“刀利鸡肥!刀利鸡肥!嚯嚯……”
“鬼师”资料图片1
“鬼师”资料图片2
如今呐,敢说不迷信,要担风险的。
不信?看看如下后果:
某君刚说完不迷信,没几天就丢官了。
某某不迷信的话没说完,出门就被车撞了。
……
如此种种,似神乎其神,又似巧合。于是,世人往往宁可信其有,不敢信其无。
而本人,却冒着“风险”从内心里说不信。因为,小时候经历一件真实的事情,让我终生铭记。
故事发生在上世纪70年代初。那是一个贫穷饥饿的时代。当时我还在融水一深山瑶寨里读小学,十天半月都不开过一次荤。
一天,我正去上学,路上遇到一位瑶族“鬼师”叔叔。搭讪中得知他要到附近一汉族村去“送鬼”,我竟然鬼使神差逃学随他而去。
“鬼师”是当地人对装神弄鬼者的尊称,也就是“鬼的师傅”的意思;“送鬼”就是有人被鬼缠身,生病了,只有请“鬼师”去驱鬼才能病好。
我随“鬼师”叔叔走了十里多路,到了那户汉族人家。这位“鬼师”在十里八乡很有名,所以我们一进家就受到隆重款待:按当地习惯马上递上香喷喷的油茶,热气腾腾的糯米饭已经蒸熟,更诱人的是一只大阉鸡已煮在锅里,鸡肉香味儿一缕接一缕沁入心脾,让我垂涎三尺,又不停地咽口水……
“鬼师”叔叔看出我的馋相,操瑶话说:“娃仔,再等一下。”
这家汉人听不懂瑶话,见“鬼师”关爱我,便先捏一团糯米饭给我吃。
这时候,“鬼师”开始“送鬼”了。只见他拔出随身携带的锋利柴刀,一边劈哩啪啦舞动,一边口中呐呐有词。
“鬼师”含糊不清且语速很快地喃着,说的又是瑶话,我隐约听出个大概意思:这家主人上山打柴,遇到一条大南蛇,那南蛇其实是“鸦变”(当地称的一种鬼魅),所以把他的魂勾走了……
“鬼师”喃着喃着,忽然大吼一声,接着奋力在空中一劈,似在与猛鬼殊死搏斗,已经到了斩妖劈魔的时候,那场面十分恐怖。
突然,“鬼师”的声音越来越清晰——“刀利鸡肥!刀利鸡肥!嚯嚯……”
什么?“刀利鸡肥!刀利鸡肥!嚯嚯……”?我瞪大了迷惑的眼睛,“鬼师”趁舞动过我身旁时,给我使了个眼色让我别出声。
送鬼完毕,“鬼师”撕下肥大的鸡腿,我一把接过来塞进嘴里……
回家的路上,我好奇地问“鬼师”干吗说:“刀利鸡肥!刀利鸡肥!嚯嚯……”?
他哈哈笑出声说:“我手上的刀,不锋利吗?你看着直流口水的鸡,不肥吗?”
见我似懂非懂,他又认真地说:“娃仔,我做这个只是为了找碗饭吃。碰巧还能吃上大肥鸡。”
也碰巧得很,“送鬼”之后的第二天,那家主人就起床下地干活儿。
这个瑶族老庚“鬼师”太神了!当地寨子又一次传颂着他的名声。
而此后,我与“鬼师”在路上相遇,他竟然开口就风趣地这样招呼我:“刀利鸡肥!刀利鸡肥!”
我便顺口接上:“嚯嚯……”
一道上学的小伙伴们,听了都莫名其妙。
身后蜿蜒而上的小路尽头,就是“鬼师”所住的红瑶寨子。这是2001年重返瑶寨时候拍的,那一年,“鬼师”已经变成驼背的老人。
红瑶寨子里光着屁股的小娃仔(2001年拍)。
红瑶寨子还沿用着古老的舂米方法。
F:\图片\09年三月三\IMG1317A.jpg
岭南麽教头
这照片摄于我家乡。当地麽教徒自称为“道”,却在做法事的时候挂“佛”字幅,有时带的法帽上也有一个“佛”字徽,并掺杂有浓重的巫教思想。他们信拜太上老君、丰都阎王、西方极乐喃呒喔咪陀佛和当地一些神话与传说中的圣灵等。注意,他们的经书里“喃呒阿弥陀佛”写成“喃呒喔咪陀佛”,文字更接近读音,这也表现了他们不拘于经典的教义风格——如果要定义他们是“邪教”,以上几点估计可以成为很好的托词。但其实,世上所有事物都要结合实际进行本土化,那它具有真正的生命力,就如马克思主义要本土化为邓小平理论一样。
他们组成一个固定的“班”,一班为五人,一个道头,四个道徒,道徒里还分各级,但我不知道具体怎么分。做法事时道头画符、跳神、念唱,道徒敲打、跟唱、跟跳。乐器至少有五种。他们平时与常人一样下地耕种,有人请去做道场时则放下家中活,相互招呼本班人马前往。现在我们那里的“道”很少跳神了,原因有二:一,道头多是上了年纪的老者,体力不支,且在跳神的时候,做道场的人家要扔炮去炸他们的脚(不是恶意的,而是一种传统的宗教程序),很危险,老人经不起折腾;二,跳神或许是来源于巫教,又呼又叫又跳的,更具有迷信色彩,现今科学普及化,人们对跳神越来越视为迷信,唯画符与唱经更像宗教经典仪式,仍为人们所接受。
F:\图片\09年三月三\IMG1314A.jpg
道符
咒符、象形字、金文、甲骨文、形声字大熔合。念的时候不是用壮语,而是用“桂林音”。毛时代,当地的宗教活完全废止,现在麽教的传教方式只能照搬于解放前,传用“桂林音”——解放前,广西受桂系军阀统治,桂柳音为官方语言,乃至教育、经商皆然。hotoDisplay.startEdit(2);">
岭南麽教头
--------------------------------
第6楼,你发的照片都是上面那样子,打不开的
身后蜿蜒而上的小路尽头,就是“鬼师”所住的红瑶寨子。
回来再顶一下楼主,我图片发不上去就算了,这里发图片比QQ空间和新浪博客麻烦。楼主这么好的帖子,主旨明朗却不生硬,很幽默很风趣,很囧很强大,不顶一顶会浪费你的才华。
帽子上有鱼干哦,是不是半兽人的的鱼干?!哈哈
这么古老的照片啊
岭南麽教头
这照片摄于我家乡。当地麽教徒自称为“道”,却在做法事的时候挂“佛”字幅,有时带的法帽上也有一个“佛”字徽,并掺杂有浓重的巫教思想。他们信拜太上老君、丰都阎王、西方极乐喃呒喔咪陀佛和当地一些神话与传说中的圣灵等。注意,他们的经书里“喃呒阿弥陀佛”写成“喃呒喔咪陀佛”,文字更接近读音,这也表现了他们不拘于经典的教义风格——如果要定义他们是“邪教”,以上几点估计可以成为很好的托词。但其实,世上所有事物都要结合实际进行本土化,那它具有真正的生命力,就如马克思主义要本土化为邓小平理论一样。
他们组成一个固定的“班”,一班为五人,一个道头,四个道徒,道徒里还分各级,但我不知道具体怎么分。做法事时道头画符、跳神、念唱,道徒敲打、跟唱、跟跳。乐器至少有五种。他们平时与常人一样下地耕种,有人请去做道场时则放下家中活,相互招呼本班人马前往。现在我们那里的“道”很少跳神了,原因有二:一,道头多是上了年纪的老者,体力不支,且在跳神的时候,做道场的人家要扔炮去炸他们的脚(不是恶意的,而是一种传统的宗教程序),很危险,老人经不起折腾;二,跳神或许是来源于巫教,又呼又叫又跳的,更具有迷信色彩,现今科学普及化,人们对跳神越来越视为迷信,唯画符与唱经更像宗教经典仪式,仍为人们所接受。
道符
咒符、象形字、金文、甲骨文、形声字大熔合。念的时候不是用壮语,而是用“桂林音”。毛时代,当地的宗教活完全废止,现在麽教的传教方式只能照搬于解放前,传用“桂林音”——解放前,广西受桂系军阀统治,桂柳音为官方语言,乃至教育、经商皆然。hotoDisplay.startEdit(2);">
僚人的布莫,糜莫和我们的差别很大,我们的莫不认佛道儒也和佛儒道从不接壤的!所有莫的术语全是更远古的语言不参带任何外族语言的,也并无巫教的养蛊行为等,更没有满天神佛,傣涯的莫一直在教导人们生命要劳动,要去理解自然,在我国解放时期记载下了:
古*傣人在严峻的生存斗争中,因不能理解自然界各种变解观测现象的因果关系,从而也产生了恐惧、惊煌和猜测,认为在他们周围的各种事物中存在着超自然的力量,主宰和支配着人们的生活。因此,便对自然物、自然力如天体、大地、日夜、星辰、山川、雷电、风雨等作为人格化的神灵加以膜拜,并企望通过祈祷、祭祀等形式对它们施加影响,由此产生了对大自然的崇拜。
如今,我有一亲戚又当起“鬼师”。
一次,我去其家吃饭,席间听不惯其吹嘘自己如何如何的“神”,于是,我讲起“刀利鸡肥”的故事~~~~结果,大家不欢而散~~~
如今,我有一亲戚又当起“鬼师”。
一次,我去其家吃饭,席间听不惯其吹嘘自己如何如何的“神”,于是,我讲起“刀利鸡肥”的故事~~~~结果,大家不欢而散~~~
楼主能说会道噢
啊我小时候也听到这样的故事和笑话,那是我们那的一个人去广西区外一个地方,也是装神弄鬼的帮人驱鬼什么的,他驱鬼时念的经竟然是用壮话把那家的人从头到尾的骂了个遍,那里人听不懂壮话还以为他真在念经呢,因为跟他同去还有一个人,他回来就告诉我们。
------------------------------------------------------------------------------------
Dwg yienghneix gangj:"Cedmeh'auh!Cedmeh'auh!"
Dwg yienghneix gangj:"Cedmeh'auh!Cedmeh'auh!"
“刀利鸡肥,刀利鸡肥,嚯嚯~~~~~~”
翻译成壮文是否是这样子:“Fag cax raeh,nohgaeq biz;Fag cax raeh,nohgaeq biz, hujhujhuj~~~~”
音译:“伐杀锐,赌给毙;伐杀锐,赌给毙,嚯嚯~~~~”
去过上思的瑶族村寨
感觉还是很相当贫困的
政府应该对此采取一些措施
“刀利鸡肥,刀利鸡肥,嚯嚯~~~~~~”
翻译成壮文是否是这样子:“Fag cax raeh,nohgaeq biz;Fag cax raeh,nohgaeq biz, hujhujhuj~~~~”
音译:“伐杀锐,赌给毙;伐杀锐,赌给毙,嚯嚯~~~~”
武鸣壮话也是这么翻译的哦,霍霍
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |