luk linq(曾孙)
哇,好多,我们这边只有到玄孙。即:lan孙子,lenj曾孙,lex玄孙。
对应的。祖辈有到太祖(爷爷的爷爷)。即:baeuq爷/yah奶,(baeuq/yah)hau曾祖(父/母),(baeuq/yah)dae太祖(父/母)。
此外,太子(lwgdaiz)是长子的意思,孤(gu)是我的意思,这两个词让从不知道汉皇族文化为何物的普通布依人在汉文化里显得很突兀,嘻嘻。然后,朕是苗语的我。。。
现在更多地用:长子lwglaux,最小的儿子lwglunz,(长/最小的)女儿直接用mbwg女。
lauq次大的,稍小的。
baeuqyah公婆,祖先,祖宗,lanlenj子孙
"len".................
我们那是这样的:
孙lanq 曾孙linj 往下是lod
我的家乡话:
儿 lig[lik21]
孙 lan[la:n53]
曾孙 laenj[lan55]
以下是还没有被汉化过的僚语固有亲属称呼词:
Baeuqmangq-曾祖父 Yahmamgq-曾祖母Baeuq-爷爷 Yah-奶奶 Baj-伯母 Lungz-伯父 Boh-爸爸
AU-叔叔 Max-婶婶 Ceh-姑夫 A-姑母
Damangq-曾外祖父 Daiqmangq-曾外祖母
Da-外公 Daiq-外婆 Baj-姨母 Lungz-姨夫 Meh-妈妈
Nax-舅舅 Gimx-舅妈 Heiz-姨母 Bohheiz-姨夫
Beix-哥哥 Nangz-嫂子 Dah-姐姐 Beixyez-姐夫
Nuengx-弟弟 Bawxnuengx (Reihnuengx) -弟媳 Dahnuengx-妹妹 Nuengxgwiz-妹夫
Maex-老婆 Lwg-儿女 Lwgbawx-儿媳 Gvanlwg-女婿
Lan-孙 Bawxlan-孙媳 Gwizlan-孙女婿
Lenj-曾孙女 Lenjmbauq-曾孙 Lenjsau-曾孙女
Leq-玄孙 Leqcaiz-玄孙 Leqmbwk-玄孙女
Leqyingz-亥孙女
田林在爷爷、奶奶,外公、外婆、爸爸、妈妈、舅舅、舅妈、叔叔、婶婶、伯父、伯母、弟、妹等词还是基本在用本民族词语的,发音也和第12楼称呼表的差不多,
河池口语称曾(外)祖父曾(外)祖母都为:Mangq 只是向外人介绍时才用:Baeuqmangq-曾祖父 Yahmamgq-曾祖母 Damangq-外曾祖父 Daiqmangq-外曾祖母;
父母的长兄统一称为Lungz , 父母的长姊统一称为Baj , 父亲的弟弟称为AU, 母亲的弟妹都称为Nax ,
弟媳都称为Reihnuengx
父母的长兄统一称为Lungz , 父母的长姊统一称为Baj , 父亲的弟弟称为AU, 母亲的弟妹都称为Nax .
如此真有点英国人称呼亲属的样子哦!!!
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |