僚人家园

标题: 木棉花开的岁月Gij Ndwenngoenz Va Goleux Hai [打印本页]

作者: 天地浪人    时间: 2008-9-19 17:19
标题: 木棉花开的岁月Gij Ndwenngoenz Va Goleux Hai

                             木棉花开的岁月Gij Ndwenngoenz Va Goleux Hai

      Goengcoj Bouxcuengh Baeuqroxdoh naeuz: “Cijaeu dieglawz miz goleux、gorungz caeuq goraeu, diegde cix miz beixnuengx Bouxcuengh raeuz.” Mbouj rox seih (dwg) ndi seih caen seih yienghneix. Ndigvaq (mboujgvaq) gizlawz miz Bouxcuengh vunz lai, gizde cix cingqsoq (caencingq) miz geij cungj faex neix liux roxnaeuz miz saek cungj. ­

     Baihlaeng ranz gou miz song aen daemz, henz daemz ndaem miz go’nganx、 golaeh、 goleiz、 gobug caeuq goleux. Goleux cijmiz go ndeu, hoeng de ceiq sang、ceiq soh. ­

     Gou lij iq mwhde, ceiq gyaez bae baihlaeng ranz gou guhcaemz, lumjbaenz bae gip valeux, bae benz faexbug, bae gaeb duzbid, lij bae ep bya dem, ciuh lwgnyez yinxdaeuz lailai ho, ndaw gijneix gou doiq goleux yaenqsiengq ceiq naek. ­

     Seizde vunz iq, raen gijmaz cungj laihnaeuz de gvangq, laihnaeuz de laux (hung), gou youq laj goleux ngiengx gyaeuj yawj hwnjbae, raen goleux sohsisi, sangsitsit, ndaw sim gou cix saenzdoengh hwnjdaeuj, ngeix naeuz: goleux neix hwnj sang hauhneix (yienghneix) lai bae, seih ndi seih yaek bae gwnz mbwn riengz duzfangz doxdaj, yaek dingj mbwn byoengq bae ha? Seizde, gou cix laihnaeuz goleux miz rengzsien bw. Ne, miz gienh saeh ndeu hawj gou seizde lai saenq dem. Cix seih, miz ngoenz ndeu dou bae baihlaeng lauh, raen goek goleux miz mbaw ceij hoengz iq ndeu nem youq gizde, gwnzde lij raiz miz saw dem. Gou ngeix mbouj doeng, cix bae ranz lwnh yah (daxbuz) nyi. Yah naeuz: “Mwngz gaej bae gauz gizde bw, mbangj (aiq) dwg bouxlawz mingh nanh lai cix dawz mingh bae geiq hawj goleux, roxnaeuz vunz baenz bingh naek lai yw ndi ndei nauq cix dawz bae goleux gizde gaij, goleux ndaej hawj de mingh bienq geng, bingh bienq ndei ne.” Gou seizde saenq yah gangj liuxliux bae, cix ngeix naeuz: langh goleux ndi miz rengzsien, de guhlawz ndaej ak hauhneix lai bae? Hauhneix, gou cix raen goleux lai saenzmaed lo. ­

…… ­

    Ya! Va goleux hai lo. Hoengzhwghwg hai doh gaiq geiqsingq gou:Moix mbat cuengqhag leu bae daengz ranz, gou cix vut daehsaw coq gwnz congz, muengz bae baihlaeng gip valeux. Gou genj duj va lawz lai laux duj va lawz lai nding cix aeu, coq ndaw daehvaq rim liux cix dawz buh gienj hwnjdaeuj duk bae, doeklaeng, ndaej lai lai cix deng gungq ndang menhmenh byaij bae ranz, naj angqrotrot. Bae daengz ranz leux cix genj geij duj ceiq ndei coq haeuj daehsaw bae, ce ngoenz hwnj dangz dawz bae hawj doengzhag yawj, guhdoih guhcaemz. Gij valeux lij lw haenx gou cix mbiq goek va ok, aeu gyu coq ndaw duix leu cix caemj goek va gwn, yah ciengzseiz ndaq gou naeuz: “Gwn gijneix leu cix ndi gwn ngaiz, naeuz hix ndi nyi, gwn lai mwngz ndi rox haex conh ha?” Moixmoix yah gou guhneix naeuz le, gou cix riuhehe naeuz: “Ndi lau ndi lau, gou dungx ndei ha.” Gangj liux cix diuqyekyek buet okbae guhcaemz lo. ­

Ya! Goleux hawj gou ciuh lwgnyez angqyangz ndeu, gou baenzciuh cungj ngeixgyaez ndwenngoenz seizde. ­

     Bouxlaux yienznaeuz ndi lumj lwgnyez bae gip vahleux ma guhcaemz, hoeng gyoengqde daengz goleux baenz lwg leu cix doxdawz bae gip lwgleux. Yah naeuz: “Lwg goleux ndaej guh baenz faiq, faiq goleux wenq hix unq, ndaej aeu ma guh swiz, guh moeg, beij faiq reih lij ndei.” ­

     Ha, goleux mbouj hawj lwgnyez dou ndaej vuenheij ndwi, caemh hawj bouxlaux miz angqyangz soundaej ne. ­

     Gou ngoenz bae ngoenz laux lo, hix ndi bae baihlaeng gip valeux ma guhcaemz lai lo. Hoeng, goleux ciuqyiengh bibi hai va, lwgnyez bouxlaux ciuqyiengh bibi youq laj goleux miz soundaej. Goleux hawj vunz miz angq, miz muengh, hauhneix vunz wnggai aeu gijmaz daeuj hoizbauq de ne? ­

     Geij bi gonq, gou youq yienhsingz doeg saw, lwnhndwen haet (cij) ndaej bae ranz mbat gaemz ndeu, moix mbat bae ranz gou cix bae baihlaeng yawj goleux, gou gaenq dawz goleux guh beixnuengx lo. Hoeng ngoenzde gou bae baihlaeng dauq ndi raen gij ngaeuz sug de, gou rox goleux deng vunz raemj bae lo, sim gou gig in. Gou buet gvaqbae, cij raen goek goleux daengj youq gizde sohsisi, baihhenz de lij maj geij goleux iq, lumjnaeuz daej lailai le bienq ndaej rozgebgeb gvaq, seizde caemrikrik, di rumz ndeu cix ndi miz…… ­

     Gou ngeix mbouj doeng vunz vihmaz yaek raemj goleux neix bae ne? Goleux neix ndaej geijcib bi gvaq ha, nanzdauh vunz ndi gyaez de lai? Lwgnyez bouxlaux ndi siengj bibi youq laj go neix ndaej soundaej? ­

     Gou bae ranz cam yah, yah naeuz: “Goleux de bouxcawj yaek aeu ma guh banjbenj, de yaek raemj bae mwngz miz banhfap gijmaz bae lanz? Ngoenzde raemj goleux neix yaek dai vunz dem ne! Go faex geq ndi wnggai bae raemj ha!” Gou muengz cam yah fatseng saeh gijmaz lo, yah naeuz: “Ngoenzde raemj gofaex neix yaek goenq leu haet ngeix daengz lau goleux laemx deng aensix dawzmbanj bae, daeglwg de cix naeuz de bin faex ak, de cix dawz cagvaiz bin hwnj faex bae, ngeixnaeuz (laihnaeuz) daengz gwnzde leu cix cug byai faex, roengzdaeuj leu vunzlai cix bengq faex, hauhneix cix ndi lau goleux laemx deng six lo. Hoeng de bin yaek daengz gwnz faex leu, goleux cix raek lo. De caeklaiq fan ndang dauq ruz (vaiq), ndi (mboujne) de cix deng faex dimz (daenz) dai lo! De riengz faex laemx daengz laj leu ndang de aiq deng faex saenq, naj cix bienq heu liux lo! Vunz youq laj hemqhuhu. Vu, dwglau lai lo! Mbatlaeng sou gaej bae guh hauhneix dem!” Yah gangj daengz gizlawz cix gyangznaek gizde. ­

     Ai, goleux bae lo. Dawz gij ndaejgeiq (gaiqgeiq) angq gou dem (riengz) de bae lo, hix itheij dawz gij angqsim lwgnyez bouxlaux bae lo…… ­

     Daj mbatde hwnj, gou miz gaxlai (haujlai) nanz ndi bae baihlaeng lo, aenvih gou ndi daiq youq ranz, hix aenvih langh bae daengz baihlaeng sim gou cix naek lai…… ­

     Bineix ndwensam gou bae ranz, gou youq ranz ngeixnaeuz: Gaxlai nanz ndi bae baihlaeng gvaq, mbouj rox geij bi neix gvaqdaeuj, geij goleux iq de laux caengz, bibi daengz seizneix va goleux cix ndaej hai lo, hoeng bineix nit lai, va goleux wnggai caengz hai ba.……Gou bae baihlaeng baez yawj, gij raen cix hawj gou ngeix loek lo…… ­

Va goleux hai lo, caiqlix hai ndaej gig nding, ndingyanzyanz, duj riengz duj, lumjnaeuz miz gaxlai gyoqfeiz youq gwnz mbwn, cix ndatrwdrwd. Ndiguenj seizneix byawz sim miz geijlai liengz, hix ndiguenj seizneix byawz gwnyouq miz geijlai hoj, de raen cungj va neix leu, nanhdauh sim de ndi bienq raeuj, ndi dauqcungz raen ndaej muengh? ­

     Va goleux hai lo. ­

     Goleux ha, mwngz seih ndi seih yaek hawj vunz mbanjcuengh yiengq mwngz hagsib, seizlawz yied hoj raeuz yied yaek ngiengx gyaeuj dingjhwet? ­

    Va goleux hai, nding rim daengx ndoi, hawj vunz lajmbwn rox gijmaz haet dwg sengmingh caencingq.­

附:这篇文章不很纯熟,不过,将来会越来越好的.用自己民族的语言文字来记录我身边的人和事是我的渴望.壮文也将是我一生不懈的追求. 一句话:"只有会壮语壮文的人才会知道壮语壮文的美丽"(Cijaeu byawz rox Vahcuengh Sawcuengh,boux de het rox gij saundei Vahcuengh Sawcuengh.)

           

[此贴子已经被作者于2009-11-3 20:29:37编辑过]

作者: 好好瑟    时间: 2008-9-19 17:55

好壮文!!可惜我没有受到普及啊~~~哈哈


作者: 越裔引强    时间: 2008-9-20 01:34
羡慕你啊比侬,可惜我是壮文盲!!!
作者: yeheyu12    时间: 2008-9-20 11:28

我看不懂.

柳州的木棉花很好看的啊.


作者: 伤疤好咯    时间: 2008-9-20 21:10
Ndei!
作者: 狼兵后裔    时间: 2008-9-21 10:41

如果是自古以来就已经用了的就更好了


作者: 天地浪人    时间: 2008-9-21 14:37
QUOTE:
以下是引用yeheyu12在2008-9-20 11:28:08的发言:

我看不懂.

柳州的木棉花很好看的啊.

不知道这是不是柳州的木棉花,是在网上找的。只要是木棉花都好看!


作者: 天地浪人    时间: 2008-9-21 14:38
QUOTE:
以下是引用狼兵后裔在2008-9-21 10:41:04的发言
QUOTE:

如果是自古以来就已经用了的就更好了

没有如果,历史已经是历史,现在有的东西好好珍惜和把握就可以创造历史。


作者: 称最    时间: 2008-9-22 00:20
QUOTE:
以下是引用天地浪人在2008-9-21 14:38:09的发言:
QUOTE:
以下是引用狼兵后裔在2008-9-21 10:41:04的发言
QUOTE:

如果是自古以来就已经用了的就更好了

没有如果,历史已经是历史,现在有的东西好好珍惜和把握就可以创造历史。

赞同!






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5