bi moq waiq vued
年 新 快 乐
vued 的说法很接近泰语
我的母语 vued =hued 了
bi moq waiq vued
年 新 快 乐
vued 的说法很接近泰语
我的母语 vued =hued 了
“快乐”跟“快活”是同义词,会不会是“vued”对应的其实是“活”这个词?
vued 跟粤语的“活”读音很相近吧?我觉得壮语的这个词更又可能是老借词,而且泰语的“hued”更像普通话的“活(huo)”了。
bi moq waiq vued
年 新 快 乐
vued 的说法很接近泰语
我的母语 vued =hued 了
你不是用标准壮语来拼写的吧,好像标壮壮语中没有“w”这个声母形式。
vued
是舒适\幸福的意思吧.
跟"活"是同音不同意思.
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |