僚人家园

标题: [求助]请求翻译 [打印本页]

作者: jwqm888    时间: 2008-11-25 10:18
标题: [求助]请求翻译
请求 农业 译成壮文怎么写?
作者: 伤疤好咯    时间: 2008-11-25 11:11

hongnaz农活

Bouxguhnaz农民

Saehhaeuxgwn农业

[此贴子已经被作者于2008-11-25 11:17:14编辑过]

作者: bbc    时间: 2008-11-25 11:55

NDAEM hay

heet na


作者: jwqm888    时间: 2008-11-25 12:23

不好意思,我是指牌匾上的文字翻译,是不是这样 NUNGZ YEZ???

[此贴子已经被作者于2008-11-25 12:33:26编辑过]

作者: 夜郎石    时间: 2008-11-25 12:58
词组不能分开的,NUNGZYEZ
作者: 梁显宁    时间: 2008-11-25 15:42

楼主问的是桂柳话拼音


作者: 梁显宁    时间: 2008-11-25 15:44

所以,这“壮文”是不能像壮语的,要像桂柳话才能放在牌匾上。


作者: 月夜僚人    时间: 2008-11-25 19:19
要翻译桂柳话啊那算了吧找错地方了
作者: 一知半解    时间: 2008-11-26 12:12

saehnaz






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5