僚人家园

标题: 菜koeng、菜haab、菜kuang [打印本页]

作者: 使君子    时间: 2009-5-24 17:45
标题: 菜koeng、菜haab、菜kuang
koeng、haab、kuang,在广州佛山白话方言中,分别指 草本植物 的三个部分。无法找出北方汉语对应的本义汉字,猜想可能是越语的残存。

koeng——须根部

haab——叶片

kuang——茎

作者: 大西瓜    时间: 2009-5-24 18:26

我那里的壮语 根须部-goek,茎--goeng 叶片 mbei

[此贴子已经被作者于2009-5-24 18:28:32编辑过]

作者: 伤疤好咯    时间: 2009-5-24 18:37
标题: 回复:(使君子)菜koeng、菜haab、菜kuang

我的壮话:根部--ngoj,茎部--guengj,叶部--mbai或dengj.

使君子说的"haab——叶片",是不是特指竹筒菜\大白菜\椰菜的叶片啊?

[此贴子已经被作者于2009-5-24 18:39:26编辑过]

作者: romio2009    时间: 2009-5-25 01:09

我们那边是:

根:rag ,goenq;

茎(杆):ganj;

叶:mbaw,rong


作者: maniachhz    时间: 2009-5-25 12:27

我对壮语一无所知啊.


作者: 毛毛虫    时间: 2009-5-26 00:55

作者: 后牛    时间: 2009-6-12 13:38
kueng——茎,我们是这么读的。这是拼音读法内的。其他的写法是koeng





欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5