僚人家园

标题: 外来语 [打印本页]

作者: yeheyu12    时间: 2008-7-26 16:16
标题: 外来语

 

               外来语

在科学迅猛发展的今天,任何一个国家和人民,都在不断追求使用新的科学技术和工具,屏蔽掉落后的技术和生产工具,这都是为了民族的生存和发展。无法想象一个民族还死死地追求使用尖利石头去砍伐木材,穿树皮,住山洞,不与外界往来。。。。而不肯用电脑、电灯电话、乘坐汽车飞机。不言而喻,这个民族很快就会自灭。记得有那么一个故事,一个几十户的村子,他们不与外边来往,更不肯与外边的人通婚,一代传一代下去,结果这村子人大部分人患先天性愚型,白化病。不能自吃其力,劳动力严重不足,成为头号贫困村。如果不去救助他们,他们将紧跟楼兰、巴人的后尘。

世界上几乎没有一个国家和民族,不断更新不断扩大使用新的科学技术和先进生产工具。为此他们就必须不断引进技术和语言。先进的国家也例外。美国、俄罗斯(包括过去的苏联)、德国、日本也逃脱不了,封闭没有希望,封锁也锁不住。记得上个世纪五十年代,美国与其他帝国主义、反动派对我国进行封锁,他们的第七舰队,航空母舰,战斗机在我国周围游戈,不让任何一只船只进入我领海。对我国进行政治、经济、科学技术。。。的封锁,结果他们封锁不了,科学技术源源不断地从海上进来。

外来语,在我国早已存在,解放后一样引进外来语,有一词大家不会陌生,青霉素原本译为盘尼西林,盘尼西林是拉丁文的音译,是外来字,还有康拜因机这是俄语的音译,后来我国经济发展了技术进步了,我们也能造这玩意了,今天我们把它叫做联合收割机,还有席梦思、派对、汉堡包、肯德鸡、热狗、酷妹。。。。这些大家都很熟悉的。有一个国家,起初它没有“桌椅板凳”的词,这些家具他们都叫木头(因为都用木材做),后来外边人进去了,他们才使用这些词,有了这些词,生活不是很方便吗?当然我也不赞成一派糊用,比如前面提到的“派对”,我以为这词音形都不美,汉语的“跳舞”“舞蹈”“舞会”一看就懂是什么意思,比它优雅文静多了,派对听起来挺别扭的,家里没对了或不够味了要去派对?!,别扭。什么“熱狗”,汉语不是有一个叫香肠吗?!难道香肠这个词不雅?“酷妹”什么意思我不懂,我多次在电视节目里看到“酷”与英文的COOL同时出现,COOL汉语意是冷,“酷”在此我不明。只等汉语专家解答啦。我不希壮人也犯这种低等的错误.引用外来语,不但要音形美,表意也要优雅,要实用,有价值,而且要经久耐用,经得起推敲,不让人产生杂意。如果本民族已有的词,就没有必要再引进相同或近义的词,也不要过多地引进,不要成为语言奴隶,防止本民族语言被异化,被浸透。


作者: luochifei    时间: 2008-7-26 16:50
馒头也是外来词,现在也习惯了,语言能表达意思就行,先普及壮文再说。
作者: 土著虎尾    时间: 2008-7-27 11:43
有些外来语是可以转化成本地语的
作者: BouxraeuzBN    时间: 2008-9-24 20:37

支持楼主!不要到了不可救药的时候才来纠正.






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5