僚人家园

标题: [原创]泰文声调 同 标准壮文拼音 的对应关系 [打印本页]

作者: 使君子    时间: 2010-1-5 23:07
标题: [原创]泰文声调 同 标准壮文拼音 的对应关系


通过泰文免费教学网站的介绍:

http://www.thai-language.com/ref/tone-rules


我先尝试仔细听几次 泰文五个声调 的调值,猜测它们能不能跟 广话的六个舒声调 对应,答案是可以的,这简直是意外的惊喜,让我很激动。


由于 标准壮文拼音 的六个舒声调跟 广话的六个舒声调 可以完美对应,所以也就可以顺理成章地将 泰文声调 对应到 标准壮文拼音。



这个网站用了 low(低调)、middle(中调)、high(高调)、rising(升调)、falling(降调) 来标记泰文的五调,标调的方法,是在 拉丁拼音词 后面加个 细括弧,即:(L)、(M)、(H)、(R)、(F)  。



首先是 低调。泰文 低调 大致等于广话的第6调,也就是 标准壮文拼音的 -h 。

其次是 中调。泰文 中调 大致等于广话的第3调,也就是 标准壮文拼音的 -q 。






作者: 使君子    时间: 2010-1-5 23:07
要早睡了,惟有明天继续。
作者: 伤疤好咯    时间: 2010-1-5 23:13
继续研究啊.............
作者: 伤疤好咯    时间: 2010-1-5 23:14
不过,用调值来对应,不太科学,试着用调类来对应吧。似乎BBC同学做过一个主题,对应他的隆安壮话。
作者: 使君子    时间: 2010-1-6 11:51
标题: 回来了

继续。

泰文的 升调,大致相当于广话的 第6调滑去第1调 ,也就是 标准壮文拼音 的 -h调 升去 高平调(无标调符号)。



作者: 使君子    时间: 2010-1-6 12:10
泰文的 降调,大致相当于广话的高降调,由于广话高降调没有对应调号(这也是当初开发拼音系统时的一个严重漏洞),所以我只好用普通话的去声(第4调)来比喻。

这个高降调比较特殊,调值不是很稳定,既可以从 标准壮文拼音 的高平调 滑去 -h 调,也可以从 高平调 滑去 -z 调。

作者: 使君子    时间: 2010-1-6 13:55
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2010-1-5 23:14:44的发言:
用调值来对应,不太科学,试着用调类来对应吧。似乎BBC同学做过一个主题,对应他的隆安壮话。


刚才我又下载了一个台湾电台做的标准泰文教程来听,发现同thai-language.com提供的五调有比较大的出入,弄得我也有些混乱了。

这个标准泰文教程的“声调”教学录音下载地址(请用迅雷):http://realner.ner.gov.tw/%E5%8F ... %9D%E7%B4%9A007.mp3


因为泰文的声调确实是像广话,所以我很容易就将其对应到广话的声调。


这个教程提供的泰文五调发音,用标准壮文来标,分别是:

第一调 -q

第二调 -z

第三调 大致相当于 广话的“高降调” 或 辽金官话的“去声” 由标准壮文的 高平调(无标调符号) 滑去 -h 调 或 -z 调

第四调 由 -q 调 滑去 高平调

第五调 由 -h 调 滑去 高平调

===


尤其是 第四、第五 调,两个都是长调,很容易跟 标准壮文拼音 的 -j 调(-j 调是个短调)混淆,大家听的时候要留神。



作者: 梁显宁    时间: 2010-1-6 16:47

使君子这样对应是不行的。请参阅我写的

《简述泰语与壮语的调类关系》
http://www.rauz.net.cn/bbs/viewthread.php?tid=36088&






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5