僚人家园

标题: 加减乘除等的说法 [打印本页]

作者: Robale    时间: 2010-4-10 11:15
标题: 加减乘除等的说法

以下为坎兰拼音

tim 加(本义:添加),例:3+5=8 读作 sárm tim ār dǎy pêed 三加五得八。dǎy 得,等(于)

páy 减(本义:去),例:3-5=-2 读作 sárm páy ār dǎy yîam sóng/rì 三加五得负二。yîam欠

kùa 除(本义:分做),例:3/5=0.6 读作 sárm kua ār dǎy ling kèrn zôr 三除于五得零点六。kèrn整,以“整”为界,其后为小数,如1002.346 读作xían ling rì kèrn sárm sî zôr

pay 乘(本义:次),例:3*5=15 读作 sárm pay ār dǎy xeeb ār 三乘于五得十五。

dáy 分之(本义:内),例:3/5 读作 sárm dáy ār 五分之三;五里面的三。25% 读作 25 dáy pâr;一百里的二十五。七又三分之一 读作 xêed târ dēo dáy sárm。150% 读作 pâr'ār dáy pâr。

[此贴子已经被作者于2010-4-10 12:46:29编辑过]

作者: 伤疤好咯    时间: 2010-4-10 17:51
标题: 回复:(Robale)加减乘除等的说法
wm!miz di noix douhleix(道理),hoeng buegraeuz cix gangj gvenq 加减乘除 lubw
作者: 黄胜祥    时间: 2010-4-10 23:16

赞一个!很有价值,挖掘民族固有词汇,对于维护壮语纯正地位很重要。

我试着用南壮去对应:

técm 加(本义:添加),例:3+5=8 读作 sárm técm ha đai běcd 三加五得八。đai得,等(于)

bái减(本义:去),例:3-5=-2 读作 sárm bái ha đai hǐm xêi/sórq三加五得负二。hǐm欠

pán 除(本义:分做),例:3/5=0.6 读作 sárm pán ha đai leèq decm ròg 三除于五得零点六。

bài乘(本义:次),例:3*5=15 读作 sárm bài ha đai seèb ha 三乘于五得十五。

đáe分之(本义:内),例:3/5 读作 sárm đáe ha 五分之三;五里面的三。25% 读作 25 đáe bǎrg;一百里的二十五。

不过我们这里最多见的还是gá 、gecm 、seêq 、cère(加减乘除)

壮族的知识分子(或研究本民族语言、重视本民族语言的人)太少了,知识很多本民族的东西丢失,而外来东西随意进入。。。。


作者: 骆越子孙    时间: 2010-4-11 01:11
p醤;t閏m ;?醗;b鄆;很有意思,其实,平日里也这么讲。只是武壮标似乎不是这么讲,遗憾。
作者: 伤疤好咯    时间: 2010-4-11 10:46
标题: 回复:(黄胜祥)赞一个!很有价值,挖掘民族固有词汇...
是bai 还是mbai?除应是mbai吧?“点”可以用“coet",点火的点,泰语也是这样讲的。
作者: Robale    时间: 2010-4-11 11:49
在坎兰拼音中,标准文的mb,nd就写作b,d,这一点和泰文的拉丁转写是一致的。但坎兰原创字则和国际音标一致。
mbai是平分的意思吗?我们这边有一个mbah,是分裂,掰开的意思。
除叫做“(baen)guo(分)做”是我们这边的真实说法,有平分的意思。

作者: Robale    时间: 2010-4-11 11:53
在坎兰拼音中,标准文的mb,nd就写作b,d,这一点和泰文的拉丁转写是一致的。但坎兰原创字则和国际音标一致。
mbai是平分的意思吗?我们这边有一个mbah,是分裂,掰开的意思。
除叫做“(baen)guo(分)做”是我们这边的真实说法,有平分的意思。





欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5