僚人家园

标题: [趣事趣物]杜汶泽不经意爆出的一个侗傣语词 [打印本页]

作者: 使君子    时间: 2009-9-17 18:35
标题: [趣事趣物]杜汶泽不经意爆出的一个侗傣语词
<漂移>
词:方文山  曲:周杰伦


杜汶泽:好简单嘅,即系飘移咁~

周杰伦:点飘啊?

杜汶泽:一入弯,拉一拉手掣,架车 Beuh Beuh 咁。

周杰伦:咁又点啊?

杜汶泽:型咯!



http://www.tudou.com/v/XCYnzXfDXLs
作者: 使君子    时间: 2009-9-17 18:37
Beuh,据我所知,是“拧”“转”的意思。
作者: maniachhz    时间: 2009-9-17 20:06

这个你也发现,楼主,你太牛B啦


作者: 伤疤好咯    时间: 2009-9-17 20:48
这个词,我们当地已转化成紧喉浊辅音mb,即mbeuj,倾斜之意.
作者: 毛毛虫    时间: 2009-9-17 21:12

作者: 使君子    时间: 2009-9-17 21:17
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2009-9-17 20:48:08的发言:
这个词,我们当地读紧喉浊辅音mb,即mbeuj,倾斜之意.

“倾斜”我们也有另一个词,mej。

“mej零mej秤”……

作者: 伤疤好咯    时间: 2009-9-17 22:59
标题: 回复:(使君子)以下是引用伤疤好咯在2009-9-17 20:4...

mej却是"尾"的意思,常跟"尾"或"屎"合用,mejmeix--最落后的,mejsij--最差的.

侗泰词里一般用byai(blai),如bi-blai年尾,blai-taang(路的尽头(结束路程))






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5