僚人家园

标题: 制作一部原创的壮语电视剧,贝侬们愿出力吗? [打印本页]

作者: 河池红水河    时间: 2010-2-21 20:33
标题: 制作一部原创的壮语电视剧,贝侬们愿出力吗?

看过几部壮语版的电视剧,虽然身为北壮人,而且还多多少少懂点壮文,对标准壮话的理解能力应该比南壮贝侬或不懂壮文的非标准壮语区域贝侬更容易理解一些。可是,看了一下,感觉很吃力。总是感觉音不清,听不易懂。

我建议贝侬们自己组织起来,制作一部适用范围较广泛的壮语原创电视剧。至于语言方面的要求是大致是这样,以标准壮语为主体,同时使用两三种使用比较多的方言。然后在制作过程中,适当突出方言的差异,可进行一定的解说,让贝侬们了解语言的差异之处,那么对壮语的认识与认同感将会有加强作用。

题材可仿效广东电视剧《外来媳妇本地郎》,以女人为纽带,衔接各地方言。

目前的能力,我愿意捐5000maenz作为资助。


[此贴子已经被作者于2010-2-21 21:05:27编辑过]

作者: 告如广西    时间: 2010-2-21 20:57
好极了,堆跟“一起”努力吧~~期待中~~
作者: ydmydm    时间: 2010-2-21 21:42

我支持。要多用谚语,要多用壮话,尽量不要夹汉。如有了好题材,有了剧本,我愿捐款。


作者: 使君子    时间: 2010-2-21 21:59
这个想法很好,以邕宁僚话标准腔为主要对白,穿插各地僚话。

初头筹集不到资金不紧要,最紧要是一定要有一班人带开个头,用DV录,群众演员(“二打六”“ke le fe”)业余时间齐齐参与编导表演,发布在各大影片网站上。

只要点击率一高,就肯定会有公司出来资助的。

作者: 桂西布依    时间: 2010-2-21 22:33

尽量不要夹汉


作者: maniachhz    时间: 2010-2-21 23:12

支持,算我一份.

但有个人带头才行啊.


作者: 僚园星火    时间: 2010-2-22 02:10

一不小心把“maenz”看成“manh”了,让我大吃一惊。

其实现在最缺的是有信用好的人出来主持了。另外,穿插各地壮音也很重要,这样会认可范围更广。

其实我也觉得邕宁的壮音不错,虽然和我的不相同,邕宁称壮语为村话(自说是讲yaej,或者yaeq)。

邕宁以前可是一个县,壮族比例也很高,县城蒲庙镇还三日一圩日的圩日。在平时两个菜市场都可以听

到壮语,圩日更不用说。邕宁的壮语和泰语也有很多相通,我听得懂的泰语不少是通过邕宁的壮语来理

解的。虽然邕宁县已经并入南宁,但县城的影响力还是有的,原来邕宁县(现在为南宁几个区)的壮语

在蒲庙镇(原邕宁县城,今邕宁区政府所在地)可以直接交流,而且离南宁中心也很近。

可以说,守住邕宁即守住大桂西,而且还可以借助南宁的优势辐射其他壮语地区,南宁也是官方和东盟

交往的窗口,东盟认识广西的重要窗口,是东盟认识其他壮族地区的窗口、桥梁。

所以邕宁的壮语战略地位很重要。


作者: 僚园星火    时间: 2010-2-22 02:17

另外好像听过一位布依僚人说yaej或者yaeq,和布依贝侬的自称相同。


作者: 河池红水河    时间: 2010-2-22 03:49
我们那里也把说壮话叫gangjy(j)aej/gangjy(j)wij.我们是东兰话。其中的括号里面的j是现行标准壮文里面没有的声母,我之所以用j来表示,因为英文的j的发音跟我们这个音有点相似。
作者: 毛毛虫    时间: 2010-2-22 04:03

好啊,加油!


作者: 萧萧瑟瑟    时间: 2010-2-22 12:54
我一直梦想拍一部我们部落英勇对抗秦的电影——一部僚族人说僚话,汉人说汉话的电影;僚族人就用本族人演,汉族人就用北方汉族人演,努力接近现实。
作者: 好好瑟    时间: 2010-2-22 14:12
非常的支持。。。。。。。。。。
作者: 贝侬班    时间: 2010-2-22 15:24
QUOTE:
以下是引用萧萧瑟瑟在2010-2-22 12:54:03的发言:
我一直梦想拍一部我们部落英勇对抗秦的电影——一部僚族人说僚话,汉人说汉话的电影;僚族人就用本族人演,汉族人就用北方汉族人演,努力接近现实。图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

你的想法好。支持。


作者: 称最    时间: 2010-2-22 21:12

电视剧不是那么容易搞的,拍个网络DV比较现实,资金不大

这个,得先写个有意思的剧本出来              


[此贴子已经被作者于2010-2-22 21:15:17编辑过]

作者: 度莫    时间: 2010-2-25 19:14
想法很好,但具体操作起来有很多事情要做。熟悉这一行的贝侬恐怕不多。或者熟悉这一行的贝侬也不见得热心。
作者: wenliqan    时间: 2010-2-25 20:54
支持,但资金很难集。刚开始可以以任何一个壮语强县的语言为主,等节目在本地广受欢迎后就加入其它县区的方言推广到其它地方了。
作者: 称最    时间: 2010-2-27 10:58
QUOTE:
以下是引用wenliqan在2010-2-25 20:54:52的发言:
支持,但资金很难集。刚开始可以以任何一个壮语强县的语言为主,等节目在本地广受欢迎后就加入其它县区的方言推广到其它地方了。

拍DV的话,资金应该不是问题,人才是关键


作者: 犀利哥    时间: 2010-3-11 07:20

http://player.youku.com/player.php/sid/XMTE4NDM2ODcy/v.swf

 

http://player.youku.com/player.php/sid/XMTMwMTc3MTM2/v.swf

可以搞这样的DV断片啊!但你有才!

[此贴子已经被作者于2010-3-11 8:05:04编辑过]

作者: Daegroeg    时间: 2010-5-23 21:33
楼上正解,可以搞片断。
作者: 青山依旧    时间: 2010-5-24 16:19
我愿支持,我贵州的,目前在防城港工作。大家留个号码,行动起来吧。13558200023
作者: mcvince    时间: 2010-6-11 13:44
如果能搞得好 我也愿捐 虽然我捐不了多少
作者: 大溪連山    时间: 2010-6-13 08:41
广东贝侬也来支持
作者: 艳阳天    时间: 2010-6-15 13:55

我很支持


作者: 中庸之道    时间: 2010-6-15 18:24
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: doctor    时间: 2010-7-11 10:11
关键是先写好剧本的草案,可以不断修改,但要有轮廓啊!剧本最好是壮汉两文,好让不大懂壮文的人阅读。壮文要地道,不要象广西的广播和电视一样把壮话说成桂柳话。如:“广西人民广播电台,seizneix广播新闻。”、“广西经贸委召开gwnzmbamj工作会议。”(汉字用桂柳话读)等,这两句话是桂柳话还是壮话,或者壮式桂柳话?
作者: doctor    时间: 2010-9-1 12:52
关键是先写好剧本的草案,可以不断修改,但要有轮廓啊!剧本最好是壮汉两文,好让不大懂壮文的人阅读。壮文要地道,不要象广西的广播和电视一样把壮话说成桂柳话。如:“广西人民广播电台,seizneix广播新闻。”、“广西经贸委召开gwnzmbamj工作会议。”(汉字用桂柳话读)等,这两句话是桂柳话还是壮话,或者壮式桂柳话?





欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5