培训--fudbwh(用牛耕过田吗?你怎么控制牛的)
教训--lau naek(深藏在心中的惧怕,让你想忘也忘不了的事,这就是教训)
泰语专业词汇很有价值.
值得参考.
很好的构词方式。
第一个中的Fud不知道是什么意思?
我想到另一个构词:Bawhyied,bawh叫牛向右走,yied叫牛向左走,合起来也可以表达“培训”的意思,而且和现在的新借词beizyin读起来很像,完全可以取而代之。
很好的构词方式。
第一个中的Fud不知道是什么意思?
我想到另一个构词:Bawhyied,bawh叫牛向右走,yied叫牛向左走,合起来也可以表达“培训”的意思,而且和现在的新借词beizyin读起来很像,完全可以取而代之。
是呵.真的很巧合哩!
牛向右走bawh
牛向左走yied(这个没听过,我方言用diwu,可能借用了"掉",因为牛绳是过牛的左脸)
培训?
教训Son'guai(动词名词一样用)
很好的构词方式。
第一个中的Fud不知道是什么意思?
我想到另一个构词:Bawhyied,bawh叫牛向右走,yied叫牛向左走,合起来也可以表达“培训”的意思,而且和现在的新借词beizyin读起来很像,完全可以取而代之。
我们那也是beizyin 我是来宾壮
武鸣壮语里没有ew这个声母,全部是aw。而我们那里叫牛向左走读成bewh。
布依壮拼:
bwh向右走(模拟绳子拍牛皮的“篷篷”声?), diu向左走(摸拟绳子的破空声?)。。。助记用的,老会忘记。
jauq duoz训牛;
jauq教训;训化(着重培养技能)
soen sw教书
soen教(着重培养学识)
“jauq,soen”好像是和汉语反过来了一样,发音近于教训,但两个字的含义却分别是“训、教”
这个贴是我理解错误,当时还没熟泰语。实际上我想说的是“feug-breua"这个词,是训练培养育的意思,feug(相当于壮文的fwg的读音)是“训练,练习”,breua是“养育”之意。
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |