僚人家园
标题: 请教一下,“娱乐”的壮文翻译? [打印本页]
作者: 盘古裔民 时间: 2008-9-16 02:42
标题: 请教一下,“娱乐”的壮文翻译?
我很想学壮文,但是现在还没时间。以前读小学的时候我们的临乡就有壮文教,我也想有那么一日我们这边也教。但是最终我的心愿没有实现,更想不到现在的壮校都沦落了。汗啊!不过还是先请教一下“娱乐”的壮文翻译,这里先谢了!
作者: bbc 时间: 2008-9-16 07:28
guk zaem
heet sum
作者: 天地浪人 时间: 2008-9-16 10:02
玩,娱乐guh caemz
作者: bohyae 时间: 2008-9-16 10:12
guhangq
作者: 伤疤好咯 时间: 2008-9-16 13:27
boenz(boeg?) guhcaemz
作者: 伤疤好咯 时间: 2008-9-16 13:28
ra angq(找乐子)
作者: 一知半解 时间: 2008-9-16 18:30
guh angq
作者: 布楼 时间: 2008-9-16 21:17
以下是引用天地浪人在 2008-9-16 10 :02:36的发言:玩,娱乐guh caemz
是这样讲
作者: 月夜僚人 时间: 2008-11-24 22:14
guhangq娱乐
guhcaemz做游戏
lah玩,游玩
[此贴子已经被作者于2008-11-24 22:15:09编辑过]
作者: vaiz 时间: 2008-12-21 13:00
guh'angq要有隔音符号
作者: BouxraeuzBN 时间: 2008-12-21 21:23
guh caemz:娱乐、玩耍。
作者: 西粤人 时间: 2008-12-22 14:06
这里让你真正领略什么才是僚语的“guhcaemz”“娱乐”:http://www.guhcaemz.cn/
作者: bohyae 时间: 2009-6-19 16:35
以下是引用vaiz在2008-12-21 13:00:28的发言:
guh'angq要有隔音符号
好。谢了!
作者: maniachhz 时间: 2009-6-19 17:00
有意思!
作者: lihlohbu 时间: 2009-6-20 19:11
娱乐 汉语的意思是 做用来解闷的事
guh做 caemz --汉语的意思是 做着玩 不是用心去做的
事实上 在现实生活中 我们讲 yiz loz
作者: xxyyzz 时间: 2009-6-23 12:04
以下是引用lihlohbu在2009-6-20 19:11:42的发言:娱乐 汉语的意思是 做用来解闷的事
guh做 caemz --汉语的意思是 做着玩 不是用心去做的
事实上 在现实生活中 我们讲 yiz loz
yiz loz,对于外族人来说这个好记!那么壮味比较重的是什么?上面的几个都可以吗?先记住一个“guhcaemz”
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) |
Powered by Discuz! X2.5 |