僚人家园
标题: 菜koeng、菜haab、菜kuang [打印本页]
作者: 使君子 时间: 2009-5-24 17:45
标题: 菜koeng、菜haab、菜kuang
koeng、haab、kuang,在广州佛山白话方言中,分别指 草本植物 的三个部分。无法找出北方汉语对应的本义汉字,猜想可能是越语的残存。
koeng——须根部
haab——叶片
kuang——茎
作者: 大西瓜 时间: 2009-5-24 18:26
我那里的壮语 根须部-goek,茎--goeng 叶片 mbei
[此贴子已经被作者于2009-5-24 18:28:32编辑过]
作者: 伤疤好咯 时间: 2009-5-24 18:37
标题: 回复:(使君子)菜koeng、菜haab、菜kuang
我的壮话:根部--ngoj,茎部--guengj,叶部--mbai或dengj.
使君子说的"haab——叶片",是不是特指竹筒菜\大白菜\椰菜的叶片啊?
[此贴子已经被作者于2009-5-24 18:39:26编辑过]
作者: romio2009 时间: 2009-5-25 01:09
我们那边是:
根:rag ,goenq;
茎(杆):ganj;
叶:mbaw,rong

作者: maniachhz 时间: 2009-5-25 12:27
我对壮语一无所知啊.

作者: 毛毛虫 时间: 2009-5-26 00:55



作者: 后牛 时间: 2009-6-12 13:38
kueng——茎,我们是这么读的。这是拼音读法内的。其他的写法是koeng
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) |
Powered by Discuz! X2.5 |