我刚关注家园的时间不久,最近看看我们壮族的历史什么狄青 山东 白马,还见各论坛贝侬的不相同议论种种都搞得我一头雾水!。。。。
我从小跟爸爸妈妈到广东 台山市工作求生,从小我就在这边读书长大懂得一口流利的台山话,在这里打工的广西人也很多,从小我就知道这里的人都把我们广西人称之“洞老”为鄙视之意,(现在我才知道他们所说的洞老意思就是住在山洞里的人),居我的猜想广西山洞比较多原来我们的先祖住在山洞里也不足为奇,可能是这个原因此他们流传示广西人为洞老的意思。而我所知我们壮族的(壮)在壮语的同音是孔(洞孔)的意思,洞孔同音叫敢壮,我猜壮族意(洞族)。我说的语言属都安壮话,在我们的平常语言谈话中有时如问:你怎么住在这个房里?而壮话有时会用:你怎么住在这孔(洞孔)房里?。。由此我很相信我们壮族是广西的原住民族!!~
每隔几年我们都会回家,我的家在隆安县丁当镇,当地也有很多是上几代一起从都安迁移下来的同样说着都安壮话(听爷爷说是打仗原因才迁过来),都安我还没到过,不过每年过清明上面的的亲人都会通知我们回去扫墓,看看那时有机会我一定会回去看看!~
那侗族呢?自称和他称都跟壮族的近义,又怎么解释?
那侗族呢?自称和他称都跟壮族的近义,又怎么解释?
侗族本来就是和壮族属同源族群,只不过分化时间早过壮泰的分化时间而已.就算有相通的地方也很自然.
每隔几年我们都会回家,我的家在隆安县丁当镇,当地也有很多是上几代一起从都安迁移下来的同样说着都安壮话(听爷爷说是打仗原因才迁过来),都安我还没到过,不过每年过清明上面的的亲人都会通知我们回去扫墓,看看那时有机会我一定会回去看看!~
丁当镇已经离南宁很近了.不过据我所了解南宁周边特别是往北的壮语区很多人听得懂都安话.虽然他们那里所属的不是都安壮话所属的红水河土语区.
路过
我家乡壮话里“洞”的近音叫“敢”,而“孔”的近音叫“壮”,敢壮就是洞孔的意思。
这个问题应该引起重视.
同意3楼意见:“都安是一个比较典型的北壮县,楼主有空应该回老家考察的,这样才更好地了解自己的民族。”
我的家在上林,我的大家庭在僚人家园,我的小家可以不顾,但谁胆敢封我的大家门,老子血洗他(她)满门!
我也在寻找自己的“根”,爷爷在8岁的时候因为日本打仗从龙州来到合浦,从此再也没有回去过,我也是从他那里才知道故乡的一些事,我们在合浦三代了都没有回去过,小时候我也挺受罪的,好在我心地好没有当一回事,因为在当地很难找到一个姓农的,哎,以后有钱了把家搬到南宁去,读大学在南宁才知道南宁壮族多一点,至少不会受歧视。有时间有钱了,真想回龙州去看看,我的祖宗在那里召唤我
我刚关注家园的时间不久,最近看看我们壮族的历史什么狄青 山东 白马,还见各论坛贝侬的不相同议论种种都搞得我一头雾水!。。。。
我从小跟爸爸妈妈到广东 台山市工作求生,从小我就在这边读书长大懂得一口流利的台山话,在这里打工的广西人也很多,从小我就知道这里的人都把我们广西人称之“洞老”为鄙视之意,(现在我才知道他们所说的洞老意思就是住在山洞里的人),居我的猜想广西山洞比较多原来我们的先祖住在山洞里也不足为奇,可能是这个原因此他们流传示广西人为洞老的意思。而我所知我们壮族的(壮)在壮语的同音是孔(洞孔)的意思,洞孔同音叫敢壮,我猜壮族意(洞族)。我说的语言属都安壮话,在我们的平常语言谈话中有时如问:你怎么住在这个房里?而壮话有时会用:你怎么住在这孔(洞孔)房里?。。由此我很相信我们壮族是广西的原住民族!!~
壮族的“Cuengh”(壮)和“congh”(孔洞)发音并不相同。“congh”一般指小窟窿,能够居住的岩洞称为“gamj”。
至于“洞老”,估计应该是“峒僚”。这里“峒”指山间的平地,不是指山洞。
http://www.kam-tai.org.cn/
壮侗语族文化网里的KAM就是壮语僚语里的“gamj”(岩洞),但他却代表着侗水语支各民族,壮侗语族远古都是主要的洞居民族:而TAI则代表整个壮泰语支民族!
我最近发现僚人家园的超级版主和越僚史地版块的版主是否换成了外族人,怎么他们发的帖子和讲的话极端不对味,望大家注意!但愿是我多心!(2009年3月15日)
http://www.kam-tai.org.cn/
壮侗语族文化网里的KAM就是壮语僚语里的“gamj”(岩洞),但他却代表着侗水语支各民族,壮侗语族远古都是主要的洞居民族:而TAI则代表整个壮泰语支民族!
侗族的自称就是gaeml[kam55]。含义同壮语的gamj[kaam55]。不知我说得对不对?
这种现象不仅仅是都安,很多县都有,程度轻重而已。
壮族,有“布壮”、“布土”、“布侬”、“布漫”、“布雅依”等二十佘种自称,而我所知我们那里的人称我们这种壮语为“讲侬”,有一种是称“讲土”,还有一种称“讲eng(与壮语韵母eng读音相似)”,我猜讲侬的应该属于布侬,讲土的应该属于布土只是那时借汉词而起。还有布雅依“雅”在壮语中是跟“女人”或者“奶奶”同音,记得我们小时候一些大人吓小孩时常会说“雅He来了,雅He来了”,雅He是指老巫婆的意思,是不是与布雅依相关我也不知道?。至于你说的布瑞,“瑞”汉音与壮音的“田地”读音相似,田地也叫“瑞那”,这里是不是有相通的地方呢?这也只是我的猜想而己。。。
“壮”并非现在壮族的原来名称!
“僮”这个民族名称,是南宋时出现的。宋人李曾伯在上宋理宗的“奏议”中,曾提到宜山有“僮丁”。宋人朱辅在《溪蛮丛笑》中进一步指明南方“洞民”“有五:曰苗、曰瑶、口嘹、曰獞、曰仡佬”。以后历代均多沿用“獞(僮)”名,到明代“獞”名引用逐渐增多,但往往与“瑶”并举。到清代对“獞(僮)”名的引用已遍于广西各地。1949年后,经过深入调查和进行民族识别,人民政府把广西、广东、云南等地自称“布壮”、“布土”、“布农”、“布泰”、“布班”、“布陇”、“布诺”、“布衣” 、“布民”、“布越”、“布寮”、“布雅衣”、“布曼,”等等的人们统一称为僮族。后因“僮”字的含义不够清楚,又容易读错音,一九六五年,按照周恩来总理的倡议,把“僮”改为“壮”,把“僮族”改为“壮族”。
“壮”并非现在壮族的原来名称!
“僮”这个民族名称,是南宋时出现的。宋人李曾伯在上宋理宗的“奏议”中,曾提到宜山有“僮丁”。宋人朱辅在《溪蛮丛笑》中进一步指明南方“洞民”“有五:曰苗、曰瑶、口嘹、曰獞、曰仡佬”。以后历代均多沿用“獞(僮)”名,到明代“獞”名引用逐渐增多,但往往与“瑶”并举。到清代对“獞(僮)”名的引用已遍于广西各地。1949年后,经过深入调查和进行民族识别,人民政府把广西、广东、云南等地自称“布壮”、“布土”、“布农”、“布泰”、“布班”、“布陇”、“布诺”、“布衣” 、“布民”、“布越”、“布寮”、“布雅衣”、“布曼,”等等的人们统一称为僮族。后因“僮”字的含义不够清楚,又容易读错音,一九六五年,按照周恩来总理的倡议,把“僮”改为“壮”,把“僮族”改为“壮族”。
那我们山洞里不是有很多古董?我不这么认为.这个说法没有直接的证据,住洞里长年用火的话洞会全黑的.现在应没发现这样的山洞吧,话说回来不管是那个族原始时都住过山洞啊!你说的也没有错只是你没有说时间,壮族这个名是周总理给的,我们那叫人僚!
那我们山洞里不是有很多古董?我不这么认为.这个说法没有直接的证据,住洞里长年用火的话洞会全黑的.现在应没发现这样的山洞吧,话说回来不管是那个族原始时都住过山洞啊!你说的也没有错只是你没有说时间,壮族这个名是周总理给的,我们那叫人僚!
在周恩来建议使用“壮族”这个称呼之前,更广泛使用的是同音的“僮族”,但“壮族”的用法也已经出现。
此洞非彼洞
其实应该是峒(山间小平原),咱们是峒佬,住在田峒里的人.
峒, 我认为是平地,因为我们那儿把田地叫做:“峒那”
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |