僚人家园

标题: 好听的泰语歌《即使知道要见面》 [打印本页]

作者: hwcazy    时间: 2009-1-9 13:22
标题: 好听的泰语歌《即使知道要见面》

http://www.hulianfeng.com/data/uploads/space/music/028/689/12210982959123.wma

听说壮语和泰语挺相近的,我本人虽是布依族但却不懂壮语,但这首歌听起来还是好有感觉!

感觉不错,希望贝侬们喜欢。

---河旺编辑---2009年1月10日



作者: yeheyu12    时间: 2009-1-9 15:29

作者: 骆越达妮    时间: 2009-1-9 16:42

很好听, 谢谢分享。


作者: 想家的人    时间: 2009-1-10 01:14
基本上懂布依语就懂了北部壮语方言了.因为布依族和广西河池讲北部壮语的自称也是布依的壮族只隔一条南盘江!壮语的标准语是以北部壮语方言订立起来的.所以楼主只要有空比较一下就懂了.
作者: hwcazy    时间: 2009-1-10 01:51
QUOTE:
以下是引用想家的人在2009-1-10 1:14:13的发言:
基本上懂布依语就懂了北部壮语方言了.因为布依族和广西河池讲北部壮语的自称也是布依的壮族只隔一条南盘江!壮语的标准语是以北部壮语方言订立起来的.所以楼主只要有空比较一下就懂了.

呵呵,可惜我也不懂布依语啊,我家在贵阳,虽然少数民族也占了将近3分之一,可大多数都被同化了,讲布依语的都在偏远的民族聚居地区。

这也是没办法的事,不过我真的想了解和继承祖先的优秀文化。以后有机会肯定会去广西看看,看看这里的同胞!


作者: hwcazy    时间: 2009-1-10 01:52
QUOTE:

QUOTE:
以下是引用骆越达妮在2009-1-9 16:42:05的发言:

很好听, 谢谢分享。

呵呵,那就好!


作者: 想家的人    时间: 2009-1-10 10:25
QUOTE:
以下是引用hwcazy在2009-1-10 1:51:47的发言:
QUOTE:
以下是引用想家的人在2009-1-10 1:14:13的发言:
基本上懂布依语就懂了北部壮语方言了.因为布依族和广西河池讲北部壮语的自称也是布依的壮族只隔一条南盘江!壮语的标准语是以北部壮语方言订立起来的.所以楼主只要有空比较一下就懂了.

呵呵,可惜我也不懂布依语啊,我家在贵阳,虽然少数民族也占了将近3分之一,可大多数都被同化了,讲布依语的都在偏远的民族聚居地区。

这也是没办法的事,不过我真的想了解和继承祖先的优秀文化。以后有机会肯定会去广西看看,看看这里的同胞!

自己用些心应该会找到什么的.祝你好运.


作者: bai0018    时间: 2009-1-10 11:48
真的很好听  不错!
作者: 伤疤好咯    时间: 2009-1-10 13:40

mong kon on-e,lae mong kon rong-hai

看见脆弱的人看到哭泣的人

baang kon bpvod jai gap rak tee mee
某人为爱而心伤痛

 baang kon toom-te toom-jai hai dtem-tee
某人奉献付出全部的心

mai hen wan-nee ah-rai keun-ma
没看到有任何回报

chan keoy yak taam sing tee tam nan pier krai ?
我只是想要问 那样做是为了谁

tee tam long bpai net-neoy baang mai?

一直做下去 疲惫吗 ?

pier kam va rak laew ,ah-rai go yom ton
为了爱 甚麽都愿意承受

pier baang kon ah-rai go yom tam
为了某人 甚麽都愿意做

tum-te took-yang  tam pier kam va rak
奉献付出一切 为了爱而做

dtae-hak va rak laew ,mai mee ah-rai dee
但如果爱了之后 没有甚麽好

lae naan bpai mai dai arai keun
而且久而久之 没有任何回报

rak bpai tam-mai?jah od ton bai-twng nai ,mai kau-jai.
为何去爱 要忍受到何时 不明白

jon-ma jer ter tee tam hai rong-hai tam hai bpvod jai
直到遇见你使我哭泣拥有的爱让我伤痛

gap rak tee mee chan dai toom-te toom jai hai tang-tee
我可以奉献付出全部的心


所看见的就只有泪痕
现在知道 让我面对承受的事情
和某人在一起 拥有希望
为了爱甚麽都愿意承受
即使爱了之后 没有甚麽好
没有任何回报 我依然承受下去
自己遇到后才知道 才明白
为了爱 甚麽都愿意承受
为了某人 甚麽都愿意做我为你而做为爱而做
即使爱了以后 没有甚麽好
没有任何回报 我依然承受下去
自己遇到才明白



[此贴子已经被作者于2009-1-10 14:43:01编辑过]

作者: 伤疤好咯    时间: 2009-1-10 14:46
这首歌连在火车上都能听到
作者: hwcazy    时间: 2009-1-10 16:29
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2009-1-10 14:46:13的发言:
这首歌连在火车上都能听到

厄,貌似很火啊,我最近才听到,第一次接泰语歌,就喜欢上了!

我也很想听听壮语歌的,不知道有这样优美元素的壮语歌没!


作者: hwcazy    时间: 2009-1-10 16:31

对了,多谢贝侬给我编辑!我记得发的时候是连接地址啊。。。呵呵!


作者: 河旺    时间: 2009-1-10 18:04
QUOTE:
以下是引用hwcazy在2009-1-10 16:31:00的发言:

对了,多谢贝侬给我编辑!我记得发的时候是连接地址啊。。。呵呵!

贝侬之间不必客气!


作者: 北方僚人    时间: 2009-1-14 17:31
我见好听......
作者: lihlohbu    时间: 2009-1-16 13:47

好听

但不懂


作者: yvhwtfkhgm    时间: 2009-2-10 13:19
真好听!,我广西汉族的讲官话了。虽然听不懂但还蛮好听!!
作者: 想家的人    时间: 2009-2-10 13:42
这歌声音很有磁性...
作者: 黄连山    时间: 2009-2-10 17:43

嗯,好听!

但原曲是泰国的吗?这旋律似乎熟悉,以前听过,像是韩国歌?


作者: 黄连山    时间: 2009-2-12 12:12

“baang kon”某些人,发现泰语歌中“baang”这个字出现很多。

与南北壮语中的“mbangj”一样呀。在壮语中,“mbangj”用作副词的情况更多,而且该词的用法奇妙无穷,汉语中似乎没有与此严格对应的词。


作者: 伤疤好咯    时间: 2009-2-12 21:57
标题: 回复:(黄连山)“baang kon”某些人,发现泰语歌中“...
在粤方言中有"saek,mbangj"的用法,这也不奇怪,不然怎么会是"粤"呢?




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5