僚人家园

标题: "空白"用僚语怎么讲呢? [打印本页]

作者: 伤疤好咯    时间: 2009-10-20 12:15
标题: "空白"用僚语怎么讲呢?

cihsaw "空白" neix aeu vahraeuz daeuj gangj yienghlawz gangj ha?gou raen PA-SA-THAI dwg gangj baenz "congh vangq" bw.


作者: kiegn    时间: 2009-10-20 13:10

布依话壮文拼法:biuq(空无)


作者: 一知半解    时间: 2009-10-20 14:21

"congh vangq"的"vangq"应该是我们这的"vaengq"--缺,缺口.

"congh vaengq"就是"空缺,空白"的意思,.

"vangq"我们这也是"空"的意思,不过大多指时间,比如"ndaej mbouj ndaej vangq?"

关于"空",我们这还有个"zuq",就是"空""无"的意思.

若按以上说法,"congh zuq","dieg zuq","giz zuq"就是"空白"的意思.


作者: 伤疤好咯    时间: 2009-10-20 14:56
标题: 回复:(kiegn)布依话壮文拼法:biuq(空无)
"空无"却是又一词 "vangq blaeuq(byouq)"了.ndai,ndwi也有"空无"的意思.
作者: kiegn    时间: 2009-10-20 20:33

biuq空,空无,虚无:doix biuq空碗 bengz biuq空瓶

cwztej uqjaeuj gou biuq leux.那时我大脑空完.(相当于:那时我大脑一片空白)

空格键nedkaemh hohbiuq(按点 空节)

vangq空闲:ndaex vangq有空,不忙:ndaex vangq ciz daeuc naengh no.有空就来坐哈.

因此,大不了汉意译:biuqhau空白.


作者: 伤疤好咯    时间: 2009-10-20 21:02
标题: 回复:(kiegn)biuq空,空无,虚无:doix biuq空碗 beng...

千万不要将"空白"对译呀!这里的"白"并不是颜色方面,不能译成hau.这个"白"只能对应壮话的ndai或ndwi.


作者: 红河枫    时间: 2009-10-20 21:11
hoengqhwt-空空如也!应该可以表达空白的意思吧?
作者: 毛毛虫    时间: 2009-10-20 21:37

作者: kiegn    时间: 2009-10-20 23:08
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2009-10-20 21:02:14的发言:

千万不要将"空白"对译呀!这里的"白"并不是颜色方面,不能译成hau.这个"白"只能对应壮话的ndai或ndwi.

我这里的想法是:大脑不但一片空空,还一片白茫茫,使得人不知何去何从,这不是很形象?


作者: 后牛    时间: 2009-10-21 01:59

我们那边邕之南有一个词就是sai lomb是踩空的意思。其中的lomb是陷空或者是沦陷的意思泰语也是的。也到跌到的意思(跌读lamb)。比如田里的泥很陷里面不实就是用这个lomb 读成na lomb或"赖那lomb"那块田是陷的。赖是一块田的‘块’。

而lomb很象风的读法,所以在意义上是有空的意思的。

泰语很有意思,两“滚动、压过去”的滚压也是读gieng比如车压人就是gieng这个词是完全一样的。所以古词需要多发表来给大家看看。

[此贴子已经被作者于2009-10-21 2:01:54编辑过]

作者: kiegn    时间: 2009-10-21 10:14

呃,有时候觉得泰语与我们已经各自发展,他们的引申词,有时候,我们会直接有一个单独的词来表示而不是引申词,所以觉得有时,只能当做了解了解.

头脑空白还可以表示成:头脑僵硬uqjauj kangx.反正就是反应不良.


作者: 岭南教主    时间: 2009-11-4 23:35
河池布曼支系土语是乎说:biuqreuh "空白" .其中biuq(空无),reuh(干净)。
作者: 伤疤好咯    时间: 2009-11-5 10:57
标题: 回复:(岭南教主)河池布曼支系土语是乎说:biuqreuh...
有点意思.........   reuh在我那里读成seuq
作者: 梁显宁    时间: 2009-11-5 17:30

同上。如“seuq sat 整洁;利落;潇洒(引申义)”

De gug hong ndaej seuqsat ij tai.

他干活利落得要死。


作者: 岭南教主    时间: 2009-11-6 16:43
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2009-11-5 10:57:54的发言:
有点意思.........   reuh在我那里读成seuq

很多在标准语里读s声母的词到河池布曼支系土语词都变成了r声母的现象是乎很普遍,但对不同土语区的我族听者对此却不存在理解障碍!更不可思议的是一旦有同类汉语借词到河池布曼支系土语里变成r声母僚语词后,几乎找不到汉语借词的迹象。

在此举一些词例吧:

sa(ceij) 纸,河池布曼支系土语词却为 ra  ;  

 sa 痧  在河池布曼支系土语词也为 ra  ;  

sae 西 河池布曼支系土语词为 rae  ;

saek 颜色 河池布曼支系土语词为 raek  ;

 sam 三 河池布曼支系土语词为 ram  ; 

 sangj 爽 河池布曼支系土语词为 rangz  ; 

 saw 文字 河池布曼支系土语词为 raw  ;   

sei 丝 河池布曼支系土语词为 rei   ;

sien 神仙 河池布曼支系土语词为 rien  ;

- - - - - -

[此贴子已经被作者于2009-11-8 2:01:03编辑过]

作者: 梁显宁    时间: 2009-11-8 12:18
不甚了解贝侬指的方言。就算是 r 也有因为上的差别,武鸣的 r 跟我这边的 r 也不一样。在听感上差别很细微。但在聊天的语境下听,普通人是不辨析这么多的,只求能听懂。而且,元音的音位要比辅音音位稳定,语感也是从元音获得(因为辅音是无声的缘故)。

龙州话也是有部分反过来的变化,即 r- 音位变 sl- 音位的。比如:

roux/rox 知道 ---> [slu?4]
raen/taen 看见 ---> haen [han1]

跟贝侬说的方言正好是反过来的。

作者: 布洛陀的传人    时间: 2009-11-17 22:41
hau mangj ,白茫茫一片当然是空白了。
作者: 勒布巴哈    时间: 2009-11-23 21:59
QUOTE:
以下是引用kiegn在2009-10-20 13:10:37的发言:

布依话壮文拼法:biuq(空无)

与我这完全一样。


作者: 奶昔哥哥    时间: 2009-11-24 20:07

vangq在壮语里就是“空”的意思。“得空吗?”就是"ndaej vangq me?",和泰语其实是一样的。


作者: lihlohbu    时间: 2009-12-22 10:41
QUOTE:
以下是引用奶昔哥哥在2009-11-24 20:07:49的发言:

vangq在壮语里就是“空”的意思。“得空吗?”就是"ndaej vangq me?",和泰语其实是一样的。

vangq  在天等话里  1;自由的时间。不用做事的时间。
                                         2;空缺,很多东西都有了就这个没有。
                                          3;空旷。一个人独自在一个很大很大屋子里的感觉。

[此贴子已经被作者于2009-12-22 10:41:34编辑过]

作者: 告如广西    时间: 2009-12-29 16:38
我们讲“空心”--gung,“空白”应该是 ndaih
作者: 伤疤好咯    时间: 2009-12-30 13:12
标题: 回复:(告如广西)我们讲“空心”--gung,“空白”应...
很好!这个ndaai除了有“平整,修整”的意思之外,确实有这个意思。泰语里,sia ndaai是“可惜,悔惜”之意,ndiew ndaai有“孤寂”之意。
[此贴子已经被作者于2009-12-30 13:13:35编辑过]

作者: 好好瑟    时间: 2010-1-4 03:27

真的不知道哦。。。。。

有也应该不一样的讲法。。。。


作者: 小西瓜    时间: 2010-1-4 22:51
老人常说的:ndaw sim hung vang vang
我不知道什么加音标…哈哈…但愿对你有帮助
作者: 夜郎石    时间: 2010-1-25 21:45
congh vangq 我们也说,意思是“空白处(dieg byouq)”
作者: jywei38    时间: 2010-2-5 23:32

我们马山、都安、大化等讲的“loemq"是指田地陷塌,比如:”nazloemq"\reihloemq",但没有“空白”的意思。

你有没有时间(你有空吗?)?(mwngz hongq mbouj hongq?),汉语的“空白”就不是我们这里讲的时间的“空”,在我们那里用“myouq"可以对应于”“空白”。“脑子一片空白”可以说成“aen uk myouq liux",

和水缸、米缸、水桶。。。里边没有任何东西我们都用"myouq"来表示:gang myouq\doengj myouq\.....


作者: jywei38    时间: 2010-2-5 23:47
26楼我写的”myouq"是错了。应该是“byouq".另,也不是马山、都安、大化全部而是部分。
作者: heavenchris    时间: 2010-5-23 15:21

我是大新的,表示空白的一般可以用一下三个词:

wang,空闲的;tsuong ,空心的;tsou盛器没有东西的






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5