僚人家园

标题: 东兰壮语相声《东巴凤大会战》 [打印本页]

作者: 一知半解    时间: 2009-5-22 17:38
标题: 东兰壮语相声《东巴凤大会战》

第一次看到壮语相声,很好!贝儂来看看。


管理员 编辑 2009.05.23 01:39


作者: 称最    时间: 2009-5-22 19:44
没有字幕,,听起来困难
[此贴子已经被作者于2009-5-22 19:44:19编辑过]

作者: 伤疤好咯    时间: 2009-5-22 19:44

第一次听到壮语相声,里面还运用到山歌,师公调,我顶!


作者: 桂西布依    时间: 2009-5-22 21:21

就是,是哪位贝侬拷上去的怎么不搞字幕上去?

我以前听过田阳(当然是农村的)小品。

效果也一样很棒


作者: 桂西布依    时间: 2009-5-22 21:27

但是他们唱歌(当然是僚语)的时候就可以听得懂蛮多

呵呵 不过听懂做多的是汉话桂柳方言---------悲哀!


作者: gancun    时间: 2009-5-22 22:40

顶!~

支持母语发展!!希望能听到更多的壮语节目!~


作者: maniachhz    时间: 2009-5-22 23:08

会壮文的朋友,加壮文与汉文字幕上去啊


作者: 红河枫    时间: 2009-5-23 09:38

录得太差了!

能听懂!


作者: 越裔引强    时间: 2009-5-23 11:07

有太多杂音,如果录得好些,应该能听懂更多


作者: vunzhaw    时间: 2009-5-23 13:37

很好的形式啊,说学逗唱样样有,很有味道啊!录音效果不好啊!


作者: 一知半解    时间: 2009-5-23 18:00

谢谢贝儂帮我改动!

不过,我看来看去,还是觉得不一定要注明是东兰的好.

没别的意思,就是想更神秘点,这样更吸引人.呵呵!

看者进入后,知道的自然会知道,不知道的也会仔细地听;辨认,或会问,也会跟着往下看,找答案.

还有,我认为用"壮话"比"壮语"好.


作者: 山之凤    时间: 2009-5-26 00:37
东兰再也没有第二个“马永全”了!
作者: 天地浪人    时间: 2009-5-26 03:44

Ndei raixcaix!!!!Gou gyaez yawj cungj neix,riu guh bakdek bae,haha !!!

太好了!!我喜欢看这种类型的,很高兴!!

[此贴子已经被作者于2009-5-26 3:44:48编辑过]





欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5