僚人家园

标题: 歌词《去恋爱的星星》 [打印本页]

作者: kiegn    时间: 2009-8-7 01:45
标题: 歌词《去恋爱的星星》

流星
我从遥远的天际飞来,已经不记得走了多少年,也忘了是在哪出生,因为自我出生后,我就一直漫无目的地往前飞。冥冥中,一直飞向你。直到看见你,我才知道我这一生只有一个目的,那就是来到你身边。美丽的蓝颜知己啊,我已被你深深吸引,我愿为你燃烧我自己,燃烧自己。
注:灵感来自布依词汇“流星(ndaaulndih bail yux,去恋爱的星星)”。

布依译文:
Ndaaulndih Bail Yux
Gul mbinl dais yeenz mbenl jeazjail dauc,neeml miz ndaix byaaic bail saclaez bil,yeh lumz deg ius jeazlaez lix,degweif(因为) hauc(自从) gul lix,gul duc fih(都还没有) rox deg weif gazmaz(为什么),xiz leeux ruanl mbinl bail nac.Deg mingh xingl,mbinl dauc ral mengz.Haaixdangz(直到) leenhreenl(看见) mengz,gul lacxaez(才) rox,leeux xeeuh gul niz gax lix gaais bad/baad(目的) doh,deel xiz deg dauc dangz reedt ndaangl mengz.Nac lamc(蓝) mengz dangcniz ndiljaiz(好看,漂亮),mbessaaul hrei(唉),gul deg mengz naauh(吸引) naaus(永远) bei,gul jeaz(愿意) weif mengz byaul leeux gul ndaanglgaus,byaul leeux ndaanglgaus.
反译:
流星
我自远方的天边飞来,不记得走了多少年,也忘了是在哪里出生,因为自从我出生,我还没弄懂是为了什么,就一路往前飞。是(/被)命牵着,飞来找你。直到看见你,我才知道,我这一辈子只有一个目的,它(/那)就是来到你身边。你蓝色的脸如此美丽,(女)情人呀,我被你永远地吸引住了,我愿意为你烧完我自已,烧完自己。

[此贴子已经被作者于2009-8-8 6:41:59编辑过]

作者: 伤疤好咯    时间: 2009-8-7 12:12

不错,勉强看得懂回复内容不能小于 12 字节!

布依文有ea的韵母?怎么读啊?是壮文的ie吗?

[此贴子已经被作者于2009-8-7 12:14:07编辑过]

作者: 伤疤好咯    时间: 2009-8-7 13:02

我用壮文写一遍,看看对应度如何"

Ndaaulndih Bail Yux

Ndaundeiq bae youz


Gul mbinl dais yeenz mbenl jeazjail dauc,

Gou mbin daj henzmbwn gaxgyae daeuj,

neeml miz ndaix byaaic bail saclaez bil,

Geiq mbouj ndaej byaij bae geijlai bi,

yeh lumz deg ius jeazlaez lix,

Hix lumz dwg youq gizlawz ok(seng,gwh)
 

degweif(因为) hauc(自从) gul lix,

dwgvih daj gou lix(dwgvih gou ok ciuh neix daeuj)

gul duc fih(都还没有) rox deg weif gazmaz(为什么),

Gou cungj(doq) mbouj rox dwg vih gijmaz(gaiqmaz).

xiz leeux ruanl mbinl bail nac.

Cix laebluenh mbin baenaj.

Deg mingh xingl,

dwg ingjsingz(冥冥),

mbinl dauc ral mengz.

Mbin daeuj ra mwngz.

Haaixdangz(直到) leenhreenl(看见) mengz,

Hawjdaengz yawjraen mwngz,

gul lacxaez(才) rox,

Gou cij(can方言)  rox,

leeux xeeuh gul niz gax lix gaais bad/baad(目的) doh,

Gou ciuhvunz  neix gag miz aen cwtmungxmaij(目的) ndeu,

deel xiz deg dauc dangz reedt ndaangl mengz.

De cix dwg daeuj daengz henz ndang mwngz,

Nac lamc(蓝) mengz dangcniz ndiljaiz(好看,漂亮),

Mwngz naj mong(蓝) baenzneix ndeigyaez.

mbessaaul hrei(唉),

Nuengxsau ei,

gul deg mengz naauh(吸引) naaus(永远) bei,

Gou dwg mwngz maez daengxdaih,

gul jeaz(愿意) weif mengz pyaul leeux gul ndaanglgaus,

Gou yienh vih mwngz byaeu liux ndanggyaeuj gou,

pyaul leeux ndaanglgaus.

byaeu liux ndanggyaeuj.

"目的"一词借用泰语จุดมุ่งหมาย,"点燃心中企盼"之意.我家乡话,点火--cwt,企望--mungx,想要---maij.


[此贴子已经被作者于2009-8-7 13:15:03编辑过]

作者: kiegn    时间: 2009-8-7 16:12

布依文的ea相当于壮文的wae,音近于ie,在我家乡,ea已归入ie音,不再存在ea音。比如beas菜,我们就读成bies。当然,其它很多地方都还有这个音,在我接触族人的这几年里,一直都是这样。我觉得我们那里简化了好多东西。这个ie,在我看来,其实壮/夷文都是借用了汉语拼音的形式。ORZ。

“因为”由英语单词because中的“be是,成为”译成布依词“deg是”,再和汉词“为”构成。“目的”,“蓝色”都是我瞎掰出来的。

Deg mingh xingl是(/被)命牵。在我家乡,是与被是同一个词。这和英语的be的作用一样。哈哈。但其它地方的被是joz.

冥冥中,是指被暗地里无形的力量驱使,稍含一点命运的意思。所以我还有另一个词:mail mingh gumx暗里的命运线。

mong(l)在我这边是灰蒙蒙。

ingjsingz就是冥冥的意思吗?


作者: maniachhz    时间: 2009-8-7 17:27
弄得我一头零水
作者: kiegn    时间: 2009-8-8 07:41

四楼的解释很乱。呵呵。可以跳过。

上面的pyaul(烧)拼错了,应该是byaul。习惯了用坎兰的简单声母了,哎。

以下是拉丁坎兰字对上面布依文的忠实转写。如果按我家乡的读音,拼写还能更简单。凡声调符号与汉语拼音相同的。都可以按它的声调来读。形式为横两点的符号其实可以省略不写。

以所示调值为准。调符-相当于壮文调类j,调值33;/,省略,24;v,x,31;¨,z,11;^,q,35;\,h,53.

Dáwdì Páy Yŭ
Kú bín tây yëen bérn jëajáy tāu,néem mï dăy pīai páy sāläer pí,yàe lüm tëk qû jëaläer lĭ,tëkwéi hāu kú lĭ,kú tū fì zŏ tëk wéi kärmär,xï lĕo zúan bín páy nār.Tëk mìng xíng,bín tāu zár mëng.Hăitäng lèen záen mëng,kú lāxäer zŏ,lĕo xèo kú nï,kăr lï kâipäd tò,táe xï tëk tāu täng zâet dágn mëng.Nār lām mëng tāngnï díjäy,bêrsáw èi,kú tëk mëng nàw nâw pêi,kú jëa wéi mëng píau lĕo kú dágnkâu,píau lĕo dágnkâu.


[此贴子已经被作者于2009-8-8 8:22:46编辑过]

作者: 伤疤好咯    时间: 2009-8-8 10:09
拉丁坎兰字是哪国的?声调符号难打上去吗?
作者: kiegn    时间: 2009-8-8 10:50

坎兰字的拉丁版本,我设计的,其实和坎兰字没多大对应关系.汗....

.不难.因为我还修改了一个编辑汉语拼音的网页.还有个更先进的网页输入法在研究中.最后的目标是直接写一个输入法.呃.一直没有学到手啊.这个想法很久就有了,从文字设计之初就有了哦.
作者: maniachhz    时间: 2009-8-8 12:32
QUOTE:
以下是引用kiegn在2009-8-8 10:50:55的发言:

坎兰字的拉丁版本,我设计的,其实和坎兰字没多大对应关系.汗....

图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看.不难.因为我还修改了一个编辑汉语拼音的网页.还有个更先进的网页输入法在研究中.最后的目标是直接写一个输入法.呃.一直没有学到手啊.这个想法很久就有了,从文字设计之初就有了哦.

期待好作品


作者: kiegn    时间: 2009-8-8 13:10

呃,是指文学作品还是程序作品呢






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5