僚人家园

标题: 积极筹办贝侬壮语歌会的意义 [打印本页]

作者: wenliqan    时间: 2009-4-2 13:17
标题: 积极筹办贝侬壮语歌会的意义

首先一个很重要的意义就是能积极的激发贝侬僚的民族语言自信心及自豪感,增强民族自尊心。可以说作为少数民族的壮族人,许多人心底多多少少都有自卑感,这个形成的原因不用再强调。语言是一个民族最基本的标识和文化,也是这个民族保存和发展的有力工具,世界上每一个民族的语言都是人类有形或是无形的珍贵资产,一个丰富、多元化的世界肯定比独色、单调的世界精彩,所以保护母语具有重要意义。

壮族的语言文化正面临着消亡的危险境界,壮族当中的有识之士为了民族语言文化的传承和发展,一直在努力寻找方法消除民族内部自卑感,去掉这种消亡威胁。这当中“歌”无疑是最具有影响力的宣传方式,以歌来宣唱,以歌来激发民族语言的自豪感。为什么说歌曲能有这样的功效?人类世界几乎每个民族,每个还在使用民族语言的民族,从古至今都有唱歌的天性,差异只是音乐风格的不同。歌曲几乎是每个民族保留古老民族语言文化的方式,还能唱歌的民族,他们的语言从未丢失。壮族亦然,壮族也是一个自古就爱唱歌的民族,虽然历史上曾经发生过统治阶层强迫壮民族放弃歌声,丢弃歌圩,抛弃民族风俗的卑劣行径,但仍然没能扑灭壮民族的唱歌热情,直到上世纪六七十年代,壮民族地区仍然是歌(欢)声飘扬。然而到了今日,世界正在变革,壮族地区社会也进入了巨大的变革中,人们的眼界更宽了,生活环境也产生了很大的变化。壮族社会开始脱离小农经济意识向商业社会、工业社会迈进,大步走城镇化道路。在这过程当中,壮族人们接受了新事物,开始新思维,但对民族语言的思考却落后了,出现了越来越多抛弃民族语言的现象。什么来改变人们对民族语言的错误行为呢?其中当然少不了民族语言文化的教育和传播,这是政治层面上的行为。那么我们民间层面什么来激发人们的民族自豪感和自尊心呢?“歌”,古老的歌声还没完全离我们远去,亲切的“贝侬”还在飘荡,歌声仍然是每个民族保留民族语言文化的最好方式。然而在当今的开放社会,许多文化在交流和融合,壮族社会的“歌”产生了很大的变化,接受了新的元素,流行歌曲也悄然在壮族地区流行。壮族古老的壮语歌声在消逝,在远去……在不进则退的社会,我们壮语古老的歌声也在悄悄转变。由壮族在线引导的壮语新歌正逐惭兴起,人们又重新找回了民族语言的自信和自豪。所以要让壮语歌声继续飘扬,让民族语言文化重新焕发容光,我们就从发展壮大壮语新歌做起。


凝聚贝侬情,传承发展民族语言文化——贝侬壮语歌会!人人参与,布布出力,我们的语言文化繁荣由我们贝侬来努力!



作者: wenliqan    时间: 2009-4-2 13:19
本帖写了一段时间了,但那时家园正好因服务器原因停机,所以忘记发上来了,现在重新发上来,给大家一个鼓励.
作者: 伤疤好咯    时间: 2009-4-2 13:41
支持!我们不缺人才,缺的是合力和热心!曲子创作方面有后牛,周氏(红枫之约是他吧?),韦家园等,困难恐怕就是缺词作方面的人才了.
作者: 德保肥仔    时间: 2009-4-2 14:03
看了楼主真城的表诉,心里有无限感慨!希望从自卑走向自信再到自强......过程肯定艰辛,布布贝侬应该出出力.因为有了你我们心心就更大了!借拜楼主的好帖.
作者: 红棉树    时间: 2009-4-2 14:41

楼主贝侬一直想在其家乡上林县举办一次贝侬歌会,我也将历届贝侬歌会的材料和一些筹备必备的草案材料发给了楼主贝侬,也希望更多的贝侬来支持上林的贝侬们来举办歌会。目前的设想是暑假在上林县举办一次暑期贝侬歌会,但面临的困难主要是资金无着落和主场音乐作品尚少两个问题,这需要上林的贝侬们的努力,也需要更多的各地贝侬来支援。上林歌会一旦有希望做成,我们将会公布信息。


作者: 红棉树    时间: 2009-4-2 14:43
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2009-4-2 13:41:43的发言:
支持!我们不缺人才,缺的是合力和热心!曲子创作方面有后牛,周氏(红枫之约是他吧?),韦家园等,困难恐怕就是缺词作方面的人才了.

你说的《红枫之约》是《贝侬》的主打曲目之一吗?如果是,作曲者应该是右江民族歌舞团的李上焜老师(靖西籍,73岁)。


作者: bbc    时间: 2009-4-2 14:43

作词我还可以吧。要多方言创作。

今后要多熟悉各种方言才行。


作者: 山中伐客    时间: 2009-4-2 14:47
QUOTE:
以下是引用bbc在2009-4-2 14:43:26的发言:

作词我还可以吧。要多方言创作。

今后要多熟悉各种方言才行。

还没见过bbc的作品呢。

贝侬歌会要是每年在各地都举办几次就好了。


作者: 伤疤好咯    时间: 2009-4-2 18:23
标题: 回复:(红棉树)以下是引用伤疤好咯在2009-4-2 13:41...
谢谢指正!我搞错了,那<梦火塘>的作曲编曲是谁呢?
作者: 红棉树    时间: 2009-4-2 19:58
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2009-4-2 18:23:09的发言:
谢谢指正!我搞错了,那<梦火塘>的作曲编曲是谁呢?

《梦火塘》作词:李朝伟    作曲:空灵、李朝伟   编曲:空灵 周宇和

详细情况请看《贝侬》CD专页:http://www.rauz.net/beihnongx.html

[此贴子已经被作者于2009-4-2 20:08:51编辑过]

作者: 宝贝爱哭    时间: 2009-4-2 20:10

我提个建议:我觉的歌词应该更通俗易懂,有些生僻的的词语尽量少用,这样歌曲流传的更广。


作者: 伤疤好咯    时间: 2009-4-2 20:32
标题: 回复:(红棉树)以下是引用伤疤好咯在2009-4-2 18:23...
哈哈,僚僚无己真是强,又作词又参与作曲.那我指的周应该是编曲周宇和.记得地震时网上有一首歌&lt;孩子别哭&gt;,不知是不是他搞的,反正印象中姓名很象.
作者: 伤疤好咯    时间: 2009-4-2 20:44
标题: 回复:(宝贝爱哭)我提个建议:我觉的歌词应该更通俗...

这个是好提议。不过,有些词你看似生僻,但却是我们的老一辈人常用的,是因为我们受汉语影响太严重了,有些词都习惯用汉语来代替了。如果为求易懂而迁就口语中的汉语习惯,从长远来说是自掘坟墓。

举例来说,有一词aengjgyaengj(昂耿),你还知道他是什么意思吗?我原也不知道,是我听了那首泰语歌《血凤凰》主题曲里第一句唱成“ndeu-ndai aeng-vaeng",于是翻遍了壮汉词汇表,发现aeng-vaeng一词跟壮语aengjgyaengj词义相同读音相似,我想应该是同源词,可见这个词是那么的生,但却是我们老老一辈用的。

aengjgyaengj  (见muengzsueng) 慌张
aengjgyaengj (见veiznanz) ①为难 ②犹豫


[此贴子已经被作者于2009-4-2 20:47:55编辑过]

作者: luomaren    时间: 2009-4-2 21:12

支持继续办下去~


作者: 毛毛虫    时间: 2009-4-2 23:59

作者: 蝶姬    时间: 2009-4-3 13:15

支持!支持!需要舞蹈方面的,妹可以大力支持的呵呵


作者: 大西瓜    时间: 2009-4-3 23:08
壮语音乐在北壮地区应该也要发展起来,
作者: 靖西的孩子    时间: 2009-4-4 10:15

如果需要有人抬桌子什么的,请叫上我。

我还是挺壮实的,干苦力还行。我是认真的。

现在出钱不行,那就出力吧。兴许哪天还可以捐十元钞票。






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5