僚人家园

标题: 抛弃(TING) [打印本页]

作者: 伤疤好咯    时间: 2009-1-18 16:07
标题: 抛弃(TING)

 

http://www.youtube.com/v/mJlruLZQHYs&hl=zh_CN&fs=1

ทิ้ง()

เฝ้ามองดาวครั้งเราผุกผัน

Fau mong dao krang rau pugpan

望着星空时我们相眷恋

壮:lahmuengh ndauq seiz raeuz faengzmaez.

แตความฝันเมฆกลุมมืดมน

Dtae kwaam-fan mek klum mued-mon

但梦想()云遮灰暗

壮:danh faengzhwnz fwj goemj moetmon

ปรอยฝนโปรยลงมาดั่งน้ำตา   เรียกหาเธอ

Bproy-fon bproy long maa dang nam-dtaa, rieg haa ter

毛毛雨洒下如眼泪般
   
呼喊寻你

壮:fwnmoen moen roengz ma dangq raemxda,nga ra mwngz

ไม่มีใจพบใครสักคน

Mai mee jaei pob kraei sak-kon

没有心机见谁人

壮:mbouj miz sim bungzraen saek vunz

จิตสับสนเหมือนคนขาคใจ

Jit sab-son muen kon kaat jaei

心绪混乱象是快要气绝的人

壮:sim'uk laebluenh lumj gatcaw

ทนหนาวทนเดียวดาย อย   ่างร้อนใจ   ใฝ่หาเธอ

Ton nao ton diew-daai young ron-jaei,faei haa ter

忍受寒冷忍受寂寞   焦急地想找你

壮:nyaenx ndit nyaenx gadog  swz hozgyaenj ,bumh ra mwngz.

อะไรหรือที่เธอใฝ่ฝัน

a-rai rue tee ter faei fan

或许你有所梦

壮:gijlawz roxnaeuz mwngz siengj loq

อะไรหรือที่ชันขาดไป

a-rai rue tee chan kaat-bpai

或许我有所缺

壮:gijlawz roxnaeuz gou gaed bae
   

บอกได้ไหมทำไมจึงทิ้งไป  ไม่เขาใจ

บอกได้ไหมทำไมจึงทิ้งไป  ไม่เขาใจ

Bok dai mai tam-mai jueng ting bpai,mai kau-jai

可以说吗为何这样要抛弃,不明白

壮:gangj ndaej lwi guhlawz cix (vut)gvengh bae,mboujcaeengz rox 

กัดฟันยืนฝืนทรมาน

Gaad fan yuen fuen to-ra-maan

咬牙顶忍折磨

壮:gaet faenz cengqgez dingj haemzhoj 

แตความหลังฝังใจผุกพัน

Dtae kwaam-lang fang-jaei pug-pan

但是铭心缠绕的过往

壮:danh gojloj(gaxgonq) haep'uk haebsim

คอยย้ำเตือนเดือนวันที่สัญญาว่ารักกัน

Koi yam dtuean duean wan tee san-ya wa rak gan

不断提醒着那发誓相爱的日月

壮:gunj lwnh dwen ndwenngoenz diq mbiengnaeuz doxmaij haenx 

โปรดเถิดดาวประกายส่องแสง

Bprod-tied dao bpra-gaai song saeng

祈求星星闪光照耀

壮:saxgyaeuz ndauq yapyet ciuqrongh

ส่องให้แรงรักอยางมีหวัง

Song haei raeng rak yaang mee wang

照耀带来力量让爱还有希望

壮:rongh hawj rengz maij nyaengz miz muengh

ปูกความหลังเป็นทางประสานใจให้รักเรา

pug kwaam-lang pen-taang bpra-saan jaei haei rak rau

缚住往事斑纹,心相维系让我们的爱(紧记往事两心为我们的爱互牵紧)

壮:cug gaxgonq gijndangq swnjseuj sim hawj cingz raeuz..

อะไรหรือที่เธอใฝ่ฝัน

a-rai rue tee ter faei fan

或许你有所梦

壮:gijlawz naeuznaez(roxnaeuz) mwngz siengjloq

อะไรหรือที่ชันขาดไป

a-rai rue tee chan kaat bpai

或许我有所缺

壮:gijlawz naeuznaez(roxnaeuz) gou gaed bae

บอกได้ไหมทำไมจึงทิ้งไป ไม่เขาใจ

Bog dai mai tam-mai jueng ting bpai,mai kau jaei

可以说吗为何要这样抛弃?不明白

壮:gangj ndaej lwi guhlawz cix (vut)gvengh bae,mboujcaeengz rox 

ทิ้งทิ้กันไป

Ting,ting gan bpai

,互相抛弃

壮:gvengh,gvenghvut bae

ชันคงจะหลงลืมเธอสักวัน

Chan kong long-luem ter sak-wan

我或许会遗忘你某日

壮:gou hoengj rox lumz mwngz saek ngoenz

ก่วาวันนั้นใจคงราวรนจนทนไม่ไหว

Gvaa wan-nan jaei kong rao-ron jon ton mai wai

到了那天心或许破碎直到无法忍受

壮:daengz ngoengz haenx sim hoengj raekgoenq daengz nyaenx mbouj ndaej

ใช่ว่าเธอไม่มีความหมาย

Chaei-vaa ter mai mee kwaam-maai

是说你没有意义

壮:seihnaeuz mwngz mbouj miz eiqnyawh 

ใช่ว่าชันไม่มีเยื่อใย

Chaei-vaa ter mai mee yuea-yaei

是说我没有留恋

壮:seihnaeuz gou mbouj miz daznangq

ใช่ว่าใจชันตัดเธอได้ง่ายดายเสียหน่อย

Chaei-waa jaei-chan dtat ter dai ngaai-daai sia-noy

是说我的心能断开你容易一些

壮:seihnaeuz simgou daetgoenq mwngz ngaih ndaej di noix

(RE.)

โปรดเถิดดาวประกายส่องแสง

Bprod-tied dao bpra-gaai song saeng

祈求星星闪光照耀

ส่องให้แรงรักอยางมีหวัง

Song haei raeng rak yaang mee wang

照耀带来力量让爱还有希望

ปูกความหลังเป็นทางประสานใจให้รักเรา

pug kwaam-lang pen-taang bpra-saan jaei haei rak rau

缚住往事斑纹,心相维系让我们的爱(紧记往事两心为我们的爱互牵紧)

อะไรหรือที่เธอใฝ่ฝัน

a-rai rue tee ter faei fan

或许你有所梦

อะไรหรือที่ชันขาดไป

a-rai rue tee chan kaat bpai

或许我有所缺

บอกได้ไหมทำไมจึงทิ้งไป ไม่เขาใจ

Bog dai mai tam-mai jueng ting bpai,mai kau jaei

可以说吗为何要这样抛弃?不明白

ทิ้งทิ้กันไป

Ting,ting gan bpai

,互相抛弃

ชันคงจะหลงลืมเธอสักวัน

Chan kong long-luem ter sak-wan

我或许会遗忘你某日

ก่วาวันนั้นใจคงราวรนจนทนไม่ไหว

Gvaa wan-nan jaei kong rao-ron jon mai wai

到了那天心或许破碎直到无法忍受

ใช่ว่าเธอไม่มีความหมาย

Chaei-vaa ter mai mee kwaam-maai

是说你没有意义

ใช่ว่าชันไม่มีเยื่อใย

Chaei-vaa ter mai mee yuea-yaei

是说我没有留恋

ใช่ว่าใจชันตัดเธอได้ง่ายดายเสียหน่อย

Chaei-waa jaei-chan dtat dai-ngaai daai sia-noy

是说我的心能断开你容易一些




[此贴子已经被作者于2009-1-19 0:38:11编辑过]

作者: lihlohbu    时间: 2009-1-18 20:03

多发这样的贴子

对学习壮文有用

[此贴子已经被作者于2009-1-18 20:04:06编辑过]

作者: 伤疤好咯    时间: 2009-1-19 00:39
真痛苦,发现自己不能用自己的母语顺畅表达了.
作者: 伤疤好咯    时间: 2009-1-19 00:56
我有好多土语在"词汇表"里找不到对应的,怕拼写出来别人看不懂,好烦恼啊,学了那么久的壮文还是没进步.




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5