goep 青蛙;田鸡
http://scg.rauz.net.cn/
我们这里好像也是这样叫的
我们这里好像也是这样叫的
应该一样吧,我也是布依,
而且基本词汇各地壮语都差不多吧。
原来广西个别汉语方言的蚂拐是借用 壮语的 meh gvel变来的。以前我一直以为是汉语,现在觉得有些道理。应该是借用壮语。
客家人也把青蛙叫做拐子。
我们这里,青蛙 meh goep, 小青蛙 meh gvej 。
我们桂南这里都没有所谓的桂柳话的,蚂拐应该是壮语的音译吧。
请问这位贝侬在哪个县?
gòb青蛙,kee小青蛙。
类似的两栖动物还有:jaus(不知汉语叫什么)、goǒng sóu(蟾蜍)、ma boo(不只汉语叫什么)、gòb vaài(癞蛤蟆)。。。不知各地对这些动物是怎么叫的?
多谢各位贝侬指导,我将继续学习。
请问这位贝侬在哪个县?
请问这位贝侬在哪个县?
g騜青蛙,kea小青蛙。
类似的两栖动物还有:ngau(不知汉语叫什么)、goǒng s髐(蟾蜍)、duj dap(不知汉语叫什么)、ma boo(不只汉语叫什么)、g騜 va鄆(癞蛤蟆)g騜 swz(牛蛙 swz“黄牛”)。。。不知各地对这些动物是怎么叫的?
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |