僚人家园
标题: 儿童的知识来源 [打印本页]
作者: venjiebiao 时间: 2003-5-8 16:55
标题: 儿童的知识来源
一位日本教育家的研究:美国儿童的知识,来自教师授课的占10%,来自阅读的85%,日本儿童相反,字母容易,汉字难。
一位中国教育家的研究:中国儿童课堂功课好,课外阅读能力差,美国人相反,字母容易,汉字难。
----------周有光《语文闲谈》
汉字难,壮字也不会易,还是拉丁字母好。
作者: 红棉树 时间: 2003-5-8 18:19
拉丁字母和汉字孰优孰劣之争,一百多年来一直都没有停止过。从学习简单与否、扫盲速度的角度来看,汉字无论如何都比不上拼音文字,而拼音文字当中,拉丁字母是最容易实现电脑输入和标准化的。
汉字在无法摈弃难学难记的缺点的同时,也有着同时承载历史与现代语言、统一各地方言的强大功能和优点。
不可否认的是,现代僚人的非文盲绝大多数只掌握汉文,僚人的社会现实决定了汉字对僚人的亲和性。我认为汉字或汉字类型文字可以作为僚语文普及的一个过度性文字。
如果可以解决僚语文由僚人地区政府强有力推广普及的问题,有了推广标准语的学校和电视、电台、新闻媒体,拉丁字母的僚文则是更加科学而容易普及的,然而拉丁字母僚文的设计的科学与否,至关重要。至少,我个人认为应该避免用字母来表示调类。
作者: 沙南曼森 时间: 2003-5-8 23:13
个人感觉,拉丁化新创文字有个缺点:写时快,读时慢。熟识了拼音方案,记录语言和思维时,拉丁化文字显得很便利。但拉丁化文字,特别是有声调语言的拉丁化文字,辨识、阅读速度较慢,这是拉丁字母的线性排列以及表音文字的辨义流程所决定的,不易克服。像僚语这样的单音节词为主的语言,本来每个音节发音时长大致相等,但用拉丁字母表示,一个音节所需字母从2个到6个不等,这必然会影响到辨识和阅读速度。大家可以看到的例子是,外国人初学中国普通话,受汉语拼音的影响,一句话总是说不顺畅,音节发音长短不一,因为他们不仅需要临场确认汉语拼音字母的发音,还会按他们的习惯将字母多的音节读得时间长一些。因此,我也认为拉丁化僚文的设计需要慎重,免得设计出来的拉丁化僚文好记写不好辨读,影响了推广。
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) |
Powered by Discuz! X2.5 |