僚人家园

标题: [推荐]壮语节目主持人·广西电视台招聘中 [打印本页]

作者: 红棉树    时间: 2003-7-31 21:36
标题: [推荐]壮语节目主持人·广西电视台招聘中
最近广西电视台向社会公开招聘壮语节目主持人,可以收看广西卫视的贝侬都可以看到最近每天都有这样的字母信息。贝侬可以相互转告,将这条信息推荐合适条件的亲友。
------------------------------------------------------------------------------
条件为:大专以上学历,年龄在25岁以下,身体健康,五官端正,遵纪守法。

有意者可以在2003年9月1日之前到广西南宁市民族大道73号广西电视台接待室报名。

查询电话为 0771-5851315 转 6212
==============================================================================
相信不少贝侬看了这个信息,都会有各种疑问,如是否一定要会壮文,是否一定要会说壮语标准语(武鸣音)等。这些问题我也不知道,曾经打电话过去问过,但是接电话的对方居然也说暂时不清楚,看来具体的情况还得报名的个人打电话详细咨询,或者亲自到广西电视台接待室去查询。

之前贝侬们抱怨广西台不但没有专门的壮语频道,而且将广大壮族群众当成是“夜猫子”,将仅有的壮语新闻安排到半夜12点多才播出,这个情况最近已经有了改观,壮语新闻从半夜12点多改到了每天下午的3点整。当然,我们是不能满足于这样的一个“花瓶”的形式,应该期待看到真正的壮语频道的出现,以及更加贴切壮语习惯思维的壮语播音形式。不过,壮语新闻时间的改动,以及壮语主持人的招聘信息等,至少可以给我们提供一个殷切的期待。


作者: 沙南曼森    时间: 2003-7-31 23:08
我们确实从中看到了一些新气象。希望有条件的贝侬积极联系、积极报名,珍惜这次难得的机会。壮语节目做好了,壮语频道的出现就不会太遥远了。口语化的壮语节目,即便是使用许多贝侬不熟悉的武鸣壮话,也会很好懂的——不会有想象中那么难懂,贝侬不妨拭目以待。
作者: 南粤孤客    时间: 2003-8-1 10:41
我老爸远在贵阳,天天收听广西的壮语广播,居然都听懂了。
其实,只要我们敢于有理、有据、有节地向政府部门争取,很多要求应该是能够满足的。
作者: iron    时间: 2003-8-1 22:18
想报名,可惜条件不够!

请问南粤孤客贝侬,广西的壮语广播频道是多少,谢!


作者: 南粤孤客    时间: 2003-8-3 21:58
我老爸听是电视台——广西卫视,我前面搞错了。
作者: 吴越人    时间: 2003-8-4 18:59
下面引用由南粤孤客2003/08/01 10:41am 发表的内容:
我老爸远在贵阳,天天收听广西的壮语广播,居然都听懂了。
其实,只要我们敢于有理、有据、有节地向政府部门争取,很多要求应该是能够满足的。

有次看广西卫视的壮语新闻播音,以前从没听过壮语,所以起先我不知道是什么语言,还以为是粤语,可再听听又不像,这才明白是壮语,可令人惊奇的是我竟然听懂了不少!我大约听懂20%—30%左右,但听懂的部分好像是壮语中的汉语借词,和粤语很像,是不是壮语中有很多汉语借词?

作者: 浪子钢    时间: 2003-8-4 20:57
壮语有不少汉语借词,不过借用的大多是现代才出现的事物,比如电视机、飞机、考试等等。壮语本来有完整的语言,但是随着新鲜事物的不断出现,壮语只能借用汉语。事实上电视机、飞机、新闻、手枪……,很多新现代汉语词汇,古汉族人也是不理解的。

作者: 吴越人    时间: 2003-8-5 19:35
下面引用由浪子钢2003/08/04 08:57pm 发表的内容:
壮语有不少汉语借词,不过借用的大多是现代才出现的事物,比如电视机、飞机、考试等等。壮语本来有完整的语言,但是随着新鲜事物的不断出现,壮语只能借用汉语。事实上电视机、飞机、新闻、手枪……,很多新现代 ...

那我很想知道,这些汉语借词的读音,是借自粤语音,还是直接借入的普通话音?

作者: 红棉树    时间: 2003-8-5 21:05
壮语里的汉语借词分有老借音系统借词和新借音系统借词两种。

老借音系统借词严格来说是从古平话(广西汉语方言的一种,按照目前汉语方言划分的标准是划归粤方言,不过音系上有别于一般粤语方言)借入的,语感类似粤语,所有的僚语方言词汇里都含有按照老借音系统音系借入的汉语借词,老借音系统完全适应僚语的固有音系,不过各个方言保留的老借词数目多少不一,一般来说,越是东部保留得越多,而越是西部与北部的僚语方言里保留得越少。目前仍然使用老借音系统去借入现代汉语新词汇的壮语方言仅限于广西中南部一带。

新借音系统是以汉语西南官话为基础音系、配合壮语各地固有音系后借入的,现代僚语各方言里,除了广西中南部部分方言和越南的岱侬语以外,大部分僚语方言均以新借音系统为手段借入现代汉语新词汇。新借音系统总的来说不适应僚语固有的音系,所以各地的调类分合很不整齐,这种新借音系统的新借词语感上类似于广西桂柳话、贵州话、云南话等。

你在广西电视台上可以看到的壮语新闻,因为是涉及到政治、经济、社会等国家大事的新闻居多,所以汉语借词就特别多,而因为标准壮语规定现代汉语借词以新借音系统为规范,所以这些汉语借词主要是以新借音系统为主的新借词,不过一些固有的老借音系统的老借词出现的频率也很高。


作者: 吴越人    时间: 2003-8-6 19:42
下面引用由红棉树2003/08/05 09:05pm 发表的内容:
壮语里的汉语借词分有老借音系统借词和新借音系统借词两种。
老借音系统借词严格来说是从古平话(广西汉语方言的一种,按照目前汉语方言划分的标准是划归粤方言,不过音系上有别于一般粤语方言)借入的,语感类 ...

谢谢贝侬了,长了不少知识。
作者: 季人    时间: 2003-8-14 10:34
广西卫视有壮语新闻吗?我怎么没看到过?
不过最近我连电视机都没有了。
作者: 红棉树    时间: 2003-8-15 00:06
季人贝侬没有收看过广西卫视的壮语新闻么?我记得前几年最初有这个壮语新闻的时候,是安排在中午1点钟左右播放的,那时候还有一男一女两个播音员出现在画面上播报壮语新闻,和普通的汉语新闻播音形式差不多,但是到了后来,壮语新闻被安排到了半夜12点钟,形式也改变了,只有新闻的画面而不再有播音员的画面,最近才又将壮语新闻的播放时间改动到了下午3点,不过还是只有新闻画面而没有播音员出现的画面。总的来说,壮语新闻给人的感觉是只是过过场,内容空洞,全都是汉语新闻的粗略翻译版,好象一个花瓶一般摆设在那里,不过估计有闲心去欣赏那“花瓶”的人极少。我们期待真正的壮语电视频道早日能够出现。
作者: 沙南曼森    时间: 2003-8-15 00:20
我以前经常故意去听闽南话新闻、客家话新闻、藏语新闻、维语新闻,我觉得很有意思。青海卫视有不少藏语节目,我认为值得借鉴。五年以前曾收看过不少的印度卫视节目,听不懂,但我喜欢欣赏其中的印度歌舞。我不希望我们的电视屏幕被汉语、英语所垄断。
作者: 季人    时间: 2003-8-15 10:23
我以前在南宁看电视时看到过壮语新闻节目,但是在北京一直没见过,还以为这里收到的广西卫视没有这个节目。
中午1点、下午3点或者半夜12点都不是我看电视的时间,一般我只在早晨7点半到8点,晚上7点到11点有时间看电视。最近更是连电视都没得看了,等我过段时间买了电视机再找找看吧。
不过说实话,电视上的壮语新闻我都听不太明白,只记得汉语借词很多。
作者: 想家的人    时间: 2003-8-24 12:00
不知道这次招聘反映出哪些版块的新动向。




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5