8 nyied 2 hauh, Cinghvaz Dayoz diucazcuj gungh 16 vunz daengz Denzyangz Yen guh diucaz hozdung. Diucazcuj sienhaeuh bae daengz Gamjcuengh、 Bwzyuz Cin Nazswngh Sinhcunh daengj dieg, ciengzsaeq liujgaij gij goekgaen caeuq fazcanj cingzgvang Bouxcuengh vwnzva. Ginggvaq diucaz, gyoengqde cungfaen haengjdingh le gij guhfap caeuq gingniemh Denzyangz Yen haifat nem baujhoh Bouxcuengh vwnzva haenx.
(Moz Youjhoz) 原载《广西民族报(壮文版)》
Cinghvaz清华和fazcanj发展这两个词中看出新借词标调的问题所在:
清和发都是汉拼第一调,但在壮文里分别标成了h调、z调 !为什么不直接规定跟汉拼四调的对应关系,而是参照西南官话的调值呢?
晕完!完全都是一字一译!竟然看不懂!
这是全世界人最容易看懂的了!
Cinghvaz清华和fazcanj发展这两个词中看出新借词标调的问题所在:
清和发都是汉拼第一调,但在壮文里分别标成了h调、z调 !为什么不直接规定跟汉拼四调的对应关系,而是参照西南官话的调值呢?
普通话是距离古汉语最远的一个现代汉语官话方言之一,不但古汉语的入声字全部消失,而且还分别归入阴平、阳平、阳调、去调等不同的调类。桂柳话属于西南官话,相对于普通话来说,和古汉语的对应规则要强一些,即古汉语里面所有的入声调(塞音韵尾调),在桂柳话里全部归入阳平(第二调)。比如,汉语从1到10的数字,有1、6、7、8、10等5个数字都是入声字(粤语里分别读作jat, luk, tsat, pat, sap等,都有塞音韵尾),所以桂柳话里上述数字都读同一个调类阳平调(调值31),但普通话里却分别归入阴平(第一调)、去声(第四调)和阳平(第二调),规则显然被打乱了。
“清”这个字在古汉语里是阴平调对应普通话的阴平和桂柳话的阴平,“发”这个字在古汉语里是入声(fat),在普通话里被归入阴平,但桂柳话按照古入声字一律归入阳平的规则所以读阳平调。实际上是普通话乱了规则,而不是桂柳话乱了。所以,壮语里面的汉语新借音系统,cingh 和 faz 自然是不同的音调。
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |