僚人家园

标题: 大家请帮我翻译 一下 “前面是” 壮文 谢谢! [打印本页]

作者: 宁局芥菜    时间: 2010-6-2 23:31
标题: 大家请帮我翻译 一下 “前面是” 壮文 谢谢!

大家请帮我翻译 一下 “前面是” 壮文 谢谢! 急用!在线等!!


作者: 土人香草    时间: 2010-6-2 23:37

还是要看下情境的

话题如何


作者: 土人香草    时间: 2010-6-2 23:39

baihnaj dwg

壮文文学群73575516里的答复


作者: Robale    时间: 2010-6-2 23:48

对呀,本来就有"前边是baihnaj dwg"这种说法的嘛.


作者: 黄胜祥    时间: 2010-6-2 23:55

壮语通用拼音方案:Doih naj derg或Baih naj derg


作者: pcy109    时间: 2010-6-3 08:27

如果是这么一段文字:“前面是走了弯路,往后的路要纠正过来”~~~~~~

这里的“前面是”就不能翻译成“baihnaj dwg",而应该译成"gaxgonq dwg"。


作者: hbd    时间: 2010-6-3 09:53

“前面是走了弯路,往后的路要纠正过来"这句话本身用词不够准确了,应该是“以前是走了弯路,往后的路要纠正过来”

“前面是”翻译成“baihnaj dwg",“以前是”译成"gaxgonq dwg"。






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5