广西现在啥没有象了呢?被杀光吃光还是气候原因?
犁过的地方会不会又被压实呀,这么重的砘位.
32个字节是多少字呀
真是大才小用了,确实应该拉几个犁的。可惜,这样的景象怕不会再有了。
用壮语如何说"象"?!
不知壮族对象还有多少记忆?
用壮语如何说"象"?!
不知壮族对象还有多少记忆?
有人求证过,壮语南部方言某些土语如德靖土语把大象叫做 zangx[tsa:ng4],与泰语的 cangx (tsha:ng4)明显同源。其他地方的壮语方言多为 siengh,是从汉语借入的老借词,有趣的是,德靖土语把象棋的“象”也叫 siengh,说明来自古汉语的“象”在壮语里普遍都发作siengh。但实际上,很多迹象可以证明汉语的“象”却又是来自其产地南方的土著语言——古越语的,德靖土语和泰-老语保留的民族词zangx/cangx直接承袭自古越语的“象”。也就是说,大多数壮语方言的“象”一词,发生了“汉语从古越语借出‘象’一词”——“古越族直系后裔壮族‘象’一词逐渐消失”——“再从汉语借回‘象’一词”这样的变化。
用壮语如何说"象"?!
不知壮族对象还有多少记忆?
有人求证过,壮语南部方言某些土语如德靖土语把大象叫做 zangx[tsa:ng4],与泰语的 cangx (tsha:ng4)明显同源。其他地方的壮语方言多为 siengh,是从汉语借入的老借词,有趣的是,德靖土语把象棋的“象”也叫 siengh,说明来自古汉语的“象”在壮语里普遍都发作siengh。但实际上,很多迹象可以证明汉语的“象”却又是来自其产地南方的土著语言——古越语的,德靖土语和泰-老语保留的民族词zangx/cangx直接承袭自古越语的“象”。也就是说,大多数壮语方言的“象”一词,发生了“汉语从古越语借出‘象’一词”——“古越族直系后裔壮族‘象’一词逐渐消失”——“再从汉语借回‘象’一词”这样的变化。
谢谢!
这种现象很多!
用壮语如何说"象"?!
不知壮族对象还有多少记忆?
有人求证过,壮语南部方言某些土语如德靖土语把大象叫做 zangx[tsa:ng4],与泰语的 cangx (tsha:ng4)明显同源。其他地方的壮语方言多为 siengh,是从汉语借入的老借词,有趣的是,德靖土语把象棋的“象”也叫 siengh,说明来自古汉语的“象”在壮语里普遍都发作siengh。但实际上,很多迹象可以证明汉语的“象”却又是来自其产地南方的土著语言——古越语的,德靖土语和泰-老语保留的民族词zangx/cangx直接承袭自古越语的“象”。也就是说,大多数壮语方言的“象”一词,发生了“汉语从古越语借出‘象’一词”——“古越族直系后裔壮族‘象’一词逐渐消失”——“再从汉语借回‘象’一词”这样的变化。
我是北壮啊,“象”我们那里就叫cangx,是按壮文发音,不是英文发音。
象棋的“象”才借汉,基本上差不多就读 xiang.
用壮语如何说"象"?!
不知壮族对象还有多少记忆?
有人求证过,壮语南部方言某些土语如德靖土语把大象叫做 zangx[tsa:ng4],与泰语的 cangx (tsha:ng4)明显同源。其他地方的壮语方言多为 siengh,是从汉语借入的老借词,有趣的是,德靖土语把象棋的“象”也叫 siengh,说明来自古汉语的“象”在壮语里普遍都发作siengh。但实际上,很多迹象可以证明汉语的“象”却又是来自其产地南方的土著语言——古越语的,德靖土语和泰-老语保留的民族词zangx/cangx直接承袭自古越语的“象”。也就是说,大多数壮语方言的“象”一词,发生了“汉语从古越语借出‘象’一词”——“古越族直系后裔壮族‘象’一词逐渐消失”——“再从汉语借回‘象’一词”这样的变化。
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |