僚人家园

标题: 新春来临,祝福贝侬!请教僚语怎么祝福 [打印本页]

作者: 东瓯一僚    时间: 2009-1-24 21:39
标题: 新春来临,祝福贝侬!请教僚语怎么祝福

新春来临之际恭祝各位贝侬节日快乐!万事大吉!恭喜发财!

可惜只会几句汉语祝福。

印象中,僚语的节日祝福语几乎没有。请教诸位了!
作者: 芒果树下    时间: 2009-1-24 22:02
壮族人表达感情都方法比较含蓄,春节的祝福主要用行动来表达,窜门、走亲戚、发利是……祝福语我自己说的是“新年好”的壮语直译“Bimoq ndei”(汉字壮读“年新好”,念做“比魔你”),不知各位怎么说。
作者: BouxraeuzBN    时间: 2009-1-24 22:24
QUOTE:
以下是引用芒果树下在2009-1-24 22:02:16的发言:
壮族人表达感情都方法比较含蓄,春节的祝福主要用行动来表达,窜门、走亲戚、发利是……祝福语我自己说的是“新年好”的壮语直译“Bimoq ndei”(汉字壮读“年新好”,念做“比魔你”),不知各位怎么说。

壮语是不会说“Bimoq ndei”的,“Bimoq ”,在壮语的意思永远是下一年。只能说“gyang ciang ndei”----“正月里好”,不知道各自当地的讲法如何?


作者: 伤疤好咯    时间: 2009-1-24 22:32

谁说没有啊?ndwen cieng fatcaiz!当地汉族怎么说,我们也怎么说,只不过是用壮音表达而已嘛.

[此贴子已经被作者于2009-1-25 6:35:55编辑过]

作者: Stoneman    时间: 2009-1-25 02:04
“Bimoq ”,在壮语的意思永远是下一年.
作者: 伤疤好咯    时间: 2009-1-25 06:36
bi'naj才是"下一年"
作者: 越裔引强    时间: 2009-1-25 14:38
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2009-1-25 6:36:49的发言:
bi'naj才是"下一年"

bi'naj应该是"后年",Bimoq是"明年".


作者: 越裔引强    时间: 2009-1-25 14:40
ciang moq ndei
作者: 大溪連山    时间: 2009-1-25 21:42
没人回啊 ?
作者: lihlohbu    时间: 2009-1-26 18:24

天等人大都说

“恭gong 喜hwij”


作者: 东瓯一僚    时间: 2009-1-27 17:59

诸位新年大吉!

芒果树下的“壮族人表达感情都方法比较含蓄,春节的祝福主要用行动来表达,窜门、走亲戚、发利是……”本人深有同感。

[此贴子已经被作者于2009-1-27 18:00:28编辑过]

作者: aconly    时间: 2009-1-28 23:48
QUOTE:
以下是引用Stoneman在2009-1-25 2:04:01的发言:
“Bimoq ”,在壮语的意思永远是下一年.

不是啊

Bi -->年,岁

moq--> 新的

Bimoq 当然就是“新年”的意思啦






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5