僚人家园

标题: [转帖]壮文,在波折中前行 [打印本页]

作者: 想家的人    时间: 2009-4-25 21:16
标题: [转帖]壮文,在波折中前行

壮文,在波折中前行 2009-1-24 16:39:40 来源: 南宁新闻网—南宁日报 网友评论 0  条 点击查看
http://www.nnnews.net/News/09/01/24/NNNEWSQ60678T20090124NKUSSNAS4.html

  文字是记录和传达语言的书写符号,是衡量民族文明的重要标志之一。新中国成立后,经中外专家的反复调查、研究、论证,壮文得以诞生。50多年来,壮文工作经历了兴盛、中断、恢复的曲折过程。如今的现实是:壮文又出现了跌落低谷徘徊不前的局面,识壮文者寥寥无几,壮文除了在一些重要会议等场合偶尔“露脸”外,人们在平日生活中难得一见。壮文的现状引发了人们对壮文工作的重新思考,壮文推行之路在何方?
 

认真学习壮语文

  1、壮文问世

  壮文成为迄今为止由国务院批准的唯一一种新创民族文字。

  广西壮文学校可以说是壮文推行的“晴雨表”。“先有壮文后有壮校,但她们的命运相连,壮文兴壮校兴,壮文中断壮校停办,壮文恢复壮校也恢复……”72岁的廖秉常对于壮文与壮校跌宕起伏的命运感慨万千。

  廖秉常是广西壮文学校第一批专门从事壮文教育的老师之一,从壮文的诞生到推行,从壮文的兴盛到中断再到恢复,他都是见证者。“熟悉壮民族历史文化的人都知道,壮族在历史上并没有统一、规范的民族文字,目前使用的壮文,是新中国成立后中外语言专家创制出来的。”廖秉常说,虽然壮族没有本民族的通用文字,但壮族先民对文字也曾有过深深的渴望和孜孜不倦的探求。

  壮族是勤劳、聪明、勇敢的民族,先辈们筚路蓝缕,创造了稻作、花山、壮锦、歌圩等优秀文化,也曾利用汉字的形、音、义,以“六书”结构法创造了“古壮字”(亦称“土俗字”“方块壮字”),用以记录和传承山歌、民间故事等民族文化。据专家考证,宁明县花山崖壁画其实就是表达壮族先民的语言符号,也就是一种“图画字”。在一些古典作品中,同样出现过用民族文字记录的壮族典籍,如《布洛陀经诗》《嘹歌》等,但这些作品中的“古壮字”却没形成统一、通用的民族文字,都是使用者各书其是,字形差别很大。

  新中国成立后,中央提出各民族有使用和发展自己语言文字的自由,主张帮助尚无文字的少数民族创造文字。于是,符合壮族语言发音的壮文应运而生,壮族人民从此有了统一、通用的文字。

  廖秉常虽没有直接参与壮文的创制,但对于壮文诞生的经过了解颇深。他回忆说,1954年4月,中央派出了北京大学袁家骅教授,中科院语言研究所罗季光教授、王均教授、张均如教授等语言专家与广西的同志一道,组成30多人的壮语工作队,深入壮族地区进行全面的壮语调查。1955年2月,工作队的壮语调查工作暂告结束,经过半年多的调查,专家们收集了各地壮语方言大量的第一手材料,为创制壮文和制订《壮文方案》打下了良好的基础。

  “1955年4月,有关制定壮文的座谈会在南宁召开。会上,专家们经过反复研究讨论决定,以壮语北部方言为基础方言、以武鸣壮话为标准音创制壮文,这为壮文的创制指明了方向。”廖秉常回忆说,在专家们的共同努力下,1955年8月,以拉丁字母为基础的拼音《壮文方案》(草案)终于问世。

  “《壮文方案》(草案)公布后,深受广大壮族干部、群众拥护,而经过试点教学表明,壮文与壮语文言相符,易学易懂易用,深受各族人民的喜爱。1957年11月29日,周恩来总理主持召开的国务院全体会议第63次会议讨论批准了《壮文方案》,使壮文成为迄今为止由国务院批准的唯一一种新创民族文字。”廖秉常说,壮文是新创的民族文字,要使人们能普遍掌握这一种能够传承壮民族文化的工具,必须进行普及教育,于是,广西壮文学校也应运而生。

武鸣一所小学实施壮汉双语教学

  2、繁荣兴盛

  为了学习,当时一些学员是夫妻一起来的,有的甚至把小孩都带来,学习劲头很足。

  壮文的出现催生了壮校,但事实上,早在1954年7月,桂西壮族自治州成立的桂西壮文研究指导委员会在着手调查壮语和研制壮文工作的同时,就开始筹划建立桂西壮文学校。

  “桂西壮族自治州人民政府经多方商讨,决定选在武鸣县城南郊西江河畔和灵水之间荆棘丛生的160多亩荒地作为壮校校址,并定于1954年11月学校基建开始动工。”廖秉常回忆道,经日夜赶工,广西壮文学校终于1956年3月19日建成开学。“当时壮校是以‘桂西壮文学校’命名,第一任校长是由时任桂西壮族自治州州长的覃应机兼任。直到1958年,广西壮族自治区成立后壮校才改名为‘广西壮文学校’。”

  “那时候,我们作为壮校的第一批教师,在壮校还没建成开学前便到学校筹备教学工作了。”对于当年到壮校的情景,廖秉常记忆犹新。他说没到壮校之前,他是广西民族学院壮文班的学生。“民院壮文班是为了培养壮文方面的人才而新开的班级,我们是壮文班第一批学生,共有两个班。我们那一批壮文班的学生是为壮文学校培养壮文教师而专门招收的。壮校成立时共有20多位老师,以后陆续增加,仅我们班有就30多位同学被分到壮校工作。”

  “刚开始,壮校是进行壮语单语教学,先后开办了壮文学习班、文艺班、专干班,课程都是用壮文教学,学员学习的也都是壮文。”廖秉常至今清晰地记得,壮校第一期开的是干部培训班,学员都是来自全区各地的在职领导干部,由当地的宣传部长、副县长带队来学习。“第一批学员共有20个班,学校当时是按照地域的划分来编班,我当时教的是天娥县班、都安班、扶绥班。”

  廖秉常说,因为壮文是一种新的文字,很受人们欢迎,因此学员学习的激情很高,学习氛围非常浓厚,校园内时常书声朗朗。“为了学习,当时一些学员是夫妻一起来的,有的甚至把小孩都带来,学习劲头很足。”

  “那时候,学员们都承担有推广壮文的义务。学成回去后,他们便在自己的家乡创办壮校,推广壮文。当时,全区共有40多所壮校。”廖秉常认为,上世纪50年代是壮文的兴盛期,也是壮校的兴盛期,学校除了培训干部外,还培训全区中小学的老师,后来还开设了文艺班、扫盲班,培训对象涉及知识分子、工人、农民等各个阶层的人。
3、遭遇滑坡

  整个广西目前只有几所小学仍在继续用双语教学。

  “上世纪六七十年代,壮文推行工作因各种原因被迫中断,壮校也停办,直到1980年,壮文推行工作才得以恢复。而壮文恢复了,壮校自然也跟着恢复办学。”廖秉常说,1980年下半年起,恢复办学的广西壮文学校开办了群师班、干部班、教师进修班、文艺班(壮族民间歌手班),学员是来自壮族地区的县、公社干部、教师、文艺工作者,学校仍然是用单一的壮文教学。到1982年,壮校在继续开办壮文短期培训班的同时,开始设立壮文中专班,实行壮、汉双语教学。

  “如今,壮校已由当初单一的壮文教学发展为多层次、多元化的办学模式,除了保留原来歌手班等纯壮文教学的模式外,还创办了民族高中,并成立了东南亚小语种班。”让廖秉常觉得遗憾的是,壮校得到了全面的发展,可壮文的推行却难以令人满意。

  “如今对壮文感兴趣的人越来越少,学习壮文的人也越来越少,懂壮文的人就更少了。”廖秉常说,“如今壮校所剩无几,有也不一定教壮文,就连办了20多年壮汉双语班的广西壮文学校也因无生源而不得不停办,整个广西目前就只有几所小学仍在继续用双语教学。至于壮文,除了在一些重要会场上能在悬挂的横幅上偶尔看到以及在少有的电视节目里出现外,日常生活中很少能看到有人使用了。”

  在广西壮文学校采访时,我们了解到,目前壮校里除了东盟小语种班、歌手班以及教育厅在该校举办的壮文师资培训班、区少数民族语言委员会举办的歌师歌手壮文培训班在学习壮文之外,没有其他班级的学生学习壮文。“就连壮、汉双语班都没有学生报读了,纯壮文教学的就更难招生。”该校一位老师告诉记者,正是因为生源稀缺,原先的壮汉双语班不得不停办,改为单一的汉语授课。

双语教学

  4、回暖之道

  “其实,民族语文在许多领域可以发挥其不可取代的作用。”

  为何壮文如此之“冷”?从事少数民族语言研究的广西民族大学蒙元耀博士认为,原因在于人们对民族语文的认识存在着误区:首先是人们认为如今少数民族地区的民众普遍会说汉语了,学习民族语文纯属负担,无此必要。其次认为民族语言没有形成书面共同语,且方言差别大,文字代表的语音范围小,学习困难,而民族文字交际范围狭窄,社会功能及应用领域不大,因而民族语文没有多大的社会意义。

  “其实,民族语文在许多领域可以发挥其不可取代的作用。”蒙元耀说,如在继承壮民族优秀文化遗产方面,最好的记录和传承工具就是壮文。“像民间文艺的搜集、民族古籍的整理,没有本民族的文字,就很难保持文字的原貌。用其他民族文字来记录、翻译、整理,作品的原汁原味以及语言风格、情感格调甚至思想内容多少都要打折扣。”

  “在科研方面,民族语文也有它独到的功能。”蒙元耀分析,比如涉及民族医药方面,如果不懂民族语言文字,要整理出好的药典、医案恐怕十分费事,也达不到理想的效果。而实际上,在一些药物名称中,很多药物只有民族语言名称而无汉语名称,若用民族文字来梳理这些药物、单方,将会收到事半功倍的效果。

  蒙元耀认为,目前壮文推行工作最现实的直接困难是经费问题,但考究起来其深层原因则在于人们的思想认识和在立法问题上。民族文字能否充分发挥作用,问题不在于文字的形式。一种语言文字能深入社会生活的各个领域,它的社会声望自然就高。而民族语文要进入各个领域,关键在于各级领导干部的重视程度以及职能部门如何制定政策和法律、法规来使用它,如何制订计划来提高它的声望和地位。“学了民族语文,就需要有使用它的机会,政府职能部门应通过行政行为,有意识地制定相应的政策,在升学、就业、职称评定等方面用上民族语文,在新闻媒体、影视宣传等方面拓宽民族语文的应用领域,有目标地制订民族语文发展声望计划。”

  蒙元耀说:“一种文字要经历千百年的锤炼、经历千百次波折才能成熟是不奇怪的。刚刚问世50多年的壮文推行使用不可能一蹴而就。只要各方努力,年幼的壮文依然可以铸就辉煌。”(记者 张冠年 通讯员 韦丽娇 实习生 黄玉群 文/图)



作者: 想家的人    时间: 2009-4-25 21:20
看完这篇报道后感觉辛酸。
作者: 勒布巴哈    时间: 2009-4-25 22:30
的确令人心酸!
作者: 毛毛虫    时间: 2009-4-25 22:38

作者: ashan100    时间: 2009-4-26 01:07
QUOTE:
以下是引用勒布巴哈在2009-4-25 22:30:03的发言:
的确令人心酸!

痛苦和辛酸,不应该是我们要做的事情,我们要做的事情就是做什么事情可以发扬我壮语文,壮族文化


作者: lihlohbu    时间: 2009-4-26 03:54

发扬壮文的目标应该是___小孩

象我这种人 刚学会后就入土了

还有什么意义


作者: 想家的人    时间: 2009-4-26 08:59
QUOTE:
以下是引用lihlohbu在2009-4-26 3:54:47的发言:

发扬壮文的目标应该是___小孩

象我这种人 刚学会后就入土了

还有什么意义

民族双语教育应该从娃娃抓起。


作者: kiegn    时间: 2009-4-26 09:07

呃,还是想法子先发展经济吧,我一直觉得我们乡够穷了,现在经常到其他乡镇去,看了真是心酸,俺们都太穷了。我一直在想,语言文字怎么也算是个上层建筑,还是让上层人士先来吧,别急着去铺开,总觉得这会分散精力,也暂时不能带来利益。我可能短视了点。,其实也碰到了很多族人,都有那么一点民族意识,也多少关注一些,但都不很热情哦。


作者: 想家的人    时间: 2009-4-26 09:29
QUOTE:
以下是引用kiegn在2009-4-26 9:07:03的发言:

呃,还是想法子先发展经济吧,我一直觉得我们乡够穷了,现在经常到其他乡镇去,看了真是心酸,俺们都太穷了。我一直在想,语言文字怎么也算是个上层建筑,还是让上层人士先来吧,别急着去铺开,总觉得这会分散精力,也暂时不能带来利益。我可能短视了点。图片点击可在新窗口打开查看,其实也碰到了很多族人,都有那么一点民族意识,也多少关注一些,但都不很热情哦。

你所说的这种情况无非是反映出了当地一种在本文中也提到的“其次认为民族语言没有形成书面共同语,且方言差别大,文字代表的语音范围小,学习困难,而民族文字交际范围狭窄,社会功能及应用领域不大,因而民族语文没有多大的社会意义”的这么一种心态罢了。

这种暂时的短视也许会带来一辈子无法挽回的痛。


作者: 漫画雨    时间: 2009-4-26 10:15

政府的介入和成立相应的法规政策是关键。


作者: 土著虎尾    时间: 2009-4-26 10:43

如今的现实是:壮文又出现了跌落低谷徘徊不前的局面,识壮文者寥寥无几,壮文除了在一些重要会议等场合偶尔“露脸”外,人们在平日生活中难得一见。

要改变这种状况,没有自治区政府和广西壮族自治区教育厅、民委和广西壮学会的出面,是办不到的。


作者: 勒布巴哈    时间: 2009-4-26 11:06
QUOTE:
以下是引用lihlohbu在2009-4-26 3:54:47的发言:

发扬壮文的目标应该是___小孩

象我这种人 刚学会后就入土了

还有什么意义

只要有一口气能关注、呐喊,就有意义。


作者: 想家的人    时间: 2009-4-27 23:18
努力,努力,努努力。
作者: 玉长文    时间: 2009-11-13 12:26
“人造壮文“ 可以下课了!
讲壮话的同胞们,如果一定要学一种外来文字,直接学英文吧。
作者: 称最    时间: 2009-11-13 12:38
QUOTE:
以下是引用玉长文在2009-11-13 12:26:31的发言:
“人造壮文“ 可以下课了!
讲壮话的同胞们,如果一定要学一种外来文字,直接学英文吧。

英文是神造的?


作者: 土著虎尾    时间: 2009-11-14 22:42
QUOTE:
以下是引用玉长文在2009-11-13 12:26:31的发言:
“人造壮文“ 可以下课了!
讲壮话的同胞们,如果一定要学一种外来文字,直接学英文吧。

“人造壮文“?笑话!


作者: 黄胜祥    时间: 2009-12-23 19:09
怎么会是这种样子?????看来我们的改革之心得更强烈了!!!!
作者: 卜丁    时间: 2009-12-23 19:47

http://www.nnnews.net/News/09/01/24/NNNEWSQ59791T20090124NGBYUM2F1.html

努力传承壮语言文化

2009-1-24 11:48:09 来源: 南宁新闻网—南宁日报 网友评论 0 点击查看

  2008年12月,为庆祝广西壮族自治区成立50周年,南宁的大街小巷张灯结彩,灯笼高挂。在喜庆的气氛中,细心的市民会发现,在一些宣传标语中有一串串的字母出现,他们既不是汉语拼音,也不是英语单词,原来它们是壮文。

  “壮语”对不少广西人来说既熟悉又陌生。熟悉的是在日常生活中常常能听到有人说“壮话”,而陌生的是很多人对“壮文”一无所知。

  但是,有这么一群人,他们在为保护壮族语言与弘扬壮族文化而努力着…

  “作为壮乡儿女,光是会说壮话还是不够的,毕竟壮语是一门有文字的民族语言。只有学会了壮文,我才能更自豪地说我是壮族人!”

  她,用甜美的声音把壮语传向全世界

  壮语,一直伴随我们的生活:GVANGJSIH BOUXCUENGH SWCIGIH LAEBBAENZ 50 HOPBI (广西壮族自治区成立50周年),是去年我们在南宁街头见得最多的一句壮文;2008年12月,壮语版电视剧《西游记》的播出;12月11日上午,在南宁民歌广场举行的广西壮族自治区成立50周年庆祝大会上,壮语翻译还将来自全国的贺词和领导讲话,用甜美的声音翻译成壮语向全世界直播……

  担任广西壮族自治区成立50周年庆祝大会的壮语翻译卢晓媚是一位地道的武鸣姑娘。卢晓媚是说着壮话长大的,所以她对壮语有种特殊的感情。卢晓媚翻译出来的壮语不仅声音甜美,而且发音标准。

  卢晓媚告诉记者,为了准备庆祝大会的壮语翻译,每天她完成自己的壮语节目播音工作后,还要抽出一个小时的时间来练习,为的就是让全世界都能感受到壮语独特的魅力,毕竟这是第一次在自治区成立大会上采用壮语现场翻译。一句GVANGJSIH BOUXCUENGH SWCIGIH LAEBBAENZ 50 HOPBI (广西壮族自治区成立50周年),她就练了不下百遍。

  在她为庆祝大会壮语现场翻译彩排的时候,一些来自全国各地的记者朋友看到了她手里的壮文资料,都好奇地问她,这些字母是表示什么意思?它既不是拼音又不是英文……“这是壮文,我们壮族的文字!”卢晓媚自豪地告诉他们。中央电视台的记者还特意向卢晓媚学习壮语“早上好”的发音。

  说起自己担任广西电视台壮语播音员的经历,卢晓媚笑着告诉记者,自己的家在武鸣双桥,周围的亲戚朋友街坊邻居都是用壮话来交流,她从小就能说一口流利的武鸣壮话。上学后,卢晓媚开始接触普通话。喜欢播音主持的她还专门到广西艺术学校学习了3年的播音主持,练就了一口流利标准的普通话。毕业后,她到柳州市歌舞团担任了普通话主持人,积累了一些播音主持的工作经验。2008年4月,卢晓媚开始到广西壮文学校学习壮文。“作为壮乡儿女,光是会说壮话还是不够的,毕竟壮语是一门有文字的民族语言。只有学会了壮文,我才能更自豪地说我是壮族人!”经过3个月的学习,卢晓媚掌握了基本的壮文书写。6月,凭着自己扎实的壮语功底和播音主持工作经验,19岁的卢晓媚幸运地成为广西电视台的一名壮语播音员。

  每天,卢晓媚都在用壮语向观众播报每天发生的新闻,让观众领略我们广西壮乡独特的民族风情。荧幕下,她继续在努力地学习壮文,同时,她也希望有更多的人喜欢壮话,让广西这门独特的民族语言能发扬光大。

他甚至尝试着像猴子一样上蹿下跳来念台词。“对!对!对!就是这个感觉!”导演激动地在录音室外叫了起来。

  他,用壮语为孙悟空和唐僧配音

  近期,壮语版电视剧《西游记》、《水浒传》的播出,不仅满足了壮族群众以及能听懂壮语、学习壮语的电视观众的需求,丰富了人们的文化生活,也使广西人对壮族民族文化有了更多的了解。

  在壮语版电视剧《西游记》中,为孙悟空和唐僧配音的其实是同一个人,他,就是壮语播音员黄海辉。

  黄海辉告诉记者,早在6年前他们就为壮语版《射雕英雄传》配过音,当时壮语版《射雕英雄传》播出后反响很好,甚至有不少观众写信、打电话到电视台要求重播。这次还是6年前的导演组制作壮语版的《西游记》和《水浒传》。

  起初,导演组在全区范围内寻找壮语配音员,但由于广西各地壮语的语调各所差别,而且有的人会讲壮话但声音缺乏稳定性,无法为重要的角色配音。所以一开始导演组就遇到了壮语人才缺乏,难找配音演员的困难。无奈之下,身为广西人民广播电台壮语播音员的黄海辉同时担当了剧中孙悟空和唐僧的配音。

  凡是看过《西游记》都会对孙悟空调皮而跳跃的声音记忆深刻,但坐在记者眼前的黄海辉温文尔雅,无论从声音还是外表,记者都很难把他与孙悟空的声音联系起来。黄海辉告诉记者,在为唐僧配音时,他可以用平常说话的声音。但是为孙悟空配音时,他就须换一个声音。为了寻找这个具有“猴味”的声音,黄海辉不知道看了多少遍普通话版的《西游记》,模仿着里面的配音找感觉。声音可以很尖,语速也可以很快,但他试了好多次,始终找不到表现孙悟空说话时那种灵活跳跃的感觉。怎么办?导演让他先停下来,到录音室里找找感觉。因为孙悟空的声音感觉没找到,耽误了整个配音录制的进度,这让黄海辉感到坐立不安。他甚至尝试着像猴子一样上蹿下跳来念台词。“对!对!对!就是这个感觉!”导演激动在录音室外叫了起来。

  运用猴子一样的动作,带动起自己的声音的变化,黄海辉就是用这样的方式来给孙悟空配音的。但是,这对性格内向的黄海辉来说确实是一个极大的挑战。“我感觉要‘疯’了的状态才像猴子的声音。”黄海辉开玩笑说。

  由于壮语配音演员都有各自的工作,所有的翻译和配音工作都是利用业余时间完成的。从2008年4月开始,历时8个多月,终于完成了壮语版《西游记》、《水浒传》。

  目前,广西还在积极筹办壮语卫星电视频道,这对于保护壮族语言,弘扬壮族文化将起到积极的促进作用。

  他们,为保护壮族语言与弘扬壮族文化而努力

  壮语属壮侗语支,是一种有着悠久历史的语言,其语言活泼生动,优美传神,极富语言表达的魅力。在东南亚6个国家、20多个民族有共同的“知音”。早在隋唐时,壮族先民就创造了古壮字作为壮语的重要辅助工具。国家级历史文物保护单位上林县的唐代《智城碑》,就有多个古壮字。但是,古壮字创制不够完善,缺乏统一规范,不能普及流行。新中国成立后,经过中外语言专家的反复调查、研究、论证,《壮文方案》最终产生。1957年11月29日,在周恩来总理主持召开的国务院第63次全体会议上,讨论通过了《壮文方案》,并批准在壮族地区正式推行使用。作为国务院批准的唯一一种新创民族文字,壮文已走过52年的风雨历程。

  从事播音工作20多年的壮语播音员黄海辉告诉记者,他学壮文只因父亲的一句话。上世纪80年代初,在农村“群师”(帮助群众扫盲的老师)很流行,因为他会说壮话,只要学习壮文就可以当“群师”了。于是父亲就对他说:“你去学壮文吧,不管怎么样至少比别人多懂一点……”父亲这个地道的农民,用这句朴实的话给黄海辉今后的人生道路指明了方向。由于自己从小说壮话,学习起壮文相对容易多了。于是,大学毕业的他在广西壮文学校学习了3个月的壮文后,进入广西电台成为一名壮语播音员,一干就是26年。

  但除了工作,生活中的黄海辉也很少讲壮话,因为没有语言环境,周围的朋友几乎都是用普通话沟通。在老家的年轻人几乎都不讲壮话,很多人都认为讲壮话会影响普通话的发音。这些都大大地影响和局限了壮语的发展和壮文的普及。目前,由于种种原因,壮文在广西壮族民众中的普及率不高。

  为了改变这样的局面,自1980年起,武鸣、上林、马山、隆安、邕宁、横县、宾阳等县相继开展了壮汉双语教学和推广工作。武鸣县教育局还把壮文进校实验工作纳入教学工作,“以壮促汉”,达到“壮汉兼通”,探索出了壮汉双语教学的模式。2008年12月8日,中国首部大众普及壮语学习用书——《壮语九百句》正式在广西南宁市出版发行,以此书为蓝本摄制制作的中国第一张大众普及的壮语学习情景教学光盘也同时发行。这本壮、汉语对照版学习用书的出版,既可以供母语为非壮语的人士学习掌握壮语、壮文,也可以供母语为壮语的人士学习壮文,了解和掌握壮族的语言文化。目前,广西还在积极筹办壮语卫星电视频道,这些对于保护壮族语言,弘扬壮族文化,将起到积极的促进作用。

  对于壮语的普及,壮语主持人的卢晓媚认为,作为壮乡儿女,都有弘扬民族文化的责任,所以仅会说壮语是不够的,还要学会壮文将这门壮族的民族语言。壮语播音员黄海辉则认为,增强壮语的社会地位光靠一个人或是一个机构的努力是不够的,只有全社会重视起来,关注壮文的普及和发展,才能使这门广西特有的少数民族文字源远流长。区少数民族语言文字工作委员会有关人员也指出,要增强壮文的社会地位和作用,必须加大壮语的使用,尤其要加大壮语在广播、电视、电影、杂志、互联网等领域的使用,才能使壮文更贴近民众,促进其发展。(记者 杨 玲)

另:壮文是人造的不错,难道汉字是鬼造的,英文是魔造的?????????






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5