeg ,呵呵。youq gu neij miz gangj “nouq” ha
我们这称男的:口语:raem,ciq,veiz,对小孩:nieng......
大新话好象有:
veiz,
taem
nog
似乎靖西话只有两种说法:
veiz,(特指人)
nengq(一般指动物,也可以指人)
另外,偶尔也有“nog”,应该是戏称或指儿童。
我老家的vaez,zetq,taem(阴囊),yax yaem
“nog”,应该是戏称或指儿童的小鸡鸡。
哈哈哈,大家很涌跃嘛!我那里还有说roegraeu(山上一种鸟),这是比较隐的说法了。
raem和rae一般指春袋了。
特别鸣谢土草加入讨论。
nengq(一般指动物,也可以指人)
------------------------原义是不是指“蒂”的意思?
nengq(一般指动物,也可以指人)
------------------------原义是不是指“蒂”的意思?
不是,“蒂”读dengq.
靖西有一村名:大宁。其实就是“某生殖器下面”之义,皆因为村庄在一独立挺拔而浑圆的山峰下面。
nengq(一般指动物,也可以指人)
------------------------原义是不是指“蒂”的意思?
不是,“蒂”读dengq.
靖西有一村名:大宁。其实就是“某生殖器下面”之义,皆因为村庄在一独立挺拔而浑圆的山峰下面。
有意思,“张大宁”是侵权了,哈哈
我们这称男的:口语:raem,ciq,veiz,对小孩:nieng......
一样!
没记得关门(拉裤链)=caengz naej geiq gven du =caengz naej geiq loengz longzcaej .
longzcaej :dij faex aeu daeuj lanz bak du longzvaiz or longzmu haen 。
loeglaeu dwg roeg gwnz noi haen ,aeu coenz hek biengh yiengh gangj ?
来个搞笑的,这些是小学时候小伙伴开玩笑的:
林则徐:laem yaek viz
詹天佑:sam diemj youh
童第周:doengz seet haeu (doengz seet:一手动喷水器,常用于稻田杀虫)
玉林:yoeg laem
似乎靖西话只有两种说法:
veiz,(特指人)
nengq(一般指动物,也可以指人)
另外,偶尔也有“nog”,应该是戏称或指儿童。
以上的拼写都有些问题,用标准语方案和德靖方案的正确拼写分别如下:
标准语:vaez,nwngq,noeg
德靖方案: vayz, neengs,noeg
在德保话里,neengs(nwngq)是男性生殖器最常用的说法之一,并不多指动物,与 vayz(vaez)一样。noeg(本意“鸟”) 则是一种比喻,另外德保话还有 zeuz 这样的说法来表示男童的生殖器。
说法很多的-----
但有一个却没有人说过:xi
hgei应该是“蛋”的发音吧。
泰语里面也把那个什么说成hgei
这个^实在不好意思说.路过.
邕宁区那楼话:
vaez 男根
taem 春子、春袋
laeq taem 卵蛋
noeg 鸟鸟
ceuq就不知哪里的人讲了。再查泰语,有jeaw(音近壮话的ciuq)。
天等话:“果makq 阴yaem”
“袋子bou”
“种子faen”
呵呵,好久没回家园看看了,想不到一回来就看到这么有趣的讨论~
在我这边我所知道的是,jeèt, tám(rǎi tám具体指蛋蛋,a读短音), nděi,nòk小鸟(用nòk来形象地比喻,一般指开档裤的小孩的那个部位)。
吾人近期在业余独自完成一本自编手写版的《CIS DIM VAS TOO》(土话字典),力求将我这边所有的土话都编进去,已经初步完成了。我突然想到了当年李芳桂先生编写的《龙州土话》,可惜我手头没有这本书。。。
吾人近期在业余独自完成一本自编手写版的《CIS DIM VAS TOO》(土话字典),力求将我这边所有的土话都编进去,已经初步完成了。我突然想到了当年李芳桂先生编写的《龙州土话》,可惜我手头没有这本书。。。
“典”这个字无论是古汉字音、粤音还是壮语老借词,都当为前鼻音韵尾din [tin 3],而不是 DIM。
我会说的粤语方言,仍发为“dinj”,和“点”明显不同。
无论是我听惯了的广州话发音,还是翻阅粤音字典,亦或翻阅古汉语拟音资料,“典”字的粤音、古音都当为前鼻音韵尾-n,而不是双唇鼻音韵尾-m。《广州音字典》(广东人民出版社 1983年5月第1版)“典”字发音为 [din 2 电2],与“电”字同韵而不同调,并非与“点”字同韵调。
根据我个人观察,感觉广西粤方言片(包括与粤音关系密切的平话区)新派发音上,由于没有一个中心方言的规范,即缺乏一个类似广州-香港粤语强势影视媒体的长期规范,所以很容易受到官话方言的影响,“典”字归入“点”韵就是其中一例。在广东,如果谁将“字典”“典型”读成 cih diemj,diemj yingz,会被视为不谙粤音的外省人学粤语时的“乱韵”。但在广西,这样的发音却大行其道。某些字的调类归并,在两广粤语之间也不同,如“刊”、“摸”等字,广西粤音一律并入阴平调(第一调),但广州音仍发阴上调,广西粤音明显受官话影响,而广州音则更多保留了古汉语的原有调类。又如“厕所”、“人质”两词,两广粤音按照古语习惯原本都是 [tshi 5 so 3]、[jan2 tsi5],现在广东仍发此音,但在南宁白话新派音却变成了按照“侧”“质”的汉字粤音发音分别发为[tshak7 so3]、[jan2 tsat7](但南宁老派音仍与广州音一致),可见这种特殊的韵调在缺乏中心方言的社会规范后,只好转向了自我的规范,在某些特殊词汇上改变了原有的韵调。
“帆”“犯”等字,古音确实是双唇鼻音韵尾,在壮语的老借音里仍为famh[fa:m 6]。粤方言大部分地区在 f 声母后的双唇鼻音韵尾一律转并入了前鼻音韵尾,所以粤音“帆”和“犯”都发成了 fan,这是一种有条件前提的“转韵”现象,与“乱韵”情况不同。
吾人近期在业余独自完成一本自编手写版的《CIS DIM VAS TOO》(土话字典),力求将我这边所有的土话都编进去,已经初步完成了。我突然想到了当年李芳桂先生编写的《龙州土话》,可惜我手头没有这本书。。。
“李方桂”不是“李芳桂”,他是中国近现代最著名的语言学大师之一,搞错了可不好。李方桂写的是《龙州土语》而不是“龙州土话”,“语”表示一种语言,“话”则是俗语,通常指代某种语言的方言。
呵呵,好久没回家园看看了,想不到一回来就看到这么有趣的讨论~
在我这边我所知道的是,je鑤, t醡(rǎi t醡具体指蛋蛋,a读短音), nděi,n騥小鸟(用n騥来形象地比喻,一般指开档裤的小孩的那个部位)。
德保话里也有ndeis这个词,一般来说是vayz这个词的避嫌替代语。
吾人近期在业余独自完成一本自编手写版的《CIS DIM VAS TOO》(土话字典),力求将我这边所有的土话都编进去,已经初步完成了。我突然想到了当年李芳桂先生编写的《龙州土话》,可惜我手头没有这本书。。。
“典”这个字无论是古汉字音、粤音还是壮语老借词,都当为前鼻音韵尾din [tin 3],而不是 DIM。
但在我这边的壮话“典”确实是读作dim(其中i要读成长音)。
吾人近期在业余独自完成一本自编手写版的《CIS DIM VAS TOO》(土话字典),力求将我这边所有的土话都编进去,已经初步完成了。我突然想到了当年李芳桂先生编写的《龙州土话》,可惜我手头没有这本书。。。
“典”这个字无论是古汉字音、粤音还是壮语老借词,都当为前鼻音韵尾din [tin 3],而不是 DIM。
呵呵,好久没回家园看看了,想不到一回来就看到这么有趣的讨论~
在我这边我所知道的是,je鑤, t醡(rǎi t醡具体指蛋蛋,a读短音), nděi,n騥小鸟(用n騥来形象地比喻,一般指开档裤的小孩的那个部位)。
德保话里也有ndeis这个词,一般来说是vayz这个词的避嫌替代语。
感觉我这边的壮话跟德靖土语的一些声韵母的分化有点一致,比如i分化为ei,u分化为ou等等。。。
对,跟白话“点”的声韵母一样,只是调不同
之前在书上看到的确实是“李方桂”,但由于用拼音打字输入lfg时只显示“李芳桂”,而不显示“李方桂”。究竟哪种是真名,姑且用输入法上显示的哪种~
我会说的粤语方言,仍发为“dinj”,和“点”明显不同。
我所听到的白话,“点解”都发音为:dim gaai.
你的土话和我这边比较一致,不同的看来只有调值和一些声韵母的区别了。。。
tam, jeet,ndei...
raen--taen
raem-taem
roen--toen? hoen?
cam--tam?zam?
打个问号先,看看有没有规律。
普通话都将m韵尾通通并入n韵尾了,比如“三”(sam)变成了现在普通话的(san)。
隆安县城跟平果县城讲的壮话基本一样,好比德靖土语一样。隆安县城也有相当数量的讲南部土语的人群,平果县城基本上是北部壮语了。
raen--taen raem-taem roen--toen? hoen? cam--tam?zam?
打个问号先,看看有没有规律。
不知你说的是什么规律呢?
我认为也不一定,除非是同源词或是像红棉树所说的“关系词”才有这种对应规律吧?
我们这称男的:口语:raem,ciq,veiz,对小孩:nieng......
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |