僚人家园

标题: [灌水] 粤语不是汉语,和壮语最接近 [打印本页]

作者: Losdsu    时间: 2009-2-8 18:52
标题: [灌水] 粤语不是汉语,和壮语最接近
粤语不是汉语,和壮语最接近  
  粤语、壮语词汇比较   

凉飕飕: leong tsam tsam 其中 leong 明显是汉语“凉”,而 tsam 正是壮语的“凉”。  

麻烦、拖拉:lun lun tsun tsun ,与壮语的 lan lan tsan tsan (罗里罗嗦、拖拖拉拉)同源。   

倒置: kham(冚) 与壮语南部方言的 kham (倒置、盖)一模一样。   

下陷: lam(冧) 与壮语的 lam(下陷、塌陷)一模一样。   

躬身、下蹲: mau() 与壮语的 mau(下蹲、伏)一模一样。   

完蛋: pai 与壮语的 pai“去”(完蛋了)完全一样。   

唠叨: ap 与壮语的 ?jap(唠叨、念) 同源。   

想: nam(惗) 与壮语的“想” nam 完全一样。   

舔:lai 与壮语的“舔”lei / li 同源。   


水软:nam 与壮语的 num 同源。   


母、雌性: na(乸) 与壮语的 na (女子、阿姨)同源。   

白晃晃:pak lai sai 其中 pak 肯定是汉语的“白”,但 lai sai 却是壮语的“非常”。   

找:wan(搵)与壮语的 wan (挖掘、寻觅)一致。   

骗:ngak ()与壮语的 ngok (骗)同源。
作者: vunzmbanj    时间: 2009-2-8 19:13

完蛋: pai 与壮语的 pai“去”(完蛋了)完全一样。 (这个太牵强了,把粤语的“完蛋”和壮语的“去”联系起来太牵强了,按照你的思维,那英语的“I(我)”来源于汉语的“爱”?)





母、雌性: na(乸) 与壮语的 na (女子、阿姨)同源。 (这个说法也太牵强,如果凡是读音相近,而意思又正好有点沾边的,那都可以说是同源词的话,那英语的“strong”和汉语的“强壮”都是同源词了。

作者: 岜僚那僚    时间: 2009-2-8 19:17

贝侬,根据我所掌握的粤语和广西白话来看,它们的语法跟汉语是一样的,绝大多数词语的读音更近似于汉语。

只少部分是跟壮语类似或相同。


作者: 岜僚那僚    时间: 2009-2-8 19:20
有许多曾经是我们的东西,都已离我们远去了,尽管我们很想重新拿回来。
作者: bbc    时间: 2009-2-8 19:22

从语言的发音特点来看壮和广州是一致的。

但词汇上看广东和北方汉族是比较一致的。

广东话相当用壮话去读汉语词汇。

[此贴子已经被作者于2009-2-8 19:22:43编辑过]

作者: 伤疤好咯    时间: 2009-2-8 19:27
楼主确实有点牵强,举的例子有些有道理,有些太牵强.
作者: 岜僚那僚    时间: 2009-2-8 20:17
QUOTE:
以下是引用bbc在2009-2-8 19:22:16的发言:

从语言的发音特点来看壮和广州是一致的。

但词汇上看广东和北方汉族是比较一致的。

广东话相当用壮话去读汉语词汇。


[此贴子已经被作者于2009-2-8 19:22:43编辑过]

“广东话相当用壮话去读汉语词汇”值得切磋,楼主举例的都不是日常最常用的,只是较生僻的词。

最常用的我、你、他,粤语里是吾、馁、渠,这几个字的读音其实就是古汉语里的读法、写法。粤语里的“出去”、“返来”、“食饭”、“饮水”、“困觉”都是古汉语的读音,跟壮语不着边,而这些都是日常用语啊。

语法上更不用说了,粤语是完全汉化了。

所以僚人的形势相当严峻,粤人是多么大的一个群体啊,已离我们很远很远了,我们失去太多了(而且,粤人现在骨子里已有点看不起僚人了,这是我在广州工作期间的感受)。我们如何守住自己的阵地?我们要不要扩大我的阵地?我们要怎么做才能做到?

贝侬们多努力,要不然将会有更多的“粤族”出现,我们将失去更多更多。

[此贴子已经被作者于2009-2-8 20:17:55编辑过]

作者: lihlohbu    时间: 2009-2-8 21:09

粤语--是壮音汉语


作者: Losdsu    时间: 2009-2-9 13:48

“根据我所掌握的粤语和广西白话来看,它们的语法跟汉语是一样的”我不知道你是否知道粤语叫母鸡都“鸡乸”


作者: 冷羽一人    时间: 2009-7-27 02:55

你住的地方是西江沿岸吗?粤语据说是中原古音,夏商的雅语。

也许是沿西江而上的客商把口音带过去,然后成为壮语的吧。你想想即使是在现代,壮语里跟现代工业品有关的“电视”什么的发音都是普通话一样。那么在古代,广西原始部落比较落后的情况下,被具有大量词汇的汉族文化冲击也不是什么奇怪的事情。


作者: 布傣    时间: 2009-7-27 13:41
客观的看,现在桂南的壮族贝侬还在越来越多的人讲粤语(主要是城里的),乡下的贝侬则讲捱话(客家方言)的很多。我想当年广东的本地人应该也是这种情况吧?再这样下去,岂不是粤族人越来越多了?!!
作者: xinmeigan    时间: 2009-11-7 05:45
客观的看,现在桂南的壮族贝侬还在越来越多的人讲粤语(主要是城里的),乡下的贝侬则讲捱话(客家方言)的很多。我想当年广东的本地人应该也是这种情况吧?再这样下去,岂不是粤族人越来越多了?!!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
你们最好搞一个壮族台,这样比较有凝聚力。珠三角的广府人就是你们一个最好的老师。

作者: 土著虎尾    时间: 2009-11-8 16:47
粤语是不是汉语,历来都有争议,我个人认为,粤语是独立的语种。
作者: 南雁    时间: 2009-11-8 20:48
粤语从古汉语发展而来,它如今保留的古汉语成份比现代汉语还要多,除语音外,如:企(站)翼(翅膀)饮(喝)估(估计)银子(钱币)朝(早上)晏(中午)等等,这此粤语常用词只有在古汉语里才有,现代汉语已经不用了。楼主所举的例子,只是同音的巧合,象:母、雌性: na(乸) 与壮语的 na (女子、阿姨)同源。壮语的雌性有专用词,me 而na则是专指母亲的妹妹。


作者: 深深海洋    时间: 2010-11-3 10:51
不用争了,粤语部分词汇来源于壮语,这个连香港学者也认同的。




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5