僚人家园

标题: 如果没有学壮语的条件,就学点老挝语或者泰语吧! [打印本页]

作者: 哈桑-优素福    时间: 2009-11-14 16:35
标题: 如果没有学壮语的条件,就学点老挝语或者泰语吧!
如果自己不懂壮语且既无教材也无磁带的话,学壮语当然不可能,那么就学点老挝语或者泰语吧!尤其是泰语,学习资料还是很丰富的,且泰语和壮语极其相似。如果懂泰语起码能听懂些壮语。我最近也想学些泰语
作者: maniachhz    时间: 2009-11-14 16:38
QUOTE:
以下是引用哈桑-优素福在2009-11-14 16:35:28的发言:
如果自己不懂壮语且既无教材也无磁带的话,学壮语当然不可能,那么就学点老挝语或者泰语吧!尤其是泰语,学习资料还是很丰富的,且泰语和壮语极其相似。如果懂泰语起码能听懂些壮语。我最近也想学些泰语

期待……


作者: cyberengli    时间: 2009-11-14 19:48
我最近也在自学泰语,那个初级教材flash很好,基本可以自学。但是泰语和壮语差别还是很大,基本不能听懂。不过有些原始的词汇有些相近,句子的基本顺序大体相同。两种语言可以相互促进。
作者: 毛毛虫    时间: 2009-11-14 22:09

作者: vc226    时间: 2009-11-14 23:24

壮人之所以区别与其他民族,主要的特征就是壮语的存在,老挝、泰语与壮语都同属于台语支,但是毕竟不是用一种语言,不可混为一谈。壮语方言又是壮人各支系区别的重要特点,各支系的人应该学习的是自己支系的土语方言,这是保证壮人存在的根本问题,如果无法学习方言,可以试试跟着壮语300句学习简单的对话,也不失为一种权宜之计,不要总是争论现代标准壮语标准的问题,免得到头来还是一事无成,留给已经学会壮语方言土语的人去争吧。老挝泰国语可以当做外语来学的,光会讲泰语老挝语是没有办法跟壮人交流的。


作者: 哈桑-优素福    时间: 2009-11-15 10:21

现在人都觉得学外语比学国内的民族语言更酷

我本人也觉得泰语比壮语好听一些

至于壮语嘛,听说国外有人称壮语为“北泰语”,是真的吗?


作者: 哈桑-优素福    时间: 2009-11-15 10:36

http://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-MZYA403.011.htm

壮语与老挝语之异同

陶红
 
【摘要】:壮语与老挝语之异同陶红(广西民族学院外语系)提起老挝语,一些接触过老挝人的壮族同志都会说:老挝语很象壮语。遇上老挝人还能聊几句,说到相同之处,双方还会开怀大笑,象久别重逢的兄弟那样亲热。这些同志也会发现,用壮语与老挝人交谈,只能谈“土”的、“原始”的...
[此贴子已经被作者于2009-11-15 10:36:40编辑过]

作者: maniachhz    时间: 2009-11-15 14:11
QUOTE:
以下是引用哈桑-优素福在2009-11-15 10:36:10的发言:

http://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-MZYA403.011.htm

壮语与老挝语之异同

陶红
【摘要】:壮语与老挝语之异同陶红(广西民族学院外语系)提起老挝语,一些接触过老挝人的壮族同志都会说:老挝语很象壮语。遇上老挝人还能聊几句,说到相同之处,双方还会开怀大笑,象久别重逢的兄弟那样亲热。这些同志也会发现,用壮语与老挝人交谈,只能谈“土”的、“原始”的...

[此贴子已经被作者于2009-11-15 10:36:40编辑过]


作者: 无影    时间: 2009-11-22 20:47
QUOTE:
以下是引用vc226在2009-11-14 23:24:32的发言:

壮人之所以区别与其他民族,主要的特征就是壮语的存在,老挝、泰语与壮语都同属于台语支,但是毕竟不是用一种语言,不可混为一谈。壮语方言又是壮人各支系区别的重要特点,各支系的人应该学习的是自己支系的土语方言,这是保证壮人存在的根本问题,如果无法学习方言,可以试试跟着壮语300句学习简单的对话,也不失为一种权宜之计,不要总是争论现代标准壮语标准的问题,免得到头来还是一事无成,留给已经学会壮语方言土语的人去争吧。老挝泰国语可以当做外语来学的,光会讲泰语老挝语是没有办法跟壮人交流的。

支持,不要对自己的民族语失望,而去学习外来语来代替,即使你学会了也不能在僚语地区中交流,泰语语音方面相差还是很大的,只是底层词汇较为近似而已。我们的先人既然能创造出僚语也能创造出古壮字,虽不完善,但仍然生生不绝。我们后人应努力去创新完善,使得更符合我们的需要,而不要指望他国语言来代替。我们应该相信我们应有足够的智慧来创新自己的语言文字,传承和发扬。

[此贴子已经被作者于2009-11-22 20:48:15编辑过]

作者: 卜僚    时间: 2009-12-6 17:01
我最近也在学泰语,我是左江方言的,感觉相同50%~60%,有一些词汇可能差别蛮大,但详细品味,其实也还是壮语。只是相近的意思用法不同罢了。如??在泰语是看的意思而在壮语左江方言的意思是见的意思。读音完全一样。
作者: 无影    时间: 2009-12-11 19:50
QUOTE:
以下是引用卜僚在2009-12-6 17:01:50的发言:
我最近也在学泰语,我是左江方言的,感觉相同50%~60%,有一些词汇可能差别蛮大,但详细品味,其实也还是壮语。只是相近的意思用法不同罢了。如??在泰语是看的意思而在壮语左江方言的意思是见的意思。读音完全一样。

嘿嘿,我也属于左江土语区,回家就用左江土语交流。我看了初级的泰语,有些发音是一样的或相近,但我个人认为相差还是很大的,应该没有百分之五十、六十那么多。


作者: lx122672    时间: 2010-8-2 22:13
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 称最    时间: 2010-8-3 18:50
QUOTE:
以下是引用lx122672在2010-8-2 22:13:24的发言:
QUOTE:
以下是引用哈桑-优素福在2009-11-15 10:21:48的发言:

现在人都觉得学外语比学国内的民族语言更酷

我本人也觉得泰语比壮语好听一些

至于壮语嘛,听说国外有人称壮语为“北泰语”,是真的吗?

我这里是骆越王的起源地,就是壮族共同祖先。壮族有一种贵族语言,恐怕很少人知道的,独一无二,只限于壮族先祖王候将相使用的一种语言,又叫壮族官语。


[此贴子已经被作者于2010-8-2 22:16:52编辑过]

是真是假?






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5