僚人家园

标题: "全部"怎么说? [打印本页]

作者: 一知半解    时间: 2010-3-24 14:16
标题: "全部"怎么说?

"全部"有的地方已读"cienzbu"了,

各地的壮话又怎么读呢?


作者: FangHFupyin    时间: 2010-3-24 15:25
QUOTE:
以下是引用一知半解在2010-3-24 14:16:46的发言:

"全部"有的地方已读"cienzbu"了,

各地的壮话又怎么读呢?

德保的壮语读做 daengz layz


作者: 泰仔    时间: 2010-3-24 17:07
QUOTE:
以下是引用FangHFupyin在2010-3-24 15:25:20的发言:
QUOTE:
以下是引用一知半解在2010-3-24 14:16:46的发言:

"全部"有的地方已读"cienzbu"了,

各地的壮话又怎么读呢?

德保的壮语读做 daengz layz

我们土语,,,,,卦僚.......


作者: 土人香草    时间: 2010-3-24 17:22

leux

hamz paengx laengz


作者: FangHFupyin    时间: 2010-3-24 18:02
QUOTE:
以下是引用土人香草在2010-3-24 17:22:58的发言:

leux

hamz paengx laengz

对,有时也说hamz paengx laengz

 你不提醒我还忘了呢

 leux是"完了"吗?


作者: FangHFupyin    时间: 2010-3-24 18:42
QUOTE:
以下是引用FangHFupyin在2010-3-24 15:25:20的发言:
QUOTE:
以下是引用一知半解在2010-3-24 14:16:46的发言:

"全部"有的地方已读"cienzbu"了,

各地的壮话又怎么读呢?

德保的壮语读做 daengz layz

 是 daengz loyz 才对啊

 比如:你们都过来吧.

 可以这么说:daengz pons/bang moyz dos gvaj maz bar./doyz moyz dos gvaj maz bar.

也可以这么说:daengz pons moyz hamz bas laengz gvaj maz leux hem zeyh lor.

hamz paengx laengz也有 hamz bas laengz的,我们那一般说后者

(壮文可能有些问题,请各位beixnuengx 指点)

 


作者: 夜郎石    时间: 2010-3-24 19:20

我们这里一般说 gyuenj:gyuenj aeu,gyuenj daeuj 全部要,全部来;

同义的还有 yuenz(完):aeu yuenz bae 全部要完;

leux,doh 是完了的意思: gip leux(doh) couh ma 收完就回来


作者: 越裔引强    时间: 2010-3-24 20:53

我们那边有时"全部"跟"完"是一个意思,比如,"全部去"就等于"去完",


作者: 告如广西    时间: 2010-3-24 22:18
“全部”,我们说“sai toon”、也说“ cin bu”
作者: 伤疤好咯    时间: 2010-3-24 22:27

全部吃完

doeg diq cix gwn seuq

doeng doeng gwn caez

daengx XX cix gwn caez bae

gwn liux bae


作者: 黄胜祥    时间: 2010-3-24 23:01

全部,在我们这边是: dàq hêrndàq hèrn是晚上的意思

dàq hêrn gèrn doǒ bái~ 全部人都要去~


作者: 月夜僚人    时间: 2010-3-25 13:17

全部,都 guon


作者: 黄胜祥    时间: 2010-3-28 16:02
Had rereh gaaq doov ndai loz~jih yaov maeh gaaq org mah ,gernh rou maeh gaaq gaz raqz jih ndai looh~...
作者: 一知半解    时间: 2010-3-31 19:40

leux=完;guon=都,也有全部的意思,但应该不算。

比如“全部东西(物品;物件,家当;财产等)”“全部种芒果”怎么说呢?

我们这有个词“daengz(daengx)zoengq"是全部的意思,可能和德保壮话daengz layz相似,

如:全部东西(daengz zoengq dungzyiengh),全部种芒果(daengz zoengq ndaem makgai).

hamz paengz laengz 也有,只不过口语化了,随便了点。


作者: 黄胜祥    时间: 2010-3-31 22:41

德靖版的我看不太懂,但同是南壮听得懂很多~

全部种芒果(daengz zoengq ndaem makgai),在我们这里是说:daqh herns doov ndamz marg gaih

拼法不一样,但口语可能差不多的。。。


作者: kk09    时间: 2010-4-2 18:28

我们那(属于左江土语区)这么说的

daengj hoq


作者: c636    时间: 2010-4-2 23:45

caez

caez cuep

lumj naeuz "baenz mbanj bae caez ceup"

"dej gah gw caez (cuep)"


作者: 勒布巴哈    时间: 2010-4-4 09:36
东巴凤地区:dangzgyuengq;平果榜圩:caezcenz.
作者: 使君子    时间: 2010-4-4 10:49

haemh bangh langh

hamz paengz laengz


作者: 黄胜祥    时间: 2010-4-4 12:17

为什么拼法都不国际化一点呢~都不知道怎么读!D鄎 h阹n 就是“全部”的意思 hern的韵母ern就是英文的ern的读法~!


作者: 黄胜祥    时间: 2010-4-4 12:19

显示不出?Dàq hêrn


作者: 一知半解    时间: 2010-4-4 20:15

东巴凤的"dangzgyuengq",我想应该是和我们的"daengz zoengq"是一样的,不过这个"dangz"是长音,读起来就像壮音读"唐"字,"dangzgyuengq"读起来是不是像"唐装"?我们这的"daengz"是短音,"daengz"就是标准语的"daengx",也就是"全"的意思。

比如:daengz(daengx)mbanj-全村;daengz(daengx)ndang-全身.


作者: heavenchris    时间: 2010-5-23 01:43

mo35 和 leu35






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5