僚人家园

标题: [原创]我真的感到愤怒!但是我宽容你们了! [打印本页]

作者: busai    时间: 2010-6-19 02:10
标题: [原创]我真的感到愤怒!但是我宽容你们了!

我初识上网。作为一个纯粹的壮族人,我当然希望通过网络能和更多的贝农交流。搜索到这个僚人家园时,我很诧异,更为愤怒。仅仅因为一个"僚"字。“僚”是对奴隶和差役的称呼。我相信办这个网站的人和到这里注册的人绝大部分都是壮族,或是被定义成其他民族但还是有共同民族情感的人。实在让我不能理解为何让"僚人" 这个卑贱的词扣到你们的头上,而且一些人还因此倍感自豪!哈乃----嗽岁嘎嘛温?“唉吧蔑嗽”!

国家定义我是壮族,其实我自称的读音为“布柔”更贴切。“布僚”就不像话了。

十几年来我一直在泛珠三角地区的血汗工厂里打工,虽然我平时话语不多,但是天南地北各种汉语方言也是能够应付自如的。唯独郁闷的是不能用母语和别人交流,更不用说民族文字了。真的很失落。

关于我们民族历史的真相那是永远都不会再解开的了。西南喀斯特山区一个个山弄,小盆地使得我们能够在历史的拔河中坚持到了21世纪。但山区又使得我们被分割成一个个孤立的世界,以致千百年以来我们的语言无法统一,没有10万人口的城市出现,没有文明的传承和积淀,也就没有可能发展自己的文字了。可以这样认为山区是我们的守护神,同时也是我们的牢笼。

我并不赞同狭隘的民族主义。一句话“世界潮流浩浩荡荡,顺之则昌,逆之则亡”.请你准确理解,这并非叫我们主动汉化。

太过空洞的话我也不想说了。要想更加赢得自尊和自豪还是应该从小事做起,从点滴做起。我希望从语言和文字着手。尽管标准壮语和壮文存在很大争议。我希望贝农柔能够搁置争议,主动去学习,通过实践不断去丰富它,完善它,让我们祖先万年语言能够传承下去,把那些我们童年记忆中的古老母语词汇传播到互联网上去。再具体一些的做法是办一个网站学习壮语壮文,办一份壮文报纸也是很有用的,电子版的更好。


作者: 中庸之道    时间: 2010-6-19 08:28
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Mfm1992    时间: 2010-6-19 09:37
没注意过“僚”是对奴隶和差役的称呼。只听说过同僚、官僚、僚佐、僚属、僚机这些,其中“僚”有共同、随同的含义。壮语“布僚”即“咱们的人”的意思,“僚”也有“共同”的含义在里边。
作者: ashan100    时间: 2010-6-19 10:17

""我并不赞同狭隘的民族主义。一句话“世界潮流浩浩荡荡,顺之则昌,逆之则亡”.请你准确理解,这并非叫我们主动汉化。 ""

记得刚开放时候,欧美文化几乎扫尽全国,人们从洋媚外,现在不见的欧美是世界的主流.现在汉语在政府的推动下,短短20年时间,几乎没有少数民族的处子地.仅仅在这几年,云南从省到各县的壮族学会相继成立,并在大学成立,举办的壮族文化活动是之前的几倍,农村很多村建立壮族舞蹈队,虽然多是中年人.至于世界主流,谁又能说是什么流呢,特别是我现在壮族大学生的觉醒,谁又能说他们不是民族的未来呢


作者: hacdu    时间: 2010-6-19 11:33

好吧 楼主别太偏激 僚字在汉语是有贬义,可壮语中不可如此理解,很多地方说“我”就是liao只是不知用的人多不多(我那边是rouz)。还有这个音好象找不到更适合的字来代替吧?最后希望楼主以后想问题别只从个人观点出发。。。


作者: 伤疤好咯    时间: 2010-6-19 11:41
标题: 回复:(hacdu)好吧 楼主别太偏激 僚字在汉语是有贬义...
僚是好词啊,当官的,美好的都用僚
作者: 勒布巴哈    时间: 2010-6-19 11:44

楼主,你太武断了,这个字在壮语里使用率最高,我们,叫gijraeuz;讲壮话叫gangjraeuz:咱们人,bouxraeuz叫,至于在汉语里译成什么字,那不关我壮族之事。还有这个字的发音:你那叫you,我这叫laeuz,标准语叫raeuz;还有水,你那肯定叫yaemz,我这叫laemz,而标准语叫raemz.........


作者: mcvince    时间: 2010-6-19 12:15
说得挺有道理
作者: 度莫    时间: 2010-6-19 13:28

raeuz或者laeuz,都是壮语中经常用的自称.没有什么“奴隶和差役”意思吧?

至于用那个汉字来音译,可以商量!

但似乎也只有汉字,能用不同的字来表达不同感情了。例如“獞”“僮”“壮”。呵呵……


作者: 力量我的精神    时间: 2010-6-19 15:35
QUOTE:
以下是引用busai在2010-6-19 2:10:18的发言:

我并不赞同狭隘的民族主义。一句话“世界潮流浩浩荡荡,顺之则昌,逆之则亡”.请你准确理解,这并非叫我们主动汉化。

经常有人滥用这样的话,说话的人其实并不真正理解这句话的含义。

民主、自由、法治、平等才是世界潮流。这样的潮流确实是被证明是浩浩荡荡,顺之则昌,逆之则亡。

但到目前为此,抛弃民族语言、文化没有被成功地证明那是浩浩荡荡的世界潮流,更没有出现所谓的顺之则昌,逆之则亡。这个前提没有存在,有人却要教导别人-----汉化是浩浩荡荡之潮流,顺之则--逆之则--

哎,朽木不可雕呀-----


作者: 越裔引强    时间: 2010-6-19 15:52
"僚"字只是壮语音译在汉字中找的一个对应的字,要理解它还是要回归到壮语语境中,如果把它放在汉字字面中理解才是错误。就像壮语和傣语里面,“村子”其实是同一个词,但翻译成汉语后,壮族地区习惯把“村”翻译成汉字“板”,而傣族地区习惯把它翻译成“版”。汉字里面的“板”和“版”是有区别,但是在壮傣语里面却是一个意思。
作者: 土人香草    时间: 2010-6-19 21:25

如果“僚”是对奴隶和差役的称呼,

那么按照楼主的知识和逻辑,“蛮”真的就是野蛮人了。


作者: 癫狂社舞逞    时间: 2010-6-19 23:05
QUOTE:
以下是引用土人香草在2010-6-19 21:25:03的发言:

如果“僚”是对奴隶和差役的称呼,

那么按照楼主的知识和逻辑,“蛮”真的就是野蛮人了。

这个类比到位!

不过楼主的感情值得肯定!


作者: zhongqing    时间: 2010-6-20 10:24
最起码的,是壮人的要会说壮话吧,就像中国人,去到哪里都要记得自己是龙的传人一们。壮话也很好学的呀?去我们村猫一个星期,保证你咋都会说了。   我就是觉得现在的小孩子呀,英语说得顺溜,自己的家乡话都不会说了。你说以后还会记得自己是壮族的吗?
作者: 布僚布依    时间: 2010-6-20 15:03
我真怀疑楼主是不是壮族人,竟然这样说话,
作者: busai    时间: 2010-6-20 21:29
“僚”“獠”“蛮”“獞”等都是汉族史记,文献中对贝农柔的蔑称。我是万万不能接受的!你能受之令我。。。。。。
作者: 路    时间: 2010-6-30 22:27

就象“支那”这个词一样,本来是是中国人自己用来称谓自己的(当然,支那一词最初的出处还有待考究),但后来被日本人用来蔑称中国人,所以到了后来,连中国人自己也不敢用了。有这个必要吗?


作者: 大秦粤人    时间: 2010-7-15 00:07
我比较认同楼主说法,汉文化也不是单纯一个汉民族创造出来的,当然所谓僚人文化能上升到统治中国,我欢迎,绝对举脚赞成
作者: busai    时间: 2010-7-25 01:49
QUOTE:
以下是引用ashan100在2010-6-19 10:17:19的发言:

""我并不赞同狭隘的民族主义。一句话“世界潮流浩浩荡荡,顺之则昌,逆之则亡”.请你准确理解,这并非叫我们主动汉化。 ""

记得刚开放时候,欧美文化几乎扫尽全国,人们从洋媚外,现在不见的欧美是世界的主流.现在汉语在政府的推动下,短短20年时间,几乎没有少数民族的处子地.仅仅在这几年,云南从省到各县的壮族学会相继成立,并在大学成立,举办的壮族文化活动是之前的几倍,农村很多村建立壮族舞蹈队,虽然多是中年人.至于世界主流,谁又能说是什么流呢,特别是我现在壮族大学生的觉醒,谁又能说他们不是民族的未来呢

书读得很多,也读得很死。


作者: busai    时间: 2010-7-25 01:54
QUOTE:
以下是引用越裔引强在2010-6-19 15:52:49的发言:
"僚"字只是壮语音译在汉字中找的一个对应的字,要理解它还是要回归到壮语语境中,如果把它放在汉字字面中理解才是错误。就像壮语和傣语里面,“村子”其实是同一个词,但翻译成汉语后,壮族地区习惯把“村”翻译成汉字“板”,而傣族地区习惯把它翻译成“版”。汉字里面的“板”和“版”是有区别,但是在壮傣语里面却是一个意思。

用“奴'字行不行?


作者: busai    时间: 2010-7-25 02:04
QUOTE:
以下是引用zhongqing在2010-6-20 10:24:53的发言:
最起码的,是壮人的要会说壮话吧,就像中国人,去到哪里都要记得自己是龙的传人一们。壮话也很好学的呀?去我们村猫一个星期,保证你咋都会说了。 我就是觉得现在的小孩子呀,英语说得顺溜,自己的家乡话都不会说了。你说以后还会记得自己是壮族的吗?图片点击可在新窗口打开查看

我没有去过你们村子,不过我估计你们那里的壮话10个音里起码有5-6个是汉字音。老祖宗的话也丢得差不多了。


作者: busai    时间: 2010-7-25 02:11
QUOTE:
以下是引用布僚布依在2010-6-20 15:03:21的发言:
我真怀疑楼主是不是壮族人,竟然这样说话,图片点击可在新窗口打开查看

猛岁嘎嘛温?


作者: 伤疤好咯    时间: 2010-7-25 04:10
标题: 回复:(busai)以下是引用越裔引强在2010-6-19 15:52...
Ha!Duz fatraq neix!mwngz cingq seih gwn vaih haeux lo!doegsaw lai doeg ngongqngaeuh bae liux ha?mwngz gag nyienh seih hoiq ha?dai lo!
作者: 僚人后裔    时间: 2010-7-25 13:46
去看看“busai”回的和发的15帖,便可一目了然,他是汉族人,来此妖言惑众,连壮语的“僚”字都不懂,只懂拿那狗屁不通的汉文来胡言乱语解释,还自称壮族人。各位贝侬善良,一味去解释,有用吗?
作者: busai    时间: 2010-7-25 23:24
QUOTE:
以下是引用僚人后裔在2010-7-25 13:46:37的发言:
去看看“busai”回的和发的15帖,便可一目了然,他是汉族人,来此妖言惑众,连壮语的“僚”字都不懂,只懂拿那狗屁不通的汉文来胡言乱语解释,还自称壮族人。各位贝侬善良,一味去解释,有用吗?

独骂闹哈温降观!


作者: 僚人后裔    时间: 2010-7-26 15:54
QUOTE:
以下是引用busai在2010-7-25 23:24:34的发言:
QUOTE:
以下是引用僚人后裔在2010-7-25 13:46:37的发言:
去看看“busai”回的和发的15帖,便可一目了然,他是汉族人,来此妖言惑众,连壮语的“僚”字都不懂,只懂拿那狗屁不通的汉文来胡言乱语解释,还自称壮族人。各位贝侬善良,一味去解释,有用吗?

独骂闹哈温降观!

你收皮吧!卡洛隆付谋老4!


作者: 僚人后裔    时间: 2010-7-26 15:56
QUOTE:
以下是引用busai在2010-7-25 2:11:03的发言:
QUOTE:
以下是引用布僚布依在2010-6-20 15:03:21的发言:
我真怀疑楼主是不是壮族人,竟然这样说话,图片点击可在新窗口打开查看

猛岁嘎嘛温?

侬过四急鸡!把饿兜急咧,饿端直猫个砖赔到你老马萨哈!


作者: 劢嘏艨    时间: 2010-7-26 23:36
你试想想CHINA这词是不是贬义?…我们要做的是让别人看我们的时候,看到“僚人”这两字,就是那是一群“我们的人”。我们需要做这个努力,而且希望汉语组词,词典,各种拼音能直接拼出。我们要做的是这个努力。那一天希望主楼希望大家能看到“僚人”的时候第一反应:我们自己人。
作者: maniachhz    时间: 2010-7-27 21:46
QUOTE:
以下是引用劢嘏艨在2010-7-26 23:36:10的发言:
你试想想CHINA这词是不是贬义?…我们要做的是让别人看我们的时候,看到“僚人”这两字,就是那是一群“我们的人”。我们需要做这个努力,而且希望汉语组词,词典,各种拼音能直接拼出。我们要做的是这个努力。那一天希望主楼希望大家能看到“僚人”的时候第一反应:我们自己人。


作者: busai    时间: 2010-8-1 20:07
QUOTE:
以下是引用劢嘏艨在2010-7-26 23:36:10的发言:
你试想想CHINA这词是不是贬义?…我们要做的是让别人看我们的时候,看到“僚人”这两字,就是那是一群“我们的人”。我们需要做这个努力,而且希望汉语组词,词典,各种拼音能直接拼出。我们要做的是这个努力。那一天希望主楼希望大家能看到“僚人”的时候第一反应:我们自己人。

我当然明白“僚”字的发音和我族人中“我们”相似。但是“僚”和“獞”“僮”“獠”“南蛮”等等字词都是几千年以来汗足人对我族人的蔑称,我们是不应该也不能够接受的,这是最基本的自尊,自重问题。至于采用怎样的族称都是可以商量 的

我也明白这个网站的水很深!一小撮爬虫在这里费尽心机地做混淆视听的表演。我并没有感到大惊小怪。


作者: 壮族一新兵    时间: 2010-9-30 14:12
QUOTE:
以下是引用力量我的精神在2010-6-19 15:35:40的发言:
QUOTE:
以下是引用busai在2010-6-19 2:10:18的发言:

我并不赞同狭隘的民族主义。一句话“世界潮流浩浩荡荡,顺之则昌,逆之则亡”.请你准确理解,这并非叫我们主动汉化。

经常有人滥用这样的话,说话的人其实并不真正理解这句话的含义。

民主、自由、法治、平等才是世界潮流。这样的潮流确实是被证明是浩浩荡荡,顺之则昌,逆之则亡。

但到目前为此,抛弃民族语言、文化没有被成功地证明那是浩浩荡荡的世界潮流,更没有出现所谓的顺之则昌,逆之则亡。这个前提没有存在,有人却要教导别人-----汉化是浩浩荡荡之潮流,顺之则--逆之则--

哎,朽木不可雕呀-----

同感!


作者: 桂西布依    时间: 2010-10-2 01:51

比侬,不要激动,僚人已经在慢慢觉醒

“布僚”的意思在我看来并没有什么歧视的意思

反倒是壮族的“壮”字在我想来听就觉得不舒服,因为我们都自称“bou rauz 或是 bou yiz 或bou~~~~~~~~~得。

呵呵


作者: anlinga    时间: 2010-10-5 14:06
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 高峰南邕江北    时间: 2010-12-7 07:22
自卑,楼主就一个心理:自卑。自己用自己的语言来说话都因为别人的歧视而自卑,进而向抛弃自己的语言。为什么楼主不去想骂那些歧视者?“僚”并没有歧视性,这是过去有良知的汉人用的字,相反“獠”才算是歧视。
作者: hacdu    时间: 2011-1-3 18:27

han=鹅。。。。。鹅们将来觉得我们连叫禽兽都拿他们的族称来用,我看在过不了多久他们就会要求我们不要再用这个音了吧?

楼主有何高见?


作者: lshdlcs    时间: 2011-1-4 10:19
一个民族不能继承自己的语言,还叫“一个民族”吗?语言才是一个民族的标志!
作者: 毛毛虫    时间: 2011-2-7 03:56
看<六祖坛经>,黄梅的小沙弥也叫惠能"獦獠",那种轻蔑,岂是你我心中可曾感受?但他却不能阻挡六祖的开悟.不能改变环境,就改变自己的心吧.
作者: 称最    时间: 2011-2-7 09:54
惠能自述其籍贯范阳(今北京大兴), 其父为范阳卢氏,后贬于岭南,故惠能为范阳卢氏后裔。但是五祖弘忍曾称他为“獦獠”(未开化
  

的蛮人),惠能也自称“语音不正”。不知道高僧是否也编有家谱?或者被"自述"
[此贴子已经被作者于2011-2-7 9:57:40编辑过]

作者: 土著虎尾    时间: 2011-2-7 22:26

容许有不同的看法






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5