强烈呼吁:进一步提升壮语文在广西壮族自治区汉、壮双语中的地位
作者:僚僚人等
750——800万壮族处于文字的空白状态
壮族是我国人口最多的少数民族,历史上曾创造过灿烂的文化。自从秦始皇征服岭南以来,壮族地区归入中华版图,从此,壮族人民成为中华意识最强的少数民族,历来维护国家的统一,为中华民族的团结做出了重要贡献。但由于壮族在历史上没有形成规范统一的文字,使其民族文化的传承和发展受到很大的影响。解放后,在中央的关怀下,规定了武鸣壮语为壮语的标准音,制定了拉丁字母方案的新壮文,但由于种种原因,直到如今,新壮文没有得到推广和普及,掌握和使用极其有限。但同时,日常使用壮语口语交流的人群却多达1500万,因此,造成壮民族社会发展的严重滞后。
1992年,有学者做了一个题为《壮族74村寨文化水平调查报告》的调研。74村寨涉及广西32个县,基本涵盖壮族地区,总人口64600人,文盲或半文盲为88.34%,除去儿童与老人,文盲或半文盲约有70%左右;再扣除小学毕业基本复盲的因素,实际74村寨既听不懂汉语文又看不懂壮文的文盲或半文盲约为50%。由此推定:广西壮族约有750万既听不懂汉语文也不识壮文〈见本文后所附调查报告〉。由此形成了壮族群众基本上是以汉文作为书面语言,而绝大部分壮人却依然以壮语为交流工具;壮语在壮族人的社会生活中起着十分重要的作用,却没有一种通行的与之相一致的文字符号的奇特现象。
事隔15年,该学者再次调研的结果是:广西现有壮族约1700多万人。约有1500多万操壮语,其中300万左右操壮汉双语,1200多万(包括儿童和老人)只操壮语。把1200万人中的儿童和老人除外,约750—800万人不能使用汉语汉文。但壮文扫盲工作20多年前已经停止,这750—800万人不懂汉语文也不懂壮文,处于文字的真空半真空状态。目前,这部分壮族群众中的干部大多看不懂各级党委和政府部门下发的汉文文件,群众基本听不懂各种汉文政策或科普宣传材料,读不懂汉文报纸刊物。在调查中有的村民反映:几十年了,没有听过一个完整的上级文件。
非法出版物《布洛陀》引发的事件仅仅是近年来众多伤害壮民族感情事件中的一件。由于壮民族历史文化在民间集体失忆或缺失,民族自卑感严重,在广西社会产生了一种抛弃壮族文化或歪曲、侮辱壮族历史及历史人物甚至人文始祖的歪风。在布洛陀事件之前,还有壮剧《歌王》歪曲秦瓯战争史实引起抗议事件、壮剧《瓦氏夫人》歪曲壮族英雄人物瓦氏夫人及描述壮族所谓性习俗引起抗议事件、南宁筹建纪念镇压、屠杀壮族农民起义所谓功臣的“六公祠”引起抗议事件。这些事件在壮民族内部引起了思想意识形态的混乱,也严重伤害了壮民族的感情。直到如今,壮民族由于其语言文字没有得到应有的尊重,壮民族的社会发展存在着巨大障碍。其根本原因,我们认为就是其语言文字没有得到普及、推广造成传统文化断裂,人民群众不能感受现代化进程,阻碍社会发展所引起的。由于与现代文明越来越远,世界的社会发展又如此日新月异,再这样发展下去,后果不堪设想。
广西当地基本没有壮语语言广播电视节目
为了贯彻党和国家的民族语言文字平等政策,同时也给这些不懂汉语汉文的壮族群众了解党的方针政策和国内外大事,中央人民广播电台1957年设壮语广播,但在“文革”停播,再未恢复。广西人民广播电台每天上午8点30分到9点用壮语广播半小时, 其中壮语新闻5分钟,区语委准备的壮族文化常识25分钟。而作为大众传媒重要手段的广西电视台每天上午8点到8点10分播放壮语新闻,仅10分钟。受上面的影响,壮族聚居县也很少用当地壮语广播。
作为1500万人日常使用的壮语,在人类文明已进入21世纪的今天,在壮族自治区里居然没有一个壮语电视频道,但却开设了白话等汉语方言的频道,这不说不是广西壮族自治区一个严重的不正常现象。可以说,壮语的地位目前在广西壮族自治区内竟连汉语方言的地位都不如。
壮族的话语权没有得到尊重,对他们参与现代化进程产生严重的影响,众多农村的壮族老人因听不懂汉语电视,家中的电视成了摆设,以至积满了灰尘,这些人已被排斥在现代信息社会之外,无法跟上全国建设的步伐,以致前年中国社科院公布大陆各省区现代化排名,广西倒数第五,这与人口数量在中国仅次于汉族的民族地位极不相称。
对策与愿望
1、 当前,壮语文的推广与发展状况,已在广西壮族自治区的壮民族中引发了负面反映,有人议论“宁要祖宗言,不要祖宗田”;有人呼吁“除非大力发展壮文,否则700多万文盲是没有掌握现代科普知识的希望的”;还有人在呼吁要重视使用本民族语文文字发展民族教育的权利。因此,建议国家有关部门和广西壮族自治区采取有效措施,进一步提高壮语文在当前自治区汉、壮双语中的地位,切实做到双语并重,相互推动,尽快提高壮族群众的文化知识水平。
2、 指定国家和广西自治区文字改革等有关部门组织力量,进一步对当前壮族语言文字使用状况进行深入调研,由国家有关部门和广西壮族自治区共同制定具体政策,加强落实民族文化教育,大力推进壮、汉双语教学与扫盲工作。同时,因地制宜,有计划、有针对性地建立壮文教育体系。在基本实现了汉语转用的地区〈以城镇为主〉,继续推广和发展汉语为主、兼有壮语的文化教育;在壮族集中的相对边远地区推广和强化以壮语文为主,汉语文为辅的文化教育和扫盲运动。
3、 在广泛征求民族群众意见的基础上,进一步加强民族区域自治的语言文字立法工作。包括汉、壮双语的地位、壮语文在民族自治区的使用、壮族聚居市县的使用范围,包括党和政府部门的重要政策性文件、下发至县以下基层的各类宣传资料、科普知识读物等必须有壮、汉两种文本。
强烈呼吁
1、 根据我们了解的情况,广西壮族群众有如下强烈建议和愿望:
A、广西电视台应设全天壮语频道,壮语用标准音、都安话、龙州话播出。重点电视剧等娱乐节目要有壮语配音。
B、中央人民广播电台恢复壮语广播。
C、广西人民广播电台应专设少数民族语言广播,壮语用标准音、都安话、龙州话广播,每天应不少于4小时。
参考文献:
1、《壮族74村寨文化水平调查报告》,刊《壮文工作通讯》,1992年第二期。
74村涉及32个县,基本涵盖壮族地区,总人口64600人。
解放以来上学情况:
①大学生526,占0.81%。
初中生4552人,占7.1%。
高中生1468人,占2.24%。
中专生1053人,占1.6%。
以上学历层次共7539人,占11.75%。这就是说,74村寨还有88.25%的壮人不懂汉语汉文。
壮族居住连片,壮语成为乡间各族共同使用的交际语,因此,初中生从汉语汉文中得到的信息极有限。还有一部分回乡后成为半文盲,电视大都听不完整。
②小学生15330人 ,占22.8%。小学生回乡基本复盲。即使把22.8%和11.75%加在一起,也只有34.55%,仍有65.45%不懂汉语汉文。除去老人和儿童文盲仍占50%以上,即74村寨仍有32300个青壮年不懂汉语汉文,而他们是乡间主要的劳动力。
这74村寨在壮族地区有一定代表性,按此推算,1700多万壮人,能掌握汉语文不超过500万,还有1200多万不懂汉语汉文,按世界通例,老人儿童占1/3,则壮人尚有800万青壮年不懂汉语汉文 。其中大约有50万人懂一点,750万人全不懂。这800万人用汉文扫盲是不可能的,专家做过实验完全失败。只有教他们壮文,才容易掌握。这种文字真空半真空状态,早成壮族文化五大断裂,即文言断裂、内外断裂、上下断裂、古今断裂、传承断裂,极大地防碍壮族地区的现代化建设。
十多年过去,壮族地区文化结构不会有很大变化,有的上报数字水分很大,对壮族地区现代化建设有害无益。
2、梁庭望教授所著的学术著作《壮文论集》:中央民族大学出版社公开出版
都安话不是桂柳的代名词吗?
我查了一下《壮语新闻》的播出时间,觉得很奇怪:不知道是谁脑子被驴踢了,把节目安排在了7点20这样,你说你不是有意的,是故意的是吧?原来安排在半夜那叫不正常,现在安排在大清早!《壮语新闻》的受众很多都是在农村,那时正是农忙的时候,在城市的正在上班路上或准备上班。
群众利益无小事。以人为本。党怎么教育的?
如果用现在的壮话(武鸣)去与那坡\靖西\德保\天等\大新的农村群众讲,能有多少听懂?如果作为语文必修课来教,我看不如不开这个课好.
五十年代一位到靖西当县长,他在靖西几个月,就能流利地用靖西话在群众大会上演说.与农民交流.否则他无法与贫下中农"三同",土地改革,斗地主斗恶霸他就无法进行.他是说(低调)说(高调)佬来的.
如果用现在的壮话(武鸣)去与那坡\靖西\德保\天等\大新的农村群众讲,能有多少听懂?如果作为语文必修课来教,我看不如不开这个课好.
五十年代一位到靖西当县长,他在靖西几个月,就能流利地用靖西话在群众大会上演说.与农民交流.否则他无法与贫下中农"三同",土地改革,斗地主斗恶霸他就无法进行.他是说(低调)说(高调)佬来的.
另外,对僚僚人比侬的数据有些疑问。
“广西现有壮族约1700多万人。约有1500多万操壮语,其中300万左右操壮汉双语,1200多万(包括儿童和老人)只操壮语”。
按照国家统计,壮族总人口也就差不多只有1700万人,我们的人只分布在广西吗?
1700万人里面,有1500万人操壮语?我觉得这个数据过于乐观了吧?
僚僚人说出了我们的心声,收集了不少资料.辛苦了,支持你!
在南宁的江南客运站,我曾听过所谓的“壮语广播”,对该站给贝侬们的照顾和尊重,我深表感激。可是,那些“标准壮语”用我们壮族人的语言习惯去听,根本不懂所以然,再综合了壮语、汉语、粤语去听,才懂一点点。贝侬们,你们会听吗?不会吧。还有《壮语新闻》,除了汉化层度较高的武鸣人能听懂,各位贝侬们听得懂吗?——那是什么狗屁壮语哟!简直是汉语!发音、造词,都是汉语化了。
所谓的标准壮语和壮文字,不过是汉族人强加给我们的,别说我村里的老人们,就连我都不懂得听,不懂得认,更不懂得写。而我身边那些受过高等教育的朋友们亦然。
所以我强烈地呼吁,标准壮语不以高度汉化了的武鸣壮语为标准。
以哪里的壮语为准?泱泱壮族,语言、习惯、风俗不尽相同,每一个地方的壮话都不能完全代表壮族人的语言。但民族要团结,要发展,要立个标准,我推荐用龙州壮语。
理由:
泰国的泰族,越南的“交人”,老挝的“寮(即僚)人”都是与中国的壮族同源的民族。现在在泰族里有个别已经“作古”了的语言,泰族的年轻人已不理解这些语言,但泰国的语言学者回到左江流域一带还能从壮语中找到那些“作古”了的泰语,而且这些“古泰语”在当地(尤其是龙州一带)还是常用语。泰族与壮族分化出来已是很遥远的事情了,依此证明龙州壮语是比较古老的壮语,受其它民族的语言干扰比较少,“血统”相对纯正,是比较标准的壮语。
而壮文,应该是模仿汉字另创一种方块字,就像当初的大夏与大辽仿汉字创造本国文字一样。毕竟,我们受中华民族的影响更深远,何必非要用拉丁文不可呢?如果汉人不喜欢我们仿冒他们的文字,那我们就用泰文,自家贝侬,来个认祖结亲,那感情多好!
我祈祷壮民族兴旺发达!
我支持用方言进行各种媒体的声像传播,但反对用龙州话作为南部方言的代表语言。
我的母语虽然是南部壮语里的侬安话,但我通过交流和观察后认为,以德靖土语作为南部壮语广播、电视等声像传播媒体的代表方言更符合实际需要,也能更好的承载南部壮语各支系间的书同文。理由如下:
1、德靖土语是“跨县、跨市(地区)、跨省(自治区)、跨国”使用的壮语方言,从我个人了解,相同情况下龙州话只有前者中的“跨国”一种特色;
2、德靖土语区所在地县城的壮族人民仍然强势使用并继续影响着外来兄弟民族的语言习惯和选择,龙州话的情况大家可以实地调查后再发表意见;
3、通过和相关贝侬了解,听说僚人家园的红棉树贝侬早已于前几年在布依语和标准壮语文字方案的基础上,运用他在专业语言学院学到的严谨的语言文字理论知识,创立了完全可以承载从标准壮语到布依语及南北各方言的更为科学的文字方案,丰富的声母、韵母系统完全可以承载南路壮语各支系的所有声母、韵母需求;
4、壮民族历史上两位最著名的民族英雄侬智高、岑花(瓦氏夫人)都诞生在德靖土语区,这对壮族后代的教育无形中已具备了强有力的基础教材,德靖土语方言区的传统文化有着强势的跨境传承条件,仅原生态音乐方面就有丰富的德靖麽调、巫调及从巫调发展而来的末伦、极具壮民族自身特点的南路壮剧、山歌(诗、伦)、小调、童谣等,这些文化已经并越来越多地吸引着全球学者长期驻德靖研究;
5、经过本人观察和实践,操德靖土语的壮族群众与操左州话、侬安话、下峒话、仲话、越南侬语、岱语等侬语方言的群众大部分都能直接沟通;
6、在僚人家园的影响下,全国乃至全球已经有一群有志于德靖语言、文化传承的年轻人早已并正在为德靖土语文化做着很基础的工作,并已结出诸如“全球首张壮语新歌合辑CD《贝侬》”这样的文化新果,他们也正在用心做着南部方言区间语言文化交流的其他努力;
7、以龙州作为代表,我个人理解楼主文章的依据是一位李姓老前辈的一本书和曾经用作全区广播语言的先例,但据我了解,德靖土语区有很多坚持深入基层、深入农村进行田野调查,并且不套、不靠、勇于坚持自己辩证科学的学术思想的专家和壮学专家,他们坚持用心做着相关研究工作,他们知道人类研究和语言研究应该从哪里着手,怎样着手;
8、德靖土语区仍强势保留着并普遍使用着大量壮语民族词,那些民族词与古老壮民族的稻作文化、初始需要、人的本能息息相关,和壮民族社会发展有着密切联系;
9、直到现在,德靖土语还坚持用于公共事务,比如方言区县的电视广播、车站广播和各行政事业单位宣传及跨国(越南)演出用语;
10、德靖土语区由于内部相对统一,强势生存,所以方言强势县靖西、德保、那坡、天等县大部分操左州话、侬安话、仲话等其他壮语南部方言的群众以及操北路壮语的群众甚至苗族、彝族同胞,大部分能用德靖土语进行相互交流。
……
都安话不是桂柳的代名词吗?
不知你是否听过都安壮话?
在南宁的江南客运站,我曾听过所谓的“壮语广播”,对该站给贝侬们的照顾和尊重,我深表感激。可是,那些“标准壮语”用我们壮族人的语言习惯去听,根本不懂所以然,再综合了壮语、汉语、粤语去听,才懂一点点。贝侬们,你们会听吗?不会吧。还有《壮语新闻》,除了汉化层度较高的武鸣人能听懂,各位贝侬们听得懂吗?——那是什么狗屁壮语哟!简直是汉语!发音、造词,都是汉语化了。
所谓的标准壮语和壮文字,不过是汉族人强加给我们的,别说我村里的老人们,就连我都不懂得听,不懂得认,更不懂得写。而我身边那些受过高等教育的朋友们亦然。
所以我强烈地呼吁,标准壮语不以高度汉化了的武鸣壮语为标准。
以哪里的壮语为准?泱泱壮族,语言、习惯、风俗不尽相同,每一个地方的壮话都不能完全代表壮族人的语言。但民族要团结,要发展,要立个标准,我推荐用龙州壮语。
理由:
泰国的泰族,越南的“交人”,老挝的“寮(即僚)人”都是与中国的壮族同源的民族。现在在泰族里有个别已经“作古”了的语言,泰族的年轻人已不理解这些语言,但泰国的语言学者回到左江流域一带还能从壮语中找到那些“作古”了的泰语,而且这些“古泰语”在当地(尤其是龙州一带)还是常用语。泰族与壮族分化出来已是很遥远的事情了,依此证明龙州壮语是比较古老的壮语,受其它民族的语言干扰比较少,“血统”相对纯正,是比较标准的壮语。
而壮文,应该是模仿汉字另创一种方块字,就像当初的大夏与大辽仿汉字创造本国文字一样。毕竟,我们受中华民族的影响更深远,何必非要用拉丁文不可呢?如果汉人不喜欢我们仿冒他们的文字,那我们就用泰文,自家贝侬,来个认祖结亲,那感情多好!
虽然坚持尊重各人发表观点的权利,但对这样的观点坚持不苟同!这位应该花点时间看看书然后再来这说整理整理自己的话吧。
新疆、西藏、内蒙古、贵州、云南、青海、甘肃、吉林等省区的相关工作有许多成功经验,可以借鉴。全国形势一片大好,相信广西迟早会跟上,就像当年粉碎四人帮之后,广西一直坚持走“社会主义道路”,坚决不纠正文革中的错误,后来还是跟着全国人民一道改革开放了。符合人民利益的愿望最终一定会实现。
听你这么说,德靖土语也蛮好的哦。可我就是认为武鸣壮话不能作为标准壮语,如果大家都能切磋就好了。问题是拿来商量的嘛
ngeihcibseiq laeuz gangj naej doiq.
24 楼 说 得 对.
在南宁的江南客运站,我曾听过所谓的“壮语广播”,对该站给贝侬们的照顾和尊重,我深表感激。可是,那些“标准壮语”用我们壮族人的语言习惯去听,根本不懂所以然,再综合了壮语、汉语、粤语去听,才懂一点点。贝侬们,你们会听吗?不会吧。还有《壮语新闻》,除了汉化层度较高的武鸣人能听懂,各位贝侬们听得懂吗?——那是什么狗屁壮语哟!简直是汉语!发音、造词,都是汉语化了。
所谓的标准壮语和壮文字,不过是汉族人强加给我们的,别说我村里的老人们,就连我都不懂得听,不懂得认,更不懂得写。而我身边那些受过高等教育的朋友们亦然。
所以我强烈地呼吁,标准壮语不以高度汉化了的武鸣壮语为标准。
以哪里的壮语为准?泱泱壮族,语言、习惯、风俗不尽相同,每一个地方的壮话都不能完全代表壮族人的语言。但民族要团结,要发展,要立个标准,我推荐用龙州壮语。
理由:
泰国的泰族,越南的“交人”,老挝的“寮(即僚)人”都是与中国的壮族同源的民族。现在在泰族里有个别已经“作古”了的语言,泰族的年轻人已不理解这些语言,但泰国的语言学者回到左江流域一带还能从壮语中找到那些“作古”了的泰语,而且这些“古泰语”在当地(尤其是龙州一带)还是常用语。泰族与壮族分化出来已是很遥远的事情了,依此证明龙州壮语是比较古老的壮语,受其它民族的语言干扰比较少,“血统”相对纯正,是比较标准的壮语。
而壮文,应该是模仿汉字另创一种方块字,就像当初的大夏与大辽仿汉字创造本国文字一样。毕竟,我们受中华民族的影响更深远,何必非要用拉丁文不可呢?如果汉人不喜欢我们仿冒他们的文字,那我们就用泰文,自家贝侬,来个认祖结亲,那感情多好!
顶,顶,狂顶!!
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |