僚人家园

标题: 僚语亲属称呼调查 [打印本页]

作者: 岭南教主    时间: 2009-2-16 02:45
标题: 僚语亲属称呼调查

知道仍使用以下没有被汉化过的僚语固有亲属称呼词的贝侬能否给予介绍其使用的大概地域?本教在此先行谢过!

Baeuqmangq-曾祖父      Yahmamgq-曾祖母

Baeuq-爷爷  Yah-奶奶  Baj-伯母  Lungz-伯父  Boh-爸爸

AU-叔叔  Max-婶婶  Ceh-姑夫  A-姑母

Damangq-曾外祖父  Daiqmangq-曾外祖母

Da-外公  Daiq-外婆  Baj-姨母  Lungz-姨夫  Meh-妈妈

Nax-舅舅  Gimx-舅妈  Heiz-姨母     Bohheiz-姨夫

Beix-哥哥  Nangz-嫂子  Dah-姐姐  Beixyez-姐夫  

Nuengx-弟弟  Bawxnuengx  (Reihnuengx) -弟媳  Dahnuengx-妹妹  Nuengxgwiz-妹夫  

Maex-老婆  Lwg-儿女  Lwgbawx-儿媳  Gvanlwg-女婿  

Lan-孙  Bawxlan-孙媳  Gwizlan-孙女婿

Lenj-曾孙女  Lenjmbauq-曾孙  Lenjsau-曾孙女

Leq-玄孙  Leqcaiz-玄孙  Leqmbwk-玄孙女

Leqyingz-亥孙女

[此贴子已经被作者于2009-2-16 2:47:16编辑过]

作者: 贝侬班    时间: 2009-2-16 08:48

我只用过和听说过其中一部分.很多已被汉语代替了.

懒惰的僚人.


作者: yeheyu12    时间: 2009-2-16 09:01
与新靖镇等的人说法不太一样.
作者: 土人香草    时间: 2009-2-16 09:04
我们那里舅舅是fu
作者: 越裔引强    时间: 2009-2-16 09:33

我们田林在爷爷、奶奶,外公、外婆、爸爸、妈妈、舅舅、舅妈、叔叔、婶婶、伯父、伯母、弟、妹等词还是基本在用本民族词语的,发音也和楼主的差不多。我们叫舅舅也叫作“na”。


作者: 伤疤好咯    时间: 2009-2-16 10:07

Mangq是不是"孟"的借音?

Baeuqmangq-曾祖父 goenglaux

Yahmamgq-曾祖母 buzlaux

Baeuq-爷 goeng,daxgoengq

Yah-奶奶  buz,daxbuz

Baj-伯母 baj,daxbaj

Lungz-伯父 lungz,daxlungz

Boh-爸爸 au,daxau

AU-叔叔  au'niq(au'nyij)

Max-婶婶  liuz,daxliuz

Ceh-姑夫  au'gux

A-姑母 gux,daxgux

Damangq-曾外祖父 dalaux

Daiqmangq-曾外祖母 daiqlaux

Da-外公 da,daxda

Daiq-外婆 daiq,daxdaiq

Baj-姨母 baj,nax

Lungz-姨夫 naxau,naxlungz

Meh-妈妈 liuz

Nax-舅舅  naxaiq,lungz

Gimx-舅妈  naxbaenzmaex

Heiz-姨母 naxmbanj...,bajmbanj...

Bohheiz-姨夫 naxau,naxlungz

Beix-哥哥 go 

Nangz-嫂子 souj 

Dah-姐姐  dah

Beixyez-姐夫lauxhing(louhhing)

Nuengx-弟弟 nuengx 

Bawxnuengx (Reihnuengx) -弟媳

nuengxbaix

Dahnuengx-妹妹 nuengxmbwk

Nuengxgwiz-妹夫 nuengxgwiz 

Maex-老婆 maex,mehyah

Lwg-儿女 lwg,iq

Lwgbawx-儿媳 lwgbaix

Gvanlwg-女婿 lwggwiz 

Lan-孙  lwglan,lan

Bawxlan-孙媳 baixlan

Gwizlan-孙女婿 gwizlan

Lenj-曾孙女 lwglanmbwk laenj

Lenjmbauq-曾孙 lanlaenj

Lenjsau-曾孙女

Leq-玄孙 

Leqcaiz-玄孙 

Leqmbwk-玄孙女

Leqyingz-亥孙女

我是贵港(原贵县)莲花山脉南麓


作者: 岭南教主    时间: 2009-2-16 10:46

我们河池口语称曾(外)祖父曾(外)祖母都为:Mangq  只是向外人介绍时才用:Baeuqmangq-曾祖父 Yahmamgq-曾祖母  Damangq-外曾祖父  Daiqmangq-外曾祖母;

父母的长兄统一称为Lungz ,  父母的长姊统一称为Baj , 父亲的弟弟称为AU, 母亲的弟妹都称为Nax ,

弟媳都称为Reihnuengx

[此贴子已经被作者于2009-2-16 10:48:48编辑过]

作者: 夜郎石    时间: 2009-2-21 19:36

河池北部环江口语称曾(外)祖父曾(外)祖母都为:Mangh 只是向外人介绍时才用:Goengqmangh-曾祖父 Bazmamgh-曾祖母 Damangh-外曾祖父  Daiqmangh-外曾祖母;

父亲的长兄统一称为Lau(daqlau),母亲的长兄统一称为Lungz , 父母的长姊统一称为Baj , 父亲的弟弟称为AU, 母亲的弟妹都称为Nax ,

弟媳都称为neqnuengx

老婆称为 Maex,媳妇称Mbaex,女婿称Lwggwiz,哥哥称Go,嫂子称Beix



作者: vc226    时间: 2009-2-22 20:41

大化安定话(aen dingh):曾祖父goenggeq 曾祖母yahgeq 爷爷goeng 奶奶bahyah 伯母(舅母)mehbaj 伯父(大舅)lungz,aelungz 父亲boh 母亲meh 叔叔coz,bohcoz 婶婶mehcoz 姑母 mehgux 曾外祖父 goengdageq 曾外祖母 yahdaiqgeq 外公 da,goengda 外婆 bazdaiq,yahdaiq 姨母 nax 姨夫 bohau 舅舅nax 舅娘mehnax  哥哥 goq 嫂子 nangz 姐姐cej 姐夫cejfouz 弟弟 daegnuengx 弟媳bazleuz 妹dahnuengx 老婆mehbaz 儿女 lwg 女婿 lwgguiz 孙lwglan,lan

大化贡川话:姨妈mexgeq 姨丈boxgeq


作者: c636    时间: 2009-2-26 23:38

武鸣锣圩话: 爷爷laux 奶奶buz 伯母(舅母)mehbaj 伯父lungz 父亲boh 母亲meh,mih 叔叔au 婶婶mehsimj 姑母 mehgo 外公 da,goengda 外婆daiq,dai,mehdai 姨母heiz 姨夫 bohheiz 舅舅goux 舅娘mehgimx  哥哥 beix 嫂子 sauj 姐姐cej 姐夫cejfouz 弟弟 daegnuengx 弟媳nuengx simj 妹dahnuengx 老婆mehbaz,mehyah 儿女 lwg,lwgmbauq,lwg sau 女婿 lwggwiz 孙lan .>laenj>lwet

亲属兄弟排行:geq,nomj,noih.如boh geq,bohnom,bohnoih.是对父亲的三兄弟的称呼.


作者: 岭南教主    时间: 2009-2-27 01:04
我们得理出一个统一的僚人亲属称呼作为日后标准语教学用词!
作者: vc226    时间: 2009-3-1 01:58
这个不大好吧,各地有各地的说法,不必强求统一吧,
作者: 岭南教主    时间: 2009-3-2 11:35
QUOTE:
以下是引用vc226在2009-3-1 1:58:43的发言:
这个不大好吧,各地有各地的说法,不必强求统一吧,

你见过没有统一的亲属称呼民族语言吗?书面语一定得统一的,要不就不可能有标准语的存在啦!!!


作者: vc226    时间: 2009-3-7 00:40
从上面的亲属称呼来看,各地都有各地不同的说法,何必一定统一,似乎国家也没有强制母亲只能说成为母亲,不能说成为妈或娘吧?
作者: 柠檬果    时间: 2009-3-23 10:16

云南省河口县壮族是这样称呼的:(对不起,第一次进入,没有学过壮语拼音,用汉语拼音了。)

GONG-爷

-奶奶  

BA(四声)-伯母

YE-伯父 

DE-爸爸

SU-叔叔 

ME LIAO-婶婶  

BO GEI-姑夫  

A-姑母

a-外公 

ai-外婆 

na-姨母 

nage-姨夫 

e-妈妈

a-舅舅 

imx-舅妈 

go-哥哥  

ang-嫂子  

JIE-姐姐  

I GEI-姐夫

NUANG BOU-弟弟  

NONG YA-妹妹 

NONG GEI-妹夫  

YA-老婆 

an-孙  






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5