僚人家园
标题: [求助]请求翻译 [打印本页]
作者: jwqm888 时间: 2008-11-25 10:18
标题: [求助]请求翻译
请求 农业 译成壮文怎么写?
作者: 伤疤好咯 时间: 2008-11-25 11:11
hongnaz农活
Bouxguhnaz农民
Saehhaeuxgwn农业
[此贴子已经被作者于2008-11-25 11:17:14编辑过]
作者: bbc 时间: 2008-11-25 11:55
NDAEM hay
heet na
作者: jwqm888 时间: 2008-11-25 12:23
不好意思,我是指牌匾上的文字翻译,是不是这样 NUNGZ YEZ???
[此贴子已经被作者于2008-11-25 12:33:26编辑过]
作者: 夜郎石 时间: 2008-11-25 12:58
词组不能分开的,NUNGZYEZ
作者: 梁显宁 时间: 2008-11-25 15:42
楼主问的是桂柳话拼音
作者: 梁显宁 时间: 2008-11-25 15:44
所以,这“壮文”是不能像壮语的,要像桂柳话才能放在牌匾上。
作者: 月夜僚人 时间: 2008-11-25 19:19
要翻译桂柳话啊那算了吧找错地方了
作者: 一知半解 时间: 2008-11-26 12:12
saehnaz
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) |
Powered by Discuz! X2.5 |