http://mp3.blog.163.com/mu_l/JUQC3EoMcPk-Tyq-btZvcw==/69524319247543584.mp3
Ai!najmong lai!khob jai nong-mbauq lo!
คิดถึงสาวเชียงใหม่
怀念清迈女孩
作词:罕建
作曲:罕建
演唱:罕建
อยู่คนละฝากฟ้า
อยู่คนละแผ่นดิน
Yoo khon-la fak-faa,yoo khon-la phen-din
天各一方 各处西东
Gak youq gak fakfax,gak youq gak deihgaiq
อยู่คนละแคว้นถิ่น
ไก๋สุดสายต๋า
Yoo khon-la kwen-thin,gai sud sai-ta
各处相隔遥远地方
Gak youq gak mbiengj gyae muengh da mong
น้องอยู่เจียงใหม่
อ้ายปีอยู่สิบสองปันนา
nong yoo Jieng-maai,aai-pee yoo sib-song-pan-naa
Nuengx youq ciengmaih,a beix youq Cibsongmbanjnaz
你在清迈 我在西双版纳
ก็กั้นบ่าฮื้อเฮาได้มาหันกั๋น
go gan ba heu-how dai ma han-gan
也阻挡不了我们的相见
goj(cix) gaeg(gaed) mbouj ndaej raeuz ma(daeuj) doxraen
อยู่ไก๋กั๋นเต้าใด
เหมือนมีสายใจ๋ผูกพันธ์
yoo gai-gan tow-dai, muen mee sai-jai phuk-phan
无论多远 仿佛有心弦相连
youq gyae baenz yienghlawz ,lumj sim miz sai bukbienx(swenjnangq)
กำปากอู้ไก้กั๋น จวนฮื้ออ้ายหลงไหล
Gam pak-hu gai-gan,joon heu-ai long-lai
相通的语言 让我流连忘返
Gaem yaemvah doxgyawj,hawj beixmbauq maez lienh.
หันกั๋นกำนึ้ง แต่ถึงยามน้องต้องจากไป
Han gan gam neung,tae theung yaam nong tong jag pai
见过一面 然而你就离去
Raen naj baez ndeu(niengh),danh gaenlaeng nuengx cix biegbae,
ฝากความอาไลละไว้ฮื้ออ้ายกึ๊ดเติงหา
Fak kwaam a-lai la wai heu-ai gud-tieng ha!
留下怀念,让我不停想啊
Fak gij ai'heiq neix,louz hawj beix ngeixniemh ha!
คิดถึงเธอคิดถึงสาวเมืองเจียงใหม่
kit-theung thoe , kit-theung sao miong Jieng-mai
相念你 想念清迈女孩
Ngeixjniemh mwngz,ngeixniemh sau mbiengj Ciengmaih,
ยังจ๋ำได้ใหมวันนั้นเฮาแอ่วตวยกั๋น
Yang jam dai mai?wan nan how(row) aew tui-gan
还记得吗? 我们一起的时光
Nyaengz geiq ndaej mix(lwi)?
ngoenz haenx raeuz youq doxcaez.
สองเฮาเล่นม่วนสุขใจ๋เบ่าจางลืมวันนั้น
song-how(row) lien-muen suk im bou-jaang leum wan nan.
我俩一起快乐玩耍,不曾忘记
Songraeuz guhcaemz angqyangz mboujcaengz lumz ngoenz haenx.
ทำฮื้อเฮาสองนั้นผูกพันธ์ไมตรีระหว่างกัน
Tam heu-how song nan phuk-phan mai-din ra-wang gan
把我们两地紧紧牵挂的友谊
Niengh dohraeuz(hongraeuz) song gyaeuj,
swenj hwnj youxyiz(友谊) song giz
ถ้าได้ยินเพลงนี้ ขอน้องนั้นอย่าลืม
tha dai yin plieng nee,kho nong nan yaa leum
如果听到这首歌 请你别忘记
Dangh ndaej nyi fwen neix,muengh nuengx gaej lumz.
ตัวปีเบ่าจางลืม ยังลำพึงกึ๊ดเติงหา
Tua-pee bou-jaang leum, yang lam-pheung gud-tieng ha
我无法忘记 还经常想到啊
Ndangbeix mboujcaengz lumz,nyaengz lwnhseiz ngeix daengz ha.
บ่าฮู้เมื่อใด น้องนางนั้นจะมา
Bor hoo(roo) mue-dai nong naang-nan ja ma
不知何时 你将再光临
Mbouj rox muehlawz(seizlawz) ,nuengx mwngz yaek ndaej ma,
อ้ายบ่าวสิบสองปันนา คนนี้คิดถึงเธอ
ai-bao sib-song-paan-naa khon-nee kit-teung thoe
西双版纳的小伙子,这个人在思念你.
Daegmbauq Cibsongmbanjnaz bouxneix ngeixniengh mwngz.
支持!好听,,但听不怎么懂!
คิดถึงสาวเชียงใหม่ 怀念清迈女孩 作词 罕建 作曲 罕建 演唱 罕建
อยู่คนละฝากฟ้า อยู่คนละแผ่นดิน 天各一方 各在东西 อยู่คนละแคว้นถิ่น ไก๋สุดสายต๋า 各在一方 遥远地方 น้องอยู่เจียงใหม่ อ้ายปีอยู่สิบสองปันนา 你在清迈 我在西双版纳 ก็กั้นบ่าฮื้อเฮาได้มาหันกั๋น 也无法忘记 อยู่ไก๋กั๋นเต้าใด เหมือนมีสายใจ๋ผูกพันธ์ 无论多远 有心弦相连 กำปากอู้ไก้กั๋น จวนฮื้ออ้ายหลงไหล 相通的语言 หันกั๋นกำนึ้ง แต่ถึงยามน้องต้องจากไป 仅见过一面 你就别离而去 ฝากความอาไลละไว้ฮื้ออ้ายกึ๊ดเติงหา 留下怀念 让我 คิดถึงเธอคิดถึงสาวเมืองเจียงใหม่ 想去你 想起清迈女孩 ยังจ๋ำได้ใหมวันนั้นเฮาแอ่วตวยกั๋น 还记得吗? สองเฮาเล่นม่วนสุขใจ๋เบ่าจางลืมวันนั้น 无法忘怀 我们一起度过的快乐时光 ทำฮื้อเฮาสองนั้นผูกพันธ์ไมตรีระหว่างกัน 把我们两地紧紧牵挂的友谊 ถ้าได้ยินเพลงนี้ ขอน้องนั้นอย่าลืม 如果听到这首歌 ตัวปีเบ่าจางลืม ยังลำพึงกึ๊ดเติงหา 我无法忘记 还经常想到 บ่าฮู้เมื่อใด น้องนางนั้นจะมา 不知何时 你将再光临 อ้ายบ่าวสิบสองปันนา คนนี้คิดถึงเธอ 西双版纳的小伙 |
好听
好听,拼出壮文就好罗
baen 是一千的意思,hoi是一百。
傣语和泰语的baenz[pan 2]确实不应该是“村”的意思,而是“千”,按照音位对应规则应该写为baenz而不是mbanj。“百”是roix,相当于壮语的“串”。
另外歌词当中一些同源词并没有按照音位对应规则来写,如“清迈”应该是ciengzmawq而不是ciengmaih。
傣语和泰语的baenz[pan 2]确实不应该是“村”的意思,而是“千”,按照音位对应规则应该写为baenz而不是mbanj。“百”是roix,相当于壮语的“串”。
另外歌词当中一些同源词并没有按照音位对应规则来写,如“清迈”应该是ciengzmawq而不是ciengmaih。
不错,看过相关资料,西双版纳是十二千田的意思,版是千,纳是田,壮语对应应该是cibsong baenznaz,版纳是一个行政单位。
傣语和泰语的baenz[pan 2]确实不应该是“村”的意思,而是“千”,按照音位对应规则应该写为baenz而不是mbanj。“百”是roix,相当于壮语的“串”。
另外歌词当中一些同源词并没有按照音位对应规则来写,如“清迈”应该是ciengzmawq而不是ciengmaih。
有时,在我的母语中hoi也是“一百”的意思,hoi指“一担”。“一担水”, 就是hoi naem ne!
baen在我的母语中是一个“概数”,就是很多东西捆绑在一起的一个数量单位。
这首歌实在是太好听了
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |