僚人家园
标题: 泰语语音学习 [打印本页]
作者: Robale 时间: 2010-5-29 13:37
标题: 泰语语音学习
http://player.youku.com/player.php/sid/XMTA2MzI0NDEy/v.swf
[此贴子已经被作者于2010-5-29 13:53:58编辑过]
作者: 越裔引强 时间: 2010-5-29 14:37
傣文看起来好复杂哦
作者: 土人香草 时间: 2010-5-29 15:52
太虚了,看不清楚捏~~~
作者: 勒布巴哈 时间: 2010-5-29 17:13
语音=泰语说成(ok sing),我们壮语倒好,直接说成了(yijyinh),直接用了汉语。
作者: cyberengli 时间: 2010-5-29 18:26
泰文声母和韵母不同于英文字母,英文字母可以先学会才去记单词,泰文字母要通过记单词和日常用语来掌握,这样就简单了。比如,学会ผมรักคุณ或者ฉันรักเธอ(我爱你)这样一句话,就自然而然的学会了好几个泰文字母,还有我们僚人和泰人也常说的一些单词,比如“拿去”เอาไป ,“拿来吃” เอามากิน等。常用的也就三分之二左右,有的很少用
到。如果能通过电脑键盘的泰文键位来记也有助于记忆。
[此贴子已经被作者于2010-5-29 20:25:30编辑过]
作者: 称最 时间: 2010-5-29 18:45
泰文看起来蛮难的,,,,,直接听学泰语好象还简单
[此贴子已经被作者于2010-5-29 18:45:30编辑过]
作者: 告如广西 时间: 2010-5-31 20:37
原来泰语"读音"是我们"出声"的读音啊??
作者: Robale 时间: 2010-5-31 23:21
以下是引用勒布巴哈在2010-5-29 17:13:49的发言:
语音=泰语说成(ok sing),我们壮语倒好,直接说成了(yijyinh),直接用了汉语。
错了,其实可以用音译词的.
ying hauq语音.当然,广西标准壮文好像把话说成va
作者: doctor 时间: 2010-7-19 21:27
以下是引用告如广西在2010-5-31 20:37:31的发言:
原来泰语"读音"是我们"出声"的读音啊??
学习
作者: busai 时间: 2010-7-26 00:23
以下是引用告如广西在2010-5-31 20:37:31的发言:
原来泰语"读音"是我们"出声"的读音啊??
还是远离汉语的地方才能保留正宗
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) |
Powered by Discuz! X2.5 |