僚人家园
标题: [原创]天等壮话Q语大全 [打印本页]
作者: 我叫农韬嘿嘿 时间: 2008-7-23 15:28
标题: [原创]天等壮话Q语大全
天等土话Q语大全
作者: 越裔引强 时间: 2008-7-23 16:00
怎么你们讲“你”都是借用汉语的“你”?我们这一带的壮族均叫“你”为“蒙”,称“我”为“孤”。
作者: 我叫农韬嘿嘿 时间: 2008-7-23 17:52
呵呵,是的,不同。
作者: 度莫 时间: 2008-7-23 21:21
南壮不少地方“你”“我”借汉语,类似汉语粤语发音。
作者: 桂西布依 时间: 2008-7-23 22:16
现在要他们改已经很难了
只要不要忘记就好了
作者: 后牛 时间: 2008-7-24 00:59
不是吧连mong 都被汉掉了,可惜啊。
睡觉了 = 暖牙 有点象泰语其中一种语哦,傣语是暖冧(lem)我们那里是:投暖,是跟标准泰语一样。
不知道你说什么 = 没添你港嘎浪 我们那里是:米罗蒙港嘎浪。嘎浪是一样的。“知道”不应该变成添吧,天等是赵传的故乡哦?!
你们的讲壮=港土,跟扶绥的一样。我们是港班,班是村的意思。
[此贴子已经被作者于2008-7-24 1:04:38编辑过]
作者: 萧萧瑟瑟 时间: 2008-7-24 09:24
我们那里也叫"gang tu ",田阳也是.
作者: 度莫 时间: 2008-7-24 12:55
虽然不是同一土语。天等壮话和靖西壮话一般能直接沟通,主要的差别在于声调。
作者: 越裔引强 时间: 2008-7-24 13:29
我们田林壮语叫讲壮话为“港瑞”,我们自称为“布瑞”,好象右江区很多壮族人也是如此的。
作者: 天地浪人 时间: 2008-7-25 10:31
如果用壮文表示的话会更准确!
Langh aeu Sawcuengh ma biujci lij ndei dem !
作者: 意外收获 时间: 2008-10-12 18:52
不同区域的壮话有很大的差别,这就是为何以武鸣壮话为蓝本的壮文没办法推广的原因
作者: kuixutanma 时间: 2009-3-8 04:13
以下是引用度莫在2008-7-24 12:55:10的发言:
虽然不是同一土语。天等壮话和靖西壮话一般能直接沟通,主要的差别在于声调。
对啊 我就听得懂 讲起来都是差不多一样的嘛
作者: 边境民兵 时间: 2009-3-19 23:28
和我们大新土话也差不多。
作者: maniachhz 时间: 2009-6-8 01:42
"布依族,壮族,岱侬族共同论坛-僚人家园"!
不错,支持。
作者: 使君子 时间: 2009-6-8 03:31
以下是引用我叫农韬嘿嘿在2008-7-23 15:28:49的发言:
俗语:狗死才讲价 =骂泰井港加
|
我们叫 打死狗讲价,kill the dog then bargain 。。。希望有心人能够弄个纯壮话翻译版本出来~~~
作者: 称最 时间: 2009-6-8 15:59
以下是引用使君子在2009-6-8 3:31:11的发言:以下是引用我叫农韬嘿嘿在2008-7-23 15:28:49的发言:
俗语:狗死才讲价 =骂泰井港加
|
我们叫 打死狗讲价,kill the dog then bargain 。。。希望有心人能够弄个纯壮话翻译版本出来~~~
狗死才讲价。
ma dai cu gangj giah
作者: wzh100351 时间: 2009-6-28 20:14
我们那里喊姑娘—烧鸭,喊母亲—老鸭
乱港的笑话 请原谅。
作者: 靖西的孩子 时间: 2009-6-30 12:01
天等话跟靖西讲左州话人群的语言及其相似。我好朋友老家是向都,我们能用天等调对话。
作者: fly_fish 时间: 2009-6-30 12:10
以下是引用意外收获在2008-10-12 18:52:14的发言:
不同区域的壮话有很大的差别,这就是为何以武鸣壮话为蓝本的壮文没办法推广的原因
而且所谓的标准壮话有太多汉语成分
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) |
Powered by Discuz! X2.5 |