僚人家园

标题: num ta yot nai(眼泪滴到哪里) [打印本页]

作者: 伤疤好咯    时间: 2009-10-23 21:32
标题: num ta yot nai(眼泪滴到哪里)

http://www.tudou.com/v/r5ffnlTR3Hk 

MV เพลง歌名:
น้ำตาหยดไหน - นิโคล
เทริโอ

เนื้อเพลง:歌词

ฉันนั้นได้ซ่อนอะไรไว้ สุดท้ายมันก็มากจนรินและไหล
我能藏什么起来?最后它也多到潺流出来
ใช้น้ำตาหมดสายระบายออกมาอย่างเงียบงัน

用眼泪流尽默默地抒发出来
รู้ว่าทุกภาพที่เธอเห็นก็ฉันห้ามไม่ได้ถ้าเธอจะคิด

知道你看见的一切景象,若你将想我也阻不了
ว่าน้ำตาที่เสียคือใจสลายที่ทิ้งกัน

眼泪流是因心碎被抛弃

หลายๆ เรื่องบางทีก็ไม่จริง

许多故事 有时也不真实
เชื่อตาไม่ได้ตามที่เห็น

不能相信眼睛之所见
เรื่องที่คิดไม่ใช่ที่มันเป็นอย่างเธอกำลังเข้าใจ

心中所想的并不是如你正明白的样子

น้ำตาหยดไหนที่แปลว่าเหงา แปลว่าฉันต้องการบางคน

眼泪滴在哪里,能表明孤独,表明我需要某些人
น้ำตาหยดนี้ไม่ได้ร่วงหล่นที่เธอไป

眼泪滴在这里,不能阻住你走去
น้ำตาหยดไหนที่แปลอย่างนั้น 

眼泪滴在哪里,如此表达
ผิดแล้วไม่จริงเพราะฉันยินดีทุกอย่าง

错了并不是真的,因为我怎么样都高兴
เธอได้พบทางที่ดีพร้อมก็พร้อมดีใจกับเธอ
你能碰到准备好的路,和你一起高兴

ที่ฉันต้องพูดสิ่งที่คิดก็เพราะว่าชีวิตถูกแปลผิดไว้

我必定说出我心中所想,就因为生命被错误地禅释
ฉันไม่เคยจะหวังให้เธอเปลี่ยนใจไม่ทิ้งกัน

我从不会打算让你变心 不抛弃
เธอยังเป็นคนที่ฉันรัก และรักจนไม่กล้าจะครองเก็บไว้

你仍是我所爱的人,而爱到满泻不敢爱下去

ไม่ได้แปลว่าฉันนั้นใจสลายอย่างเข้าใจ

不得表达我心碎,即使心中明白

หลายๆ เรื่องบางทีก็ไม่จริง

许多事情 有时也不真实
เชื่อตาไม่ได้ตามที่เห็น

不能相信眼之所见
เรื่องที่คิดไม่ใช่ที่มันเป็นอย่างเธอกำลังเข้าใจ

心中所想并不是如你正明白的样子

น้ำตาหยดไหนที่แปลว่าเหงาแปลว่าฉันต้องการบางคน
眼泪滴在哪里,能表明孤独,表明我需要某些人
น้ำตาหยดนี้ไม่ได้ร่วงหล่นที่เธอไป
眼泪滴在这里,不能阻住你走去
น้ำตาหยดไหนที่แปลอย่างนั้น    

眼泪滴在哪里,如此表达

ผิดแล้วไม่จริงเพราะฉันยินดีทุกอย่าง

错了并不是真的,因为我怎么样都高兴
เธอได้พบทางที่ดีพร้อมก็พร้อมดีใจให้เธอ

你能碰到准备好的路,也一起为你高兴

ให้ความรู้สึกกลับมาที่ตรงเพื่อนกัน

让感觉回到正如是朋友的状态
ถ้าเหมือนเป็นฉันเจอะใครที่ฝัน เธอคงยินดีไม่ต่าง
若仿是我梦中遇到的人,你可能同样地开心
การที่เธอมาลาไม่ใช้ว่าฉันจะหมดหนทาง

事实是你来欺骗,不用怪我走上绝路
คงไม่ต้องมาถามคำในน้ำตานั้น
    

或许不用来问我眼泪中的话句,

ในวันนี้ต้องแปลยังไง ใช้ไหม

今天要如何解释 ?用吗?

น้ำตาหยดไหนที่แปลว่าเหงา แปลว่าฉันต้องการบางคน

眼泪滴在哪里 解释寂寞,解释我需要某人
น้ำตาหยดนี้ไม่ได้ร่วงหล่นที่เธอไป

眼泪滴在这不能阻住你离开
น้ำตาหยดไหนที่แปลอย่างนั้น 

眼泪滴在哪里如此解释
ผิดแล้วไม่จริงเพราะฉันยินดีทุกอย่าง

错了不真实因我怎么样都高兴
เธอได้พบทางที่ดีพร้อมก็พร้อมดีใจให้เธอ

你能遇到准备好的路,我也一样为你高兴

[此贴子已经被作者于2009-10-23 21:37:12编辑过]

作者: maniachhz    时间: 2009-10-23 22:07
眼泪僚字原来是“num ta",呵呵,学会了一会。

作者: 伤疤好咯    时间: 2009-10-23 22:35
南壮都是叫水为"naemx"啊.不过有些地方"眼"却是"tha"送气了.
作者: maniachhz    时间: 2009-10-24 00:10
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2009-10-23 22:35:46的发言:
南壮都是叫水为"naemx"啊.不过有些地方"眼"却是"tha"送气了.

我也不知道是“tha",还是“ta",跟我说的僚语是一样的音。

作者: 毛毛虫    时间: 2009-10-24 03:07

作者: 伤疤好咯    时间: 2009-10-24 10:19

เธอได้พบทางที่ดีพร้อมก็พร้อมดีใจให้เธอ

你能碰到准备好的路,也一起为你高兴

------------------------------------

这句比较硬。พร้อม(prom)这个词,我认为相当于haemzbaengzlaengz,泰语将其倒置成baengzlaengzhaemz并懒读成prom.哈哈,民间见解,欢迎讨伐!

整句意思是不是:你一路通途,我都为你高兴?

[此贴子已经被作者于2009-10-24 10:21:41编辑过]





欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5