僚人家园

标题: CCTV-10探索·发现《破译坡芽密码》视频 [打印本页]

作者: 红棉树    时间: 2009-6-25 12:59
标题: CCTV-10探索·发现《破译坡芽密码》视频

上集

http://www.rauz.net/yingyin/2009.06/boyaz1.wmv

下集 (请手动播放)

http://www.rauz.net/yingyin/2009.06/boyaz2.wmv

QUOTE:
坡芽歌书-内容:
  

《坡芽歌书》的内容为“壮族爱情三部曲”。《坡芽歌书》由三部分构成:第一部分是自由恋爱的情歌;第二部分是对封建礼教童年订婚陋习的叛逆绝唱;第三部分是对于美满婚姻幸福生活的誓言。第一部曲由第一首歌到第三十二首歌组成男;最长的为第三十一首,歌名《衣角卷》,图案亦为“衣服”,表示了一位女性对其钟情男性的思念之情。第二部曲由第三十三首到第六十七首歌组成,表现了男女双方由于对歌而产生了忠贞不渝的爱恋。第三部曲由第六十八首到第八十一首一共十五首山歌组成;第八十一首《连根笋》是全歌中歌词最长的一首,也是全歌的高潮和亮点。

过去汉族青年的婚姻多由父母包办,大都是父母从小就给定了婚,有的甚至指腹为婚。坡芽歌书叙述的是一个受到汉文化影响的爱情故事,即一对孩提时代分别订过童婚的青年男女由于不满“父母之命、媒妁之言”的封建童婚陋习,经过自由对歌相恋,后挣脱封建礼教的樊篱,争取婚姻自由的精彩过程。经过翻译整理,学界将坡芽歌书的内容归纳为 “壮族爱情三部曲”。

坡芽歌书-爱情三部曲:

第一部由第1~32首歌组成,这是一组展示壮族男女自由恋爱的情歌,如第17首为女性向男性发出的《赌誓》:“赌你就赌你,赌你去嗑木棉籽,赌你去嚼丝瓜籽,赌你看上妹。”木棉籽和丝瓜籽味苦而臭,女性赌誓男性去咀嚼类似的苦涩东西,是激发男性追求女性的决心。

第二部包括第33~67共34首歌,这是一组背叛封建礼教的绝唱。此时,男女双方对歌产生了忠贞不渝的爱恋,都急于了解对方的婚姻真相,急于摆脱已成事实的封建童婚陋习的羁绊。如第33首《紫梅》,女方试探性提出 “双手扶紫梅,巧嘴哄妹心,转脸向妻笑,还骗妹独身”,第34首歌《两棵紫梅》,男性猜测性地反问女方“妹已有人订,妹八字他拿,枉然交朋友”。又如女方在第45首《纱条》中唱到:“哥说没有妻,哥妻在百色卖棉,哥妻在剥隘卖糖。她帮哥拿称,坐靠椅数钱,哥妻享富贵。”男方在第56首《木锯》中唱到:“妹说没有夫,上月哥去见,本月哥相遇,相遇在院边。拿斧做木活,院里满刨花,晒台满锯沫。”再后来,男方在第66首《房屋》表达对女方坚定不移的忠贞爱情:“如成情侣咱相爱,藤顶做房也值得;如成情侣咱相伴,树稍做房也乐意。没有饭喝风,没有柴烧糠,永远不相吵……咱俩同生火,火熄咱同吹,火旺咱同笑,相爱乐融融。”之后,男女双方经过不懈的努力,终于相亲相爱,摆脱了封建童婚陋习的羁绊,获得自由幸福而美满的爱情。女方在第67首《马》中唱到:“今夜星斗亮,金与银同熔,马缰绳相扭,银钮把衣扣,我俩讲相爱,谁个来干涉?”

第三部由第68~81首歌组成,表达的是幸福生活的誓言。如男方在第72首《浮萍》中表露了得到知心爱人的喜悦之情:“若得妹为妻,高田埂变矮。旱田变水田……爱你爱不够,赏妹手脚饱。”女方在第73首《下雪》中表示寻找到了如意郎君:“若得哥为夫,腊月下雪粒,坐晒台也暖,四月虽没米,饭不吃也饱,菜无盐也咸,咱成家心甜。”第81首《连根笋》共有 30句歌词,是坡芽歌书中歌词最长的一首,是全歌的高潮和亮点,也是恩爱夫妻百年好合的见证。

坡芽歌书-评价:

中共文山州委常委、宣传部部长熊荣元这样评价:“《坡芽歌书》是文山州民族文化土壤中怒放出来的一朵文化奇葩。它流传在云南省富宁县壮族地区,2006年被我州的文化工作者所发现,是云南省民族文化遗产中可以与东巴文化并相辉映的宝贵民族文化资源,是我国活着的图画文字之一,具有很高的研究价值、认识价值和开发价值。”

中国语言学专家周有光将《坡芽歌书》定位为“文字之芽”,清华大学教授赵丽明则认为《坡芽歌书》“不仅有诗经的韵味,有汉乐府的手法,还有梁祝的凄美”。

中国壮族古籍专家黄桂秋认为《坡芽歌书》堪称“世界级”的发现,是“骆越族群原生自创的图画文字,壮乡儿女天籁欢歌的情爱密码。”清华大学教师、中国女书研究委员会主任赵丽明认为《坡芽歌书》在“文字形态上,比东巴文字更古老;在文学形态上,具有诗经的韵味;《坡牙歌书》的文字印证了文字发展的过程,是祖国民族文化的瑰宝。”

坡芽歌书-意义:

民族文化是一较为宽泛的概念,它是在原始文化基础上形成的以各民族为单位承载的文化形态,而《坡芽歌书》毫无疑义属于民族文化的范畴。歌书成功塑造了两位无名男女的形象,表现了他们勤劳、勇敢、热情、桀骜不驯、敢于藐视封建礼教的粗犷性格,听之下来,似乎可以看见他们栩栩如生的可爱形象在遥远的社会舞台上作着可歌可泣的表演。《坡芽歌书》集赋、比、兴于一身,歌词精炼,诗意盎然,朗朗上口,既有山歌风味,又有诗体的韵味,文学色彩强,具有浓郁的艺术感染力,既是壮族人民的伟大创造,也是少数民族文化宝库中又一新的结晶。

《坡芽歌书》由于具有独特山歌体的性质,是首创了图案取代歌名的一部史诗。 81个歌名图象到底是不是古文字的遗裔,《坡芽歌书》的曲调与周边山歌曲调的关系,山歌内容从头至尾是否一对青年男女对唱的关系还是不同场景下由一对歌手出面仿真多对男女对唱的关系,还待于相关专家进一步地开展研究。《坡芽歌书》经过拓展之后有价值的未知数还有很多,诸如歌书还涉及到商业贸易和航运交通与旅游业的关系、青铜铁器的冶炼、畜牧业和养殖业、农耕文化和壮族社会文化与汉民族文化共存共荣的关系、教育在壮族地区兴起的情况、天文学和巫术的关系等更深层次的探讨,还有待于更进一步地进行开发性和多学科的综合性研究,才能洞察到《坡芽歌书》的无穷魅力和广袤而可观的灿烂前景。

总的说来,《坡芽歌书》具备了壮族百科全书的史诗性质和要素,歌颂了一种阳刚与柔情尽善尽美交织而形成的崇高的美,壮丽的美,是中国文化艺术百花园中独树一帜、璀璨夺目的一枝奇葩!

[此贴子已经被作者于2009-6-25 18:49:04编辑过]

作者: maniachhz    时间: 2009-6-25 13:27

楼主,把视频上传到社区服务器能够永久保存。但在线看速度很慢很慢,相信没有几个贝侬能够流畅的看。

有一个建议,坡芽歌书已经宣传比较久,很多人都知道坡芽歌书,他们如果想看视频的话,会在搜索引擎上搜索“坡芽歌书 视频”,过段时间一般人不会还记得叫“坡芽密码”。建议修改一下主题标题,你看看我在“环境与遗产”版块发的一个帖子标题。标题里面就有关键字“坡芽歌书 坡芽密码 视频”。

当网友无论记得是坡芽歌书,还是坡芽密码,如果他们想看视频的话,会在google搜索“坡芽歌书 视频”,或者“坡芽密码 视频”,都会找到我在本社区发的帖子。


作者: 伤疤好咯    时间: 2009-6-25 13:28
在哪里能找到壮文歌词呢?有个想法,找到男女歌手,制作成MV,从头到尾演译81首情歌,或者编排成音乐剧.
[此贴子已经被作者于2009-6-25 13:30:01编辑过]

作者: 卜蛮    时间: 2009-6-25 20:52
QUOTE:
以下是引用maniachhz在2009-6-25 13:27:26的发言:

楼主,把视频上传到社区服务器能够永久保存。但在线看速度很慢很慢,相信没有几个贝侬能够流畅的看。

有一个建议,坡芽歌书已经宣传比较久,很多人都知道坡芽歌书,他们如果想看视频的话,会在搜索引擎上搜索“坡芽歌书 视频”,过段时间一般人不会还记得叫“坡芽密码”。建议修改一下主题标题,你看看我在“环境与遗产”版块发的一个帖子标题。标题里面就有关键字“坡芽歌书 坡芽密码 视频”。

当网友无论记得是坡芽歌书,还是坡芽密码,如果他们想看视频的话,会在google搜索“坡芽歌书 视频”,或者“坡芽密码 视频”,都会找到我在本社区发的帖子。


也许是楼主发现当时你录制的质量不是很好吧,所以把这较好的传上来(没注意到后来你重新制作好了)。不过放在这个版块也很好呀,毕竟这个版块光顾的人相对多些,而且是直接传到我们网站的,可以长久保留。我把相关帖子链接放上,方便贝侬浏览:
http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?BoardID=45&ID=34049&replyID=&skin=1


http://www.rauz.net/bbs/dispbbs_12_161411_32367_skin0.html

以下是引用伤疤好咯在2009-6-25 13:28:21的发言:
在哪里能找到壮文歌词呢?有个想法,找到男女歌手,制作成MV,从头到尾演译81首情歌,或者编排成音乐剧.

这个想法很好,支持。

[此贴子已经被作者于2009-6-25 20:56:16编辑过]

作者: 红棉树    时间: 2009-6-25 22:00

传上我们服务器的影音文件,我这里倒是可以比较顺畅地看(服务器在福建厦门,我现在广西)。

多谢卜蛮贝侬帮我转换这部片子的格式。

想要这81首歌词的贝侬可以留意购买《中国富宁壮族坡芽歌书》一书,今年3月底已经出版发行了。


作者: 红棉树    时间: 2009-6-25 22:01

《中国富宁壮族坡芽歌书》出版

中央政府门户网站 www.gov.cn   2009年03月30日   来源:新华社


新华社昆明3月30日专电(记者李倩)81个画在土布上的奇特图案符号代表了81首感人肺腑的情歌--《中国富宁壮族坡芽歌书》(简称《坡芽歌书》)29日在昆明首发。

2006年2月,云南省文山壮族苗族自治州富宁县文化干部在坡芽村调研时无意中发现了“歌书”,它被画在一卷土布上,主人是该村39岁的农凤妹和她37岁的堂弟媳农丽英。农凤妹说,这是家传的“歌书”,一幅图案就代表了一首固定的山歌。她自幼习唱山歌,祖母便手把手教她画这些符号以帮助记忆,久而久之,这些图案符号深入心中。

据文山州委宣传部部长熊荣元介绍,这个发现立刻引起了当地相关部门和古文字研究专家的重视。经过实地考察和认真整理,专家们发现,《坡芽歌书》是一部反映壮族爱情的组歌,记录了一对青年男女相遇、相知、相恋并白头偕老的情感历程。

以中国民族古文字研究会副会长、中央民族大学中国少数民族研究中心副主任黄建明为首的专家组初步确定,81个图案符号代表了81首壮族情歌,短的字符代表4行,20字;长的达30行,150字。它已经具备了文字的某种特质:一是形固定;二是音固定,但一幅图案符号代表的不是一个字音,而是一首歌;三是义固定,且内涵比一般的单字丰富。

这些民歌是以壮语北部方言演唱,男女相对,一唱一和;句式多为五言,每首四句或数十句不等,以首尾韵、腰尾韵和尾韵为主要的押韵方式,韵律严密和谐,其中每每运用流传于右江流域壮族地区的“分打捞”“分标”等壮族山歌小调形式,曲调抒情优美,且运用了起兴、比喻、借代、反衬、暗喻等方式。

记者看到,《坡芽歌书》反映的是壮族人民的劳动生活和多姿多彩的民风民俗。如第1个图案是一轮弯月,代表一首用壮语演唱的五言十四行的歌,意思是“夜晚明月如镜,照得四下亮汪汪的,哥哥我想起你来啊,只有叹惜自己的命苦,我的命苦得就像被水坝困住的水,苦得就像被围在山坳里的牛……”此外还提到了榕树、枫叶、木棉、鱼、红鸟、芭蕉、葡萄、刀、斧、锄头等事物和百色等地名及用船运载盐和锡等场景。


作者: 尹辛傣    时间: 2009-6-26 07:21

那边壮族的语言和掸邦泰国傣泐傣那的语言和语言音调很互相近,基本除了老挝和我们外和绝大部分的都和傣泰差不多!

歌声的音律则是和掸傣那傣泐还有越南京族的歌曲音律很相象!婚恋则所有傣泰都自由恋爱到解放都不存在封建思想束缚

确实有很大的历史考证价值的!

语言中的年和岁(年,岁:笔bi 都属除我们外和绝大部分傣泰一样 我们年和岁的语言则为"hen 年")

有人说我们语言的筷子是和侗族一样的是不是和我们这边的一样(筷子:屠tui)壮族的呢?希望僚人能来解答互相考证.


作者: bbc    时间: 2009-6-26 21:14

侬族也是崇拜“森林神”


作者: 度莫    时间: 2009-6-27 09:42
QUOTE:
以下是引用尹辛傣在2009-6-26 7:21:02的发言:

有人说我们语言的筷子是和侗族一样的是不是和我们这边的一样(筷子:屠tui)壮族的呢?希望僚人能来解答互相考证.

我们这里的普遍也是“筷子:屠tui”。但农村和县城有些音变。附近农村筷子念“屠”,而只有县城的念“头”。而“屠”和“豆”是同音。

所以有个流传的笑话:一农村婆婆入县城,吃饭。叫县城媳妇“把屠(筷子)拿出来啊”,县城媳妇看了半天,答:“您没有煮屠(豆)啊”。


作者: 半兽人    时间: 2009-6-27 15:47

看到自己了。。。

没想到我一不小心就上了CCTV [em55]


作者: 蝶姬    时间: 2009-6-27 19:31
QUOTE:
以下是引用半兽人在2009-6-27 15:47:08的发言:

看到自己了。。。

没想到我一不小心就上了CCTV 图片点击可在新窗口打开查看

崽,真拿你没办法!

还看到红棉树和僚僚无己了。


作者: 大西瓜    时间: 2009-6-27 21:42
富宁的壮族应该是我们布瑞(布依)支系吧,因为他们的话都能听懂的。
作者: 尹辛傣    时间: 2009-6-28 01:37

别侬呵呵!

那么龟类呢岛dao) 鳖则是(dao hen)因为鳖有一大股的狐臭所以我们取汗的变音hen辅助加以强调) 德宏和西双版纳的则称为(鳖则为:巴帕"ba par"!盐:歌ge)!

工具类船则是he)! 木,木材是没 mei)! 锻造,锤炼,雕刻则是(断 duan) 铜则是和雕刻很接近的段duan)只不过尾音不同 黄金:罕hanm 银:宁nin 弓箭:感gan 箭支:淋感lin gan 刀剑:帕pa 耳:浮fu 耳环耳饰:"wuv fu" 椅子:档dan! 床:装zhuang)

常见物眼睛:答da! 鼻子:朗lang! [太阳:答稳da wen太阳的意思是:一天时光的象征,计算时光天的眼睛!] 红色:亮liang! 绿色! 粉红色:况 黑色:lam 白色天白色:号hao )

一些常用语句爱:皔ha 走:摆bai和垓gai都共同使用!)


作者: 尹辛傣    时间: 2009-6-28 01:38
QUOTE:
以下是引用大西瓜在2009-6-27 21:42:41的发言:
富宁的壮族应该是我们布瑞(布依)支系吧,因为他们的话都能听懂的。

好像大家的语言相同的太多了吧,"真可怕"!


作者: 伤疤好咯    时间: 2009-6-28 02:34
标题: 回复:(尹辛傣)别侬呵呵! 那么龟类呢:(龟:(岛dao...

请问贝侬你懂得ISSAN的语言吗?能告知下面句的意思?

ไปจ็ะจ๋ากับไผกันหนา 
ลืมน้องลืมนุ่ง
ไปจ็ะจ๋ากับไผกันหนา
จึงลืมน้องลืมนุ่ง
ตำบักฮุงกับปิ้งเขียดน้อย
เทิงก้อยไข่มดแดง

[此贴子已经被作者于2009-6-28 2:45:20编辑过]

作者: 尹辛傣    时间: 2009-6-28 03:56
不知道!我们这的傣族基本都不认识那些文字的呵呵!
作者: 尹辛傣    时间: 2009-6-28 03:57
希望能指明,快点回答的哦,恐怕我真的没多久的时间了!
作者: 半兽人    时间: 2009-6-28 04:19
QUOTE:
以下是引用尹辛傣在2009-6-28 1:37:25的发言:

别侬呵呵!

那么龟类呢岛dao) 鳖则是(dao hen)因为鳖有一大股的狐臭所以我们取汗的变音hen辅助加以强调) 德宏和西双版纳的则称为(鳖则为:巴帕"ba par"!盐:歌ge)!

工具类船则是he)! 木,木材是没 mei)! 锻造,锤炼,雕刻则是(断 duan) 铜则是和雕刻很接近的段duan)只不过尾音不同 黄金:罕hanm 银:宁nin 弓箭:感gan 箭支:淋感lin gan 刀剑:帕pa 耳:浮fu 耳环耳饰:"wuv fu" 椅子:档dan! 床:装zhuang)

常见物眼睛:答da! 鼻子:朗lang! [太阳:答稳da wen太阳的意思是:一天时光的象征,计算时光天的眼睛!] 红色:亮liang! 绿色! 粉红色:况 黑色:lam 白色天白色:号hao )

一些常用语句爱:皔ha 走:摆bai和垓gai都共同使用!)

这些词和我们德保壮话差不多都一样!

我用德保壮文写在下面对比一下(最后一个字母是音调)

乌龟 daus

鳖  pa

船  rioz

木 mayx

刀剑 byax

耳朵 kyou

凳子 doen

眼镜 ta

太阳 ta vaenz

红色 ndeng

绿色 kiu

黑色   ndaem

白色  kao

去  bay

走 pyaij

[em74][em74]
[此贴子已经被作者于2009-6-28 4:26:10编辑过]

作者: 尹辛傣    时间: 2009-6-28 04:41

半兽人,呵呵很多一样的,有好些是取前后语言音调变音使用!

伤疤好咯,呵呵那个意思原来是泰北啊!我们"傣勐卻"的所有语言习俗都是和所有傣泰段开来了的!没有过直接接触联系的!


作者: 伤疤好咯    时间: 2009-6-28 10:18

我还以为你认得泰文字,拉丁拼音是这样:

???????????????????

bpai去 ja-jaa gab和 pai gan相互 nhaa厚

??????????????

leum norng leum mung


???????????????????

bpai去 ja-jaa gab和 gan相互 nhaa厚
?????????????????

jeung才 leum忘 norng妹 leum忘 mung


????????????????????????

dtam bag果 hung gab和 bping烤 kied小蛙 noy小
????????????????

terng goy kai蛋 mod蚁 daeng红

就是这些,看不懂是什么意思.


作者: 伤疤好咯    时间: 2009-6-28 10:22
标题: 回复:(半兽人)以下是引用尹辛傣在2009-6-28 1:37:2...

太一致了!现在我想侬志高战略转移的故事是真的.


作者: hacdu    时间: 2009-6-28 17:24
我是北壮 也不知楼主是讲什么的 所以也不是很理解什么一不一样的 我那讲筷子是tui 年岁讲bi和 hok  兄弟姐妹bi niang
作者: 阿朗    时间: 2009-6-29 00:03
我在电视上见到黄桂秋教授和黄凤显教授了
作者: 尹辛傣    时间: 2009-6-30 00:35
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2009-6-28 10:22:09的发言:

太一致了!现在我想侬志高战略转移的故事是真的.

呵呵!我想事实不是侬智高的缘故,你必需要考虑到侬的兵马以前到云南也就只有20万,而我们的存在是无可否认的更早的历史事实,以及老挝和西双版纳德宏掸邦等记述僚人的历史!

我们的亲源确实就如研究考证傣泰僚的历史一样!只不过我们不住在一个家庭里,我们这支傣族无可否认的起源恐怕更接近东夷,无论习俗,起源传说,还有一些东西!


作者: maniachhz    时间: 2009-6-30 00:39
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2009-6-28 10:22:09的发言:

太一致了!现在我想侬志高战略转移的故事是真的.


作者: 好好瑟    时间: 2009-6-30 02:02
没有看见半兽人啊?
作者: 称最    时间: 2009-7-2 12:03
看得蛮流畅的   
作者: 红棉树    时间: 2009-7-2 12:14
QUOTE:
以下是引用好好瑟在2009-6-30 2:02:19的发言:
没有看见半兽人啊?

下集的33分02秒到29秒期间的“外地游客到坡芽村和村民对歌畅饮”的片段,有半兽人、僚僚无己和我的镜头,呵呵。


作者: 我是大学生    时间: 2009-7-2 17:40
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 僚僚无己    时间: 2009-7-2 19:39
QUOTE:
以下是引用我是大学生在2009-7-2 17:40:51的发言:
QUOTE:
以下是引用红棉树在2009-7-2 12:14:04的发言:
QUOTE:

下集的33分02秒到29秒期间的“外地游客到坡芽村和村民对歌畅饮”的片段,有半兽人、僚僚无己和我的镜头,呵呵。

这个是不是导演特地安排作秀的?还是客观反映真实情况,恰巧拍到你们的?

我们是跟和摄制组一起去坡芽村的,没有安排这个镜头,是我们和村民对歌喝酒,他们就过来拍了。

另外,我们发现,德靖土语在云南富宁的壮族人群里基本都能听得懂,壮语南北方言在那可以直接实现无障碍沟通,各讲各的方言,但都相互理解。我们和村里的讲瑞(北部方言)的贝侬交流时,都是各自讲自己的母语。


作者: Rindaengj    时间: 2009-7-2 23:24
我那的筷子怎叫:偷》 呢,
作者: 山中伐客    时间: 2009-7-3 16:38
QUOTE:
以下是引用僚僚无己在2009-7-2 19:39:51的发言:

我们是跟和摄制组一起去坡芽村的,没有安排这个镜头,是我们和村民对歌喝酒,他们就过来拍了。

另外,我们发现,德靖土语在云南富宁的壮族人群里基本都能听得懂,壮语南北方言在那可以直接实现无障碍沟通,各讲各的方言,但都相互理解。我们和村里的讲瑞(北部方言)的贝侬交流时,都是各自讲自己的母语。

云南富宁县有很多村子是说德保话的,有一次和单位去出差就发现了,从归朝的河谷到剥隘,一路都有,很多很多。


作者: 山中伐客    时间: 2009-7-3 16:39
QUOTE:
以下是引用红棉树在2009-7-2 12:14:04的发言:
QUOTE:
以下是引用好好瑟在2009-6-30 2:02:19的发言:
没有看见半兽人啊?

下集的33分02秒到29秒期间的“外地游客到坡芽村和村民对歌畅饮”的片段,有半兽人、僚僚无己和我的镜头,呵呵。

这段视频仔细一听,他们给你们劝酒的时候是在和你们说德保话,而不是说“瑞”的。


作者: lertoo    时间: 2009-7-11 19:28

这里看不了。不过在Youtube.com上找到了:

【探索发现 HQ清晰视频】破译坡芽密码(上集)1/4 壮族的坡芽歌书

【探索发现 HQ清晰视频】破译坡芽密码(上集)2/4 壮族的坡芽歌书

【探索发现 HQ清晰视频】破译坡芽密码(下集)3/4 壮族的坡芽歌书

【探索发现 HQ清晰视频】破译坡芽密码(下集)4/4 壮族的坡芽歌书






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5