僚人家园
标题: 已失效 [打印本页]
作者: 黄胜祥 时间: 2010-4-3 14:30
标题: 已失效
本帖最后由 黄胜祥 于 2013-8-6 17:39 编辑
<p>已忽略,,,,</p>
[此贴子已经被作者于2011-9-22 16:43:12编辑过]
作者: 好好瑟 时间: 2010-4-3 19:07
应该好好学习的 。。。。。
作者: 黄胜祥 时间: 2010-4-4 12:22
泰文中唯独缺少的就是壮语的x声母(即ny),其他的基本都对应上了~
作者: 我是大学生 时间: 2010-4-4 12:52
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 黄胜祥 时间: 2010-4-4 13:27
我觉得你还是没看懂我的意思。我所说的长短音跟泰语的也不一样。我这里只列出泰语里的长短音,对应南壮的哪些词而已,难道你还看不明白吗?我的方案中对长短音的定义跟泰语不一样,即泰语的短音,我不认为它是壮语里的短音。可能是列出的北壮不准确,引起了你的误解。。。
作者: 黄胜祥 时间: 2010-4-4 13:32
在我的方案中ag不是a的短音。举个例子可能你会明白:harg学、nag重 (注:ar/aa是a拉长的音)。
作者: 黄胜祥 时间: 2010-4-4 13:35
顺便说一下,你的所谓“标准壮语”这个提法,就像你的这个方案一样,不够准确!呵呵~
作者: 我是大学生 时间: 2010-4-4 13:46
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 黄胜祥 时间: 2010-4-4 14:46
首先,在这里讨论的是用泰文来拼写壮语的,而不是反过来。但任何一门外语都不是为另一门语言而设计,也就是说,即便是泰语也不能完全拼得出所有的壮语,而且泰语里的拼写有些是不讲规则的,如果要拿来拼写壮语,必须经过一些修改,和定义。
作者: 我是大学生 时间: 2010-4-4 15:30
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 黄胜祥 时间: 2010-4-4 17:41
不管它们一样不一样,选需要的来用就可以,不是吗?
作者: 黄胜祥 时间: 2010-4-7 10:42
学习泰语的朋友就可以用壮语去标注泰语了,我已经成功地用南壮语文去标注泰语,十分的方便、好学。比起不会汉族朋友来说,真是太容易学了,呵呵~。。。
作者: 黄胜祥 时间: 2010-4-12 23:19
再用以下的韵母去对应:
(1)单元音韵母(9个):a e i o u ec ee er oo
(2)复合韵母(115个,北壮-南壮):
ai-aai ae-ai ei-eri oi-oi ui-ui wi-ei (6个)
au-ao aeu-au eu-ecu ou-ou iu-iu aw-ere(6个)
am-arm、aem-am、em-ecm、iem-im、im-eem、om-orm、oem-om、uem-um、um-oom(9个)
an-arn、wn-ern、aen-an、en-ecn、ien-in、in-een、on-orn、oen-on、uen-un、un-oon、wen-en(11个)
ang-arq、aeng-aq、eng-ecq、ieng-iq、ing-eeq、ong-orq、oeng-oq、ueng-uq、ung-ooq、wng-erq(10个)
ap-arp、aep-ap、ep-ecp、iep-irp、ip-ip、op-orp、oep-op、uep-urp、up-up(9个)
at-art、aet-at、et-ect、iet-irt、it-it、ot-ort、oet-ot、uet-urt、ut-ut、wet-et、wt-ert(11个)
ak-ark、aek-ak、ek-eck、iek-irk、ik-ik、ok-ork、oek-ok、uek-urk、uk-uk、wk-erk(10个)
ab-arb、aeb-ab、eb-ecb、ieb-irb、ib-ib、ob-orb、oeb-ob、ueb-urb、ub-ub(9个)
ad-ard、aed-ad、ed-ecd、ied-ird、id-id、od-ord、oed-od、ued-urd、ud-ud、wed-ed、wd-erd(11个)
ag-arg、aeg-ag、eg-ecg、ieg-irg、ig-ig、og-org、oeg-og、ueg-urg、ug-ug、wg-erg(10个)
oob/oop、ood/oot、oog/ook、eeb/eep、eed/eet、eeg/eek、ae (13个)
我已将泰文与壮文的对应全部整理到笔记本上,哪天有时间我会整理到家园里来。。。
[此贴子已经被作者于2010-4-13 11:47:26编辑过]
作者: 伤疤好咯 时间: 2010-4-13 01:11
标题: 回复:(黄胜祥)再用以下的韵母去对应:(1)单元音韵母...
其实你的转写是仿英文,可英文不是纯意义上的拼音文字,没有明显的规律,不好掌握。你看泰国寮国的MV视频上的拉丁转写字幕,各人写各样。现行壮文如加上一些PTK送气声母,再丰富韵母,就很好用了。
作者: 黄胜祥 时间: 2010-4-13 11:28
以下是引用伤疤好咯在2010-4-13 1:11:19的发言:
其实你的转写是仿英文,可英文不是纯意义上的拼音文字,没有明显的规律,不好掌握。你看泰国寮国的MV视频上的拉丁转写字幕,各人写各样。现行壮文如加上一些PTK送气声母,再丰富韵母,就很好用了。
不是这样的~!!怎么说呢?
其实上面就是我总结的北壮-南壮复合韵母的对应,并不是仿英文。是我研究南壮语文在先,即相当于为南壮人民制造了一套文字方案在先。
之后才去学泰国语的。我发现泰语和拉丁字母有很好的对应关系,而且它的长元音竟然和我在南壮语种发现的9个元音有很好的对应。声母(或辅音)泰语缺少了X(即ny),其他的也对应得上。
作者: 黄胜祥 时间: 2010-4-14 12:47
注明:(声母q=ng,x=ny),b c d f g h j k l m n p q r s t v (x) y mb nd已在泰语中找到对应。
作者: moxijian 时间: 2010-5-22 18:02
AI的短音是AE吧
作者: 黄胜祥 时间: 2010-5-22 18:34
以下是引用moxijian在2010-5-22 18:02:57的发言:AI的短音是AE吧
不按现行壮文!
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) |
Powered by Discuz! X2.5 |